EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0286
Commission Delegated Regulation (EU) No 286/2012 of 27 January 2012 amending, in order to include a new textile fibre name, Annex I, and, for the purposes of their adaptation to technical progress, Annexes VIII and IX to Regulation (EU) No 1007/2011 of the European Parliament and of the Council on textile fibre names and related labelling and marking of the fibre composition of textile products Text with EEA relevance
2012 m. sausio 27 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 286/2012, kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1007/2011 dėl tekstilės pluoštų pavadinimų ir susijusio tekstilės gaminių pluoštų sudėties ženklinimo ir žymėjimo I priedas (dėl naujo tekstilės pluošto pavadinimo įtraukimo) ir VIII ir IX priedai (dėl derinimo prie technikos pažangos) Tekstas svarbus EEE
2012 m. sausio 27 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 286/2012, kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1007/2011 dėl tekstilės pluoštų pavadinimų ir susijusio tekstilės gaminių pluoštų sudėties ženklinimo ir žymėjimo I priedas (dėl naujo tekstilės pluošto pavadinimo įtraukimo) ir VIII ir IX priedai (dėl derinimo prie technikos pažangos) Tekstas svarbus EEE
OL L 95, 2012 3 31, p. 1–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32011R1007 | pakeitimas | priedas IX | 08/05/2012 | |
Modifies | 32011R1007 | pakeitimas | priedas VIII | 08/05/2012 | |
Modifies | 32011R1007 | pakeitimas | priedas I | 08/05/2012 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32012R0286R(01) | (FR) |
31.3.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 95/1 |
KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) Nr. 286/2012
2012 m. sausio 27 d.
kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1007/2011 dėl tekstilės pluoštų pavadinimų ir susijusio tekstilės gaminių pluoštų sudėties ženklinimo ir žymėjimo I priedas (dėl naujo tekstilės pluošto pavadinimo įtraukimo) ir VIII ir IX priedai (dėl derinimo prie technikos pažangos)
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2011 m. rugsėjo 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1007/2011 dėl tekstilės pluoštų pavadinimų ir susijusio tekstilės gaminių pluoštų sudėties ženklinimo ir žymėjimo, kuriuo panaikinamos Tarybos direktyva 73/44/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 96/73/EB bei 2008/121/EB (1), ypač į jo 21 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Reglamente (ES) Nr. 1007/2011 nustatytos taisyklės, reglamentuojančios tekstilės gaminių pluošto sudėties ženklinimą ar žymėjimą, siekiant apsaugoti vartotojų interesus. Tekstilės gaminiai gali būti pateikiami Sąjungos rinkai tik tuo atveju, jeigu jie atitinka to reglamento nuostatas; |
(2) |
Reglamente (ES) Nr. 1007/2011 reikalaujama, kad etiketėje būtų nurodyta tekstilės gaminių pluoštų sudėtis, ir atliekant analizę tikrinama, ar gaminių sudėtis atitinka ant etiketės nurodytą informaciją; |
(3) |
siekiant Reglamentą (ES) Nr. 1007/2011 priderinti prie techninės pažangos, į to reglamento I ir IX prieduose pateiktus tekstilės pluoštų pavadinimų sąrašus reikia įtraukti dviejų komponentų polipropileno ir poliamido pluoštą; |
(4) |
Reglamento (ES) Nr. 1007/2011 VIII priede nustatyti vienodi dviejų komponentų tekstilės pluoštų mišinių kiekybinės analizės metodai; |
(5) |
todėl būtina apibrėžti vienodus dviejų komponentų polipropileno ir poliamido pluošto bandymo metodus; |
(6) |
tekstilės pluošto pavadinimas „dviejų komponentų polipropileno ir poliamido pluoštas“ įtrauktas į Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 96/73/EB (2) su pakeitimais, padarytais Komisijos direktyva 2011/74/ES (3), ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2008/121/EB (4) su pakeitimais, padarytais Komisijos direktyva 2011/73/ES (5). Kadangi Reglamentu (ES) Nr. 1007/2011 nuo 2012 m. gegužės 8 d. direktyvos 96/73/EB ir 2008/121/EB panaikinamos, tą tekstilės pluošto pavadinimą reikia įtraukti į Reglamentą (ES) Nr. 1007/2011 ir nuo tos dienos įtraukimas įsigalioja; |
(7) |
todėl Reglamentas (ES) Nr. 1007/2011 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (ES) Nr. 1007/2011 I, VIII ir IX priedai iš dalies keičiami pagal šio Reglamento priedą.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2012 m. gegužės 8 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2012 m. sausio 27 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
José Manuel BARROSO
(1) OL L 272, 2011 10 18, p. 1.
(3) OL L 198, 2011 7 30, p. 32.
(4) OL L 19, 2009 1 23, p. 29.
(5) OL L 198, 2011 7 30, p. 30.
PRIEDAS
Reglamento (ES) Nr. 1007/2011 I, VIII ir IX priedai iš dalies keičiami taip:
1) |
I priedas papildomas šia 49 eilute:
|
2) |
VIII priedo 2 skyrius iš dalies keičiamas taip:
|
3) |
Į IX priedą įtraukiamas 49 įrašas:
|
(1) Išsamus kiekvienu metodu analizuojamų pluoštų sąrašas.“
(2) Laukinių šilkaverpių šilkas, pavyzdžiui, tasaro šilkas, nėra visiškai tirpus 75 % m/m sieros rūgštyje.“