This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0114
2008/114/EC,Euratom: Council Decision of 12 February 2008 establishing Statutes for the Euratom Supply Agency
2008/114/EB,Euratomas: 2008 m. vasario 12 d. Tarybos sprendimas, nustatantis Euratomo tiekimo agentūros įstatus
2008/114/EB,Euratomas: 2008 m. vasario 12 d. Tarybos sprendimas, nustatantis Euratomo tiekimo agentūros įstatus
OL L 41, 2008 2 15, p. 15–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/07/2013
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Replacement | 31958Q1101 | 06/03/2008 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32013R0517 | pakeitimas | straipsnis 11.1 | 01/07/2013 | |
Modified by | 32013R0517 | pakeitimas | straipsnis 9.2 | 01/07/2013 | |
Modified by | 32013R0517 | pakeitimas | straipsnis 9.1 | 01/07/2013 |
15.2.2008 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 41/15 |
TARYBOS SPRENDIMAS
2008 m. vasario 12 d.
nustatantis Euratomo tiekimo agentūros įstatus
(2008/114/EB, Euratomas)
EUROPOS SAJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 54 straipsnio antrą pastraipą,
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,
atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę (1),
kadangi:
(1) |
Sutarties II antraštinės dalies 6 skyriuje numatyta įsteigti Euratomo tiekimo agentūrą (toliau – Agentūra) ir nustatytos jos užduotys bei įpareigojimai užtikrinant reguliarų ir teisingą branduolinių medžiagų tiekimą Europos Sąjungos vartotojams. Agentūros įstatai buvo priimti 1958 m. lapkričio 6 d. (2). Atsižvelgiant į padidėjusį Europos Sąjungos valstybių narių skaičių, taip pat į poreikį Agentūrai taikyti modernias finansines nuostatas ir nustatyti jos būstinės vietą, šie įstatai turėtų būti panaikinti ir pakeisti. |
(2) |
Naujuose įstatuose reikėtų pateikti finansines nuostatas, kurios atitiktų 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (3). Tuo pat metu pagal Sutarties 183 straipsnį reikėtų priimti Agentūrai taikomą naują finansinį reglamentą. Reikėtų išlaikyti nuostatas dėl Agentūros kapitalo ir Euratomo sutartyje numatytą galimybę taikyti mokestį už sandorius. |
(3) |
Naujus Agentūros įstatus reikėtų patikslinti atsižvelgiant į tai, kad Europos Sąjunga išsiplėtė. Visų pirma reikėtų pakeisti Agentūros patariamojo komiteto dydį siekiant pagerinti jo veiklą ir veiksmingumą, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Priimami priede pateikti Euratomo tiekimo agentūros įstatai.
2 straipsnis
1958 m. lapkričio 6 d. Euratomo tiekimo agentūros įstatai panaikinami.
3 straipsnis
Sprendimas įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Briuselyje, 2008 m. vasario 12 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
A. BAJUK
(1) 2007 m. lapkričio 13 d. nuomonė (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje).
(3) OL L 248, 2002 9 16, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1525/2007 (OL L 343, 2007 12 27, p. 9).
PRIEDAS
EURATOMO TIEKIMO AGENTŪROS ĮSTATAI
1 SKYRIUS
VIDAUS STRUKTŪRