This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0590
Commission Implementing Regulation (EU) No 590/2011 of 20 June 2011 amending Regulation (EC) No 1235/2008, laying down detailed rules for implementation of Council Regulation (EC) No 834/2007 as regards the arrangements for imports of organic products from third countries Text with EEA relevance
2011 m. birželio 20 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 590/2011, kuriuo iš dalies keičiamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1235/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 įgyvendinimo taisyklės dėl ekologiškų produktų importo iš trečiųjų šalių Tekstas svarbus EEE
2011 m. birželio 20 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 590/2011, kuriuo iš dalies keičiamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1235/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 įgyvendinimo taisyklės dėl ekologiškų produktų importo iš trečiųjų šalių Tekstas svarbus EEE
OL L 161, 2011 6 21, p. 9–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; netiesiogiai panaikino 32021R2306
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32008R1235 | pakeitimas | priedas III | 28/06/2011 | |
Modifies | 32008R1235 | pakeitimas | straipsnis 04 | 28/06/2011 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32011R0590R(01) | (MT, LV, BG, PL, CS, EL, SK, LT) | |||
Implicitly repealed by | 32021R2306 | 01/01/2022 |
21.6.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 161/9 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 590/2011
2011 m. birželio 20 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1235/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 įgyvendinimo taisyklės dėl ekologiškų produktų importo iš trečiųjų šalių
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2007 m. birželio 28 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 834/2007 dėl ekologinės gamybos ir ekologiškų produktų ženklinimo ir panaikinantį Reglamentą (EEB) Nr. 2092/91 (1), ypač į jo 33 straipsnio 2 dalį ir 38 straipsnio d punktą,
kadangi:
(1) |
Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1235/2008 (2) kontrolės įstaigoms ir institucijoms nustatytas santykinai trumpas laikotarpis pateikti paraiškas dėl pripažinimo pagal Reglamento (EB) Nr. 834/2007 32 straipsnį. Kadangi neturima tiesioginio Sąjungos ekologiškos produkcijos ir ekologiškų produktų ženklinimo taisyklių taikymo už Sąjungos ribų patirties, kontrolės įstaigoms ir institucijoms, pageidaujančioms pateikti prašymus dėl jų įtraukimo sąrašą, numatytą atitikčiai reikalavimams užtikrinti, turėtų būti suteikiama daugiau laiko. |
(2) |
Pagal Reglamento (EB) Nr. 834/2007 33 straipsnio 2 dalį Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 III priede yra nustatytas trečiųjų šalių, kurių ekologinės žemės produktų gamybos sistema ir kontrolės priemonės pripažįstamos atitinkančiomis nustatytąsias Reglamente (EB) Nr. 834/2007. Kadangi nuo paskutinio sąrašo paskelbimo Komisija iš trečiųjų šalių gavo vieną naują paraišką ir papildomos informacijos, reikėtų atsižvelgti į kai kuriuos pakeitimus ir atitinkamai pakeisti sąrašą. |
(3) |
Tam tikrais iš Kanados importuotais žemės ūkio produktais šiuo metu Sąjungoje prekiaujama vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 19 straipsnyje numatytomis pereinamojo laikotarpio taisyklėmis. Kanada Komisijai pateikė prašymą įtraukti ją į to reglamento III priede pateiktą sąrašą. Ji pateikė to reglamento 7 ir 8 straipsniuose nurodytą informaciją. Išnagrinėjus šią informaciją ir atsižvelgiant į tolesnių diskusijų su Kanados valdžios institucijomis rezultatus buvo padaryta išvada, kad toje šalyje galiojančios žemės ūkio produktų gamybos ir kontrolės taisyklės yra lygiavertės nustatytosioms Reglamente (EB) Nr. 834/2007. Komisija, remdamasi Reglamento (EB) Nr. 834/2007 33 straipsnio 2 dalimi, vietoje patikrino, kaip Kanadoje faktiškai taikomos gamybos taisyklės ir kontrolės priemonės. |
