Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009D0943

    2009/943/EB: 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos sprendimas, iš dalies keičiantis Sprendimą 2006/326/EB siekiant nustatyti Europos bendrijos ir Danijos Karalystės susitarimo dėl teisminių ir neteisminių dokumentų civilinėse arba komercinėse bylose įteikimo 5 straipsnio 2 dalies įgyvendinimo procedūrą

    OL L 331, 2009 12 16, p. 26–27 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/943/oj

    16.12.2009   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 331/26


    TARYBOS SPRENDIMAS

    2009 m. lapkričio 30 d.

    iš dalies keičiantis Sprendimą 2006/326/EB siekiant nustatyti Europos bendrijos ir Danijos Karalystės susitarimo dėl teisminių ir neteisminių dokumentų civilinėse arba komercinėse bylose įteikimo 5 straipsnio 2 dalies įgyvendinimo procedūrą

    (2009/943/EB)

    EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

    atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 61 straipsnio c punktą, kartu su 300 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos pirmu sakiniu ir 300 straipsnio 3 dalies pirma pastraipa,

    atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,

    atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę (1),

    kadangi:

    (1)

    2007 m. lapkričio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1393/2007 dėl teisminių ir neteisminių dokumentų civilinėse arba komercinėse bylose įteikimo valstybėse narėse (dokumentų įteikimas) (2) nuostatų taikymo sritis buvo išplėsta pagal Europos bendrijos ir Danijos Karalystės susitarimo dėl teisminių ir neteisminių dokumentų civilinėse arba komercinėse bylose įteikimo (3) (toliau – Susitarimas), sudaryto Tarybos sprendimu 2006/326/EB (4), 3 straipsnio 2 dalį, įtraukiant Daniją.

    (2)

    Susitarimo 5 straipsnio 2 dalyje numatoma, kad Danija nesudarinės tarptautinių susitarimų, galinčių daryti poveikį Reglamento (EB) Nr. 1393/2007 taikymo sričiai arba ją pakeisti, išskyrus atvejus, kai tai bus daroma Bendrijai pritarus ir tinkamai susitarus dėl šio susitarimo santykio su atitinkamu tarptautiniu susitarimu.

    (3)

    Nei Susitarime, nei Sprendime 2006/326/EB nenustatyta, kokiu būdu Bendrija turi pareikšti pritarimą Danijos ketinimui sudaryti atitinkamą tarptautinį susitarimą.

    (4)

    Todėl būtina nustatyti Susitarimo 5 straipsnio 2 dalies įgyvendinimo procedūrą. Tokia procedūra turėtų užtikrinti, kad sprendimus, kuriuose pareiškiamas Bendrijos pritarimas, būtų galima priimti greitai.

    (5)

    Tuo atveju, kai Danija praneša apie savo ketinimą sudaryti tarptautinį susitarimą, Komisija turėtų įvertinti, ar tas susitarimas atitinka Reglamentą (EB) Nr. 1393/2007, įskaitant tam reglamentui poveikį darančius Bendrijos teisės aktus, ir nustatyti visas būtinas taisykles. Kadangi siekiama užtikrinti, kad Reglamento (EB) Nr. 1393/2007 nuostatos visose valstybėse narėse ir Danijoje būtų taikomos vienodai, Komisija turėtų užtikrinti, kad Danija nesudarytų tam tikro tarptautinio susitarimo, jeigu tai galėtų padaryti poveikį sąlygoms, kuriomis pati Bendrija prisijungtų prie atitinkamo susitarimo arba atitinkamai įgaliotų valstybes nares prisijungti prie jo Bendrijos labui. Jeigu Bendrija jau yra atitinkamo tarptautinio susitarimo Šalis, arba jeigu Bendrija įgaliojo valstybes nares tapti jo Šalimis Bendrijos labui, Komisija turėtų atlikti mažiau išsamų įvertinimą siekdama patikrinti, ar Danija siūlo prisijungti prie tarptautinio susitarimo tomis pačiomis sąlygomis kaip ir Bendrija arba atitinkamai Bendrijos įgaliotos valstybės narės.

    (6)

    Sprendimas 2006/326/EB turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas, kad tokia procedūra būtų nustatyta.

    (7)

    Pagal Protokolo dėl Jungtinės Karalystės ir Airijos pozicijos, pridedamo prie Europos Sąjungos sutarties ir Europos bendrijos steigimo sutarties, 3 straipsnį Jungtinė Karalystė ir Airija dalyvauja priimant ir taikant šį sprendimą.

    (8)

    Pagal Protokolo dėl Danijos pozicijos, pridedamo prie Europos Sąjungos sutarties ir Europos bendrijos steigimo sutarties, 1 ir 2 straipsnius Danija nedalyvauja priimant šį sprendimą ir jis nėra jai privalomas ar taikytinas,

    NUSPRENDĖ:

    Vienintelis straipsnis

    Sprendime 2006/326/EB įterpiami šie straipsniai:

    „1a straipsnis

    1.   Taikant susitarimo 5 straipsnio 2 dalį Komisija, prieš priimdama sprendimą, kuriuo pareiškiamas Bendrijos pritarimas, įvertina, ar Danijos numatomas sudaryti tarptautinis susitarimas nesumažins susitarimo veiksmingumo ir nekliudys deramam pagal jo taisykles nustatytos sistemos veikimui.

    2.   Komisija priima motyvuotą sprendimą per 90 dienų nuo Danijos pranešimo apie Danijos ketinimą sudaryti atitinkamą tarptautinį susitarimą.

    Jeigu atitinkamas tarptautinis susitarimas atitinka 1 dalyje nurodytas sąlygas, Komisijos sprendime pareiškiamas Bendrijos pritarimas, kaip nurodyta susitarimo 5 straipsnio 2 dalyje.

    1b straipsnis

    Komisija praneša valstybėms narėms apie tarptautinius susitarimus, kuriems sudaryti Danijai buvo suteikti įgaliojimai pagal 1a straipsnį.“

    Priimta Briuselyje 2009 m. lapkričio 30 d.

    Tarybos vardu

    Pirmininkė

    B. ASK


    (1)  2009 m. lapkričio 24 d. nuomonė (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje).

    (2)  OL L 324, 2007 12 10, p. 79.

    (3)  OL L 300, 2005 11 17, p. 55.

    (4)  OL L 120, 2006 5 5, p. 23.


    Top