Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R1054

    2010 m. lapkričio 18 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1054/2010, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 391/2007, nustatantis išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 861/2006 įgyvendinimo taisykles dėl valstybių narių išlaidų, patirtų įgyvendinant bendrajai žuvininkystės politikai taikomas stebėsenos ir kontrolės sistemas

    OL L 303, 2010 11 19, p. 3–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/1054/oj

    19.11.2010   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 303/3


    KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 1054/2010

    2010 m. lapkričio 18 d.

    kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 391/2007, nustatantis išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 861/2006 įgyvendinimo taisykles dėl valstybių narių išlaidų, patirtų įgyvendinant bendrajai žuvininkystės politikai taikomas stebėsenos ir kontrolės sistemas

    EUROPOS KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

    atsižvelgdama į 2006 m. gegužės 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 861/2006, nustatantį Bendrijos finansines priemones, skirtas bendrai žuvininkystės politikai ir jūrų teisei įgyvendinti (1), ypač į jo 31 straipsnį,

    kadangi:

    (1)

    Įgyvendindama Tarybos reglamente (EB) Nr. 2371/2002 (2) nustatytus bendrosios žuvininkystės politikos tikslus Sąjunga nuo 1990 m. finansuoja valstybių narių žuvininkystės kontrolės ir įgyvendinimo srities veiksmus.

    (2)

    Reglamente (EB) Nr. 861/2006, be kita ko, numatytos Sąjungos finansinės priemonės žuvininkystės kontrolės, tikrinimo ir priežiūros išlaidoms 2007–2013 m. kompensuoti. Komisijos reglamente (EB) Nr. 391/2007 (3) nustatytos išsamios tokių priemonių įgyvendinimo taisyklės.

    (3)

    Atsižvelgiant į patikimo finansų valdymo principą, valstybėms narėms turi būti pateiktos aiškios taikytinos taisyklės, kad jos galėtų pasinaudoti Sąjungos finansine parama žuvininkystės kontrolės ir įgyvendinimo išlaidoms padengti.

    (4)

    Taisyklės, taikytinos Sąjungos finansiniam įnašui į nacionalines kontrolės programas, turėtų būti paprastesnės ir aiškesnės.

    (5)

    Tam tikrų didelių investicijų atvejais valstybės narės gali prašyti daugiau laiko negu šiuo metu numatyta teisiniams ir biudžetiniams įsipareigojimams prisiimti, o siekiant, kad ateityje kiltų mažiau su kompensavimu susijusių sunkumų, pailgintas terminas turėtų būti taikomas nuo 2010 m. birželio 22 d., t. y. nuo tada, kai buvo priimtas pirmasis 2010 m. Komisijos finansavimo sprendimas.

    (6)

    Jei žvejybos kontrolei laivai ir orlaiviai yra naudojami ne 100 % eksploatacijos laiko, kompensacijos dydis turėtų būti proporcingas konkretaus laivo ar orlaivio naudojimo laikui.

    (7)

    Atitinkamos institucijos ir tiekėjo sutartis turėtų būti įtraukta į išankstinio finansavimo prašymą tik jei tokia sutartis yra būtina dėl projekto pobūdžio.

    (8)

    Todėl Reglamentas (EB) Nr. 391/2007 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas.

    (9)

    Šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Žuvininkystės ir akvakultūros komiteto nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    Reglamentas (EB) Nr. 391/2007 iš dalies keičiamas taip:

    1)

    4 straipsnis pakeičiamas taip:

    „4 straipsnis

    Įsipareigojimas dėl išlaidų

    1.   Per 12 mėnesių nuo metų, kuriais valstybėms narėms pranešta apie Reglamento (EB) Nr. 861/2006 21 straipsnyje numatytą sprendimą, pabaigos jos prisiima teisinius ir biudžetinius įsipareigojimus dėl veiksmų, už kuriuos pagal tokį sprendimą gali būti skiriama finansinė parama.

    2.   Nepaisydamos 1 dalies, valstybės narės teisinius ir biudžetinius įsipareigojimus dėl projektų, susijusių su laivų ir orlaivių pirkimu ar modernizavimu, prisiima per 24 mėnesius nuo metų, kuriais joms pranešta apie Reglamento (EB) Nr. 861/2006 21 straipsnyje numatytą sprendimą, pabaigos.

    3.   2 dalis taikoma nuo 2010 m. birželio 22 d., t. y. nuo tada, kai buvo priimtas pirmasis 2010 m. Komisijos finansavimo sprendimas.“

    2)

    6 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:

    „2.   Išlaidos, susijusios su orlaivių ir laivų pirkimu bei modernizavimu, atitinka reikalavimus, jei jos numatytos III priede ir bent 25 % eksploatacijos laiko yra naudojamos žvejybos stebėsenai ir kontrolei, kaip nurodo atitinkama valstybė narė. Jei žvejybos stebėsenai ir kontrolei laivai ar orlaiviai yra naudojami mažiau negu 100 % eksploatacijos laiko, skiriamos kompensacijos dydis yra proporcingas konkretaus laivo ar orlaivio naudojimo laikui.“

    3)

    10 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:

    „2.   Jei dėl projekto pobūdžio atitinkamos institucijos ir tiekėjo sutartis yra būtina, prie valstybės narės prašymo pridedama patvirtinta tos sutarties kopija.“

    2 straipsnis

    Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje 2010 m. lapkričio 18 d.

    Komisijos vardu

    Pirmininkas

    José Manuel BARROSO


    (1)  OL L 160, 2006 6 14, p. 1.

    (2)  OL L 358, 2002 12 31, p. 59.

    (3)  OL L 97, 2007 4 12, p. 30.


    Top