(4) |
Kosta Rikos, Indijos, Izraelio, Japonijos ir Tuniso valdžios institucijos paprašė Komisijos įtraukti į sąrašą naujas kontrolės ir sertifikavimo įstaigas ir pateikė būtinas garantijas, įrodančias, kad tos įstaigos atitinka Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 8 straipsnio 2 dalyje nustatytas išankstines sąlygas. |
(5) |
Kosta Rikos ir Naujosios Zelandijos įtraukimo į Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 III priede pateiktą sąrašą laikotarpis baigiasi 2011 m. birželio 30 d. Siekiant išvengti prekybos nutraukimo reikia pratęsti Kosta Rikos ir Naujosios Zelandijos įtraukimo į sąrašą laikotarpį. Atsižvelgiant į patirtį įtraukimo laikotarpis turėtų būti pratęstas neribotam laikui. |
(6) |
Kadangi prie Naujosios Zelandijos žemės ūkio ir miškininkystės ministerijos neseniai buvo prijungta Maisto saugos institucija, ši šalis pateikė redakcinius atitinkamos Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 III priede pateiktos informacijos pakeitimus. |
(7) |
Todėl reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti Reglamentą (EB) Nr. 1235/2008. |
(8) |
Šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Ekologinės gamybos reguliavimo komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 1235/2008 iš dalies keičiamas taip:
1) |
4 straipsnyje data „2011 m. spalio 31 d.“ pakeičiama data „2014 m. spalio 31 d.“ |
2) |
III priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento priedą. |
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2011 m. birželio 20 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
José Manuel BARROSO
(1) OL L 189, 2007 7 20, p. 1.
(2) OL L 334, 2008 12 12, p. 25.
PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 III priedas iš dalies keičiamas taip:
1) |
Po teksto, susijusio su Australija, įrašomas šis tekstas: „KANADA 1. Produktų kategorijos:
2. Kilmė: Kanadoje išauginti 1 punkto a papunktyje nurodytos kategorijos produktai ir 1 punkto b papunktyje nurodytos kategorijos ekologiškos produkto sudedamosios dalys. 3. Gamybos standartai: Organic Products Regulation. 4. Kompetentingos institucijos: Canadian Food Inspection Agency (CFIA), www.inspection.gc.ca 5. Kontrolės įstaigos:
6. Sertifikatus išduodančios institucijos: nurodytosios 5 punkte. 7. Įtraukimo laikotarpis: iki 2014 m. birželio 30 d.“ |
2) |
Teksto, susijusio su Kosta Rika, 5 punktas papildomas šia įtrauka:
|
3) |
Teksto, susijusio su Kosta Rika, 7 punktas pakeičiamas taip: „7. Įtraukimo laikotarpis: neterminuotas.“ |
4) |
Teksto, susijusio su Indija, 5 punktas papildomas šiomis įtraukomis:
|
5) |
Teksto, susijusio su Izraeliu, 5 punktas papildomas šia įtrauka:
|
6) |
Teksto, susijusio su Japonija, 5 punktas papildomas šiomis įtraukomis:
|
7) |
Teksto, susijusio su Tunisu, 5 punktas papildomas šia įtrauka:
|
8) |
Teksto, susijusio su Naująja Zelandija, 2 punkte pavadinimas „MAF Food Official Organic Assurance Programme“ pakeičiamas pavadinimu „MAF Official Organic Assurance Programme Technical Rules for Organic Production“. |
9) |
Teksto, susijusio su Naująja Zelandija, 3–7 punktai pakeičiami taip: „3. Gamybos standartai: MAF Official Organic Assurance Programme Technical Rules for Organic Production. 4. Kompetentinga institucija: Ministry of Agriculture and Forestry (MAF), http://www.foodsafety.govt.nz/industry/sectors/organics/ 5. Kontrolės įstaigos:
6. Sertifikatus išduodanti institucija: Ministry of Agriculture and Forestry (MAF) 7. Įtraukimo laikotarpis: neterminuotas“. |