This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0581
Regulation (EU) No 581/2011 of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011 amending Council Regulation (EC) No 55/2008 introducing autonomous trade preferences for the Republic of Moldova
2011 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 581/2011, kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 55/2008, įvedantis autonomines prekybos lengvatas Moldovos Respublikai
2011 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 581/2011, kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 55/2008, įvedantis autonomines prekybos lengvatas Moldovos Respublikai
OL L 165, 2011 6 24, p. 5–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2015
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32008R0055 | pakeitimas | straipsnis 16 L2 | 01/07/2011 | |
Modifies | 32008R0055 | pakeitimas | priedas I 1 | 01/07/2011 |
24.6.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 165/5 |
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 581/2011
2011 m. birželio 8 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 55/2008, įvedantis autonomines prekybos lengvatas Moldovos Respublikai
EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 207 straipsnio 2 dalį,
atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą,
perdavus įstatymo galią turinčio teisės akto projektą nacionaliniams parlamentams,
laikydamiesi įprastos teisėkūros procedūros (1),
kadangi:
(1) |
Tarybos reglamentas (EB) Nr. 55/2008 (2) įsigaliojo 2008 m. sausio 31 d. ir yra taikomas nuo 2008 m. kovo 1 d. Tuo reglamentu Moldovos Respublikai (toliau – Moldova) nustatyta speciali autonominių prekybos lengvatų (APL) sistema. Taikant minėtą reglamentą, visi Moldovos kilmės produktai (išskyrus tam tikrus žemės ūkio produktus, išvardytus jo I priede, kuriems nustatytos ribotos lengvatos, taikomos kaip atleidimas nuo muitų neviršijant tarifinių kvotų arba kaip muitų sumažinimas), gali laisvai patekti į Sąjungos rinką. |
(2) |
Remdamasi Europos kaimynystės politika (EKP), ES ir Moldovos EKP veiksmų planu ir Rytų partnerystės projektu, Moldova ėmėsi vykdyti ambicingą politinės asociacijos ir tolesnės ekonominės integracijos su Sąjunga darbotvarkę. 2010 m. sausio mėn. pradėtos derybos dėl naujo Asociacijos susitarimo. Be to, Moldova, besirengdama būsimoms deryboms dėl tvirtos ir visapusiškos laisvosios prekybos erdvės (TVLPE) tarp Sąjungos ir Moldovos sukūrimo pagal būsimą Asociacijos susitarimą, daro didelę pažangą teisės aktų derinimo su Sąjungos teisės aktais ir standartais srityje. |
(3) |
Nuo tada, kai pradėtas taikyti Reglamentas (EB) Nr. 55/2008, visa vyno tarifinė kvota kasmet išnaudojama anksčiau nei pasibaigia metai. |
(4) |
Moldovos ekonomika labai nukentėjo nuo neigiamo pasaulio finansų ir ekonomikos krizės poveikio. Vyno sektoriuje dirba maždaug 300 000 žmonių, o vyno eksportas yra svarbus eksporto pajamų šaltinis. |
(5) |
Siekiant paremti Moldovos pastangas pagal EKP ir Rytų partnerystės projektą, taip pat užtikrinti Moldovos vyno eksportui patrauklią bei patikimą rinką, siūloma padidinti galiojančią vyno tarifinę kvotą: 2011 m. nuo 100 000 hektolitrų iki 150 000 hektolitrų, 2012 m. – nuo 120 000 hektolitrų iki 180 000 hektolitrų, o nuo 2013 m. – iki 240 000 hektolitrų per metus. |
(6) |
Reglamentas (EB) Nr. 55/2008 taikomas iki 2012 m. gruodžio 31 d. |
(7) |
Sąjungos ir Moldovos derybos dėl būsimos TVLPE yra bendras abiejų šalių tikslas su ta sąlyga, kad Moldova parodys savo pasirengimą derėtis ir prisiimti tokį ambicingą įsipareigojimą. Siekiant skirti pakankamai laiko tinkamam pasirengimui ir deryboms dėl TVLPE ir pačioms deryboms, būtina pratęsti Reglamento (EB) Nr. 55/2008 galiojimą po 2012 m. gruodžio 31 d. |
(8) |
Sprendimas pratęsti Reglamento (EB) Nr. 55/2008 galiojimą turėtų būti priimtas kuo anksčiau prieš pasibaigiant jo galiojimui, nes taip Moldovos ekonominės veiklos vykdytojams bus laiku parengta skaidri ir nuspėjama prekybos tvarka, kurios laikydamiesi jie eksportuos į Sąjungą po 2012 m. gruodžio 31 d. Todėl to reglamento galiojimas turėtų būti pratęstas iki 2015 m. gruodžio 31 d. |
(9) |
Atsižvelgiant į patirtį, įgytą įgyvendinant dabartinę APL sistemą, ir siekiant toliau remti Moldovos ekonomikos vystymąsi ir teisės aktų derinimą su Sąjungos teisės aktais bei standartais pagal Rytų partnerystės projektą, tikslinga peržiūrėti tam tikrų produktų, kuriems taikomos dabartinės APL, tarifinių kvotų dydį. |
(10) |
Siekiant užtikrinti Sąjungos tarptautinių įsipareigojimų vykdymą, reikėtų nustatyti sąlygą, kad šiame reglamente nustatytos lengvatos taikomos, jei galios Sąjungai suteikta nuo Pasaulio prekybos organizacijos įsipareigojimų nukrypti leidžianti nuostata arba bus pratęstas jos galiojimas. |
(11) |
Todėl Reglamentą (EB) Nr. 55/2008 reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 55/2008 iš dalies keičiamas taip:
1. |
16 straipsnio antra pastraipa pakeičiama taip: „Jis taikomas iki 2015 m. gruodžio 31 d. Šiame reglamente numatytos lengvatos (visos arba jų dalis) nebetaikomos, jeigu jų (visų arba jų dalies) nebus galima taikyti pagal Pasaulio prekybos organizacijos suteiktą nukrypti leidžiančią nuostatą. Tos lengvatos nebetaikomos nuo tos dienos, kurią nustoja galioti nukrypti leidžianti nuostata. Komisija kuo anksčiau iki tos datos paskelbia Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje pranešimą, siekdama apie tai informuoti veiklos vykdytojus ir kompetentingas institucijas. Pranešime nurodoma, kurios šiame reglamente numatytos lengvatos nebebus taikomos, ir data, nuo kurios jos nebetaikomos.“ |
2. |
I priedo 1 lentelė pakeičiama šio reglamento priede pateikiama lentele. |
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Strasbūre 2011 m. birželio 8 d.
Europos Parlamento vardu
Pirmininkas
J. BUZEK
Tarybos vardu
Pirmininkė
GYŐRI E.
(1) 2011 m. kovo 24 d. Europos Parlamento pozicija (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje) ir 2011 m. gegužės 27 d. Tarybos sprendimas.
PRIEDAS
„Eil. Nr. |
KN kodas |
Aprašymas |
2008 (1) |
2009 (1) |
2010 (1) |
2011 (1) |
2012 (1) |
2013 (1) |
2014 (1) |
2015 (1) |
09.0504 |
0201–0204 |
Šviežia, atšaldyta arba sušaldyta galvijiena, kiauliena, aviena ir ožkiena |
3 000 (2) |
3 000 (2) |
4 000 (2) |
4 000 (2) |
4 000 (2) |
4 000 (2) |
4 000 (2) |
4 000 (2) |
09.0505 |
ex 0207 |
Naminių paukščių, priskiriamų 0105 pozicijai, mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai, švieži, atšaldyti arba sušaldyti, išskyrus 0207 34 pozicijai priskiriamas riebiąsias kepenis |
400 (2) |
400 (2) |
500 (2) |
500 (2) |
500 (2) |
500 (2) |
500 (2) |
500 (2) |
09.0506 |
ex 0210 |
Mėsa ir valgomieji kiaulienos ir galvijienos subproduktai, sūdyti, užpilti sūrymu, džiovinti arba rūkyti; valgomieji naminių kiaulių mėsos ir galvijienos arba mėsos subproduktų miltai ir rupiniai |
400 (2) |
400 (2) |
500 (2) |
500 (2) |
500 (2) |
500 (2) |
500 (2) |
500 (2) |
09.4210 |
0401–0406 |
Pieno produktai |
1 000 (2) |
1 000 (2) |
1 500 (2) |
1 500 (2) |
1 500 (2) |
1 500 (2) |
1 500 (2) |
1 500 (2) |
09.0507 |
0407 00 |
Paukščių kiaušiniai su lukštais |
90 (3) |
95 (3) |
100 (3) |
110 (3) |
120 (3) |
120 (3) |
120 (3) |
120 (3) |
09.0508 |
ex 0408 |
Paukščių kiaušiniai be lukštų ir kiaušinių tryniai, išskyrus netinkamus vartoti žmonių maistui |
200 (2) |
200 (2) |
300 (2) |
300 (2) |
300 (2) |
300 (2) |
300 (2) |
300 (2) |
09.0509 |
1001 90 91 1001 90 99 |
Kiti kviečiai spelta (išskyrus skirtus sėjai), paprastieji kviečiai ir meslinas (kviečių bei rugių mišinys) |
25 000 (2) |
30 000 (2) |
35 000 (2) |
40 000 (2) |
50 000 (2) |
55 000 (2) |
60 000 (2) |
65 000 (2) |
09.0510 |
1003 00 90 |
Miežiai |
20 000 (2) |
25 000 (2) |
30 000 (2) |
35 000 (2) |
45 000 (2) |
50 000 (2) |
55 000 (2) |
60 000 (2) |
09.0511 |
1005 90 |
Kukurūzai |
15 000 (2) |
20 000 (2) |
25 000 (2) |
30 000 (2) |
40 000 (2) |
45 000 (2) |
50 000 (2) |
55 000 (2) |
09.0512 |
1601 00 91 ir 1601 00 99 |
Dešros ir panašūs produktai iš mėsos, mėsos subproduktų arba kraujo; maisto produktai, daugiausia pagaminti iš šių produktų |
500 (2) |
500 (2) |
600 (2) |
600 (2) |
600 (2) |
600 (2) |
600 (2) |
600 (2) |
ex 1602 |
Kiti gaminiai arba konservai iš mėsos, mėsos subproduktų arba kraujo:
|
|||||||||
09.0513 |
1701 99 10 |
Baltasis cukrus |
15 000 (2) |
18 000 (2) |
22 000 (2) |
26 000 (2) |
34 000 (2) |
34 000 (2) |
34 000 (2) |
34 000 (2) |
09.0514 |
2204 21 ir 2204 29 |
Šviežių vynuogių vynas, išskyrus putojantį vyną |
60 000 (4) |
70 000 (4) |
80 000 (4) |
150 000 (4) |
180 000 (4) |
240 000 (4) |
240 000 (4) |
240 000 (4) |
(1) Nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d., išskyrus 2008 m., kai taikomos tarifinės kvotos nuo pirmosios reglamento taikymo dienos iki gruodžio 31 d.
(2) Tonos (grynasis svoris).
(3) Milijonai vienetų.
(4) Hektolitrai.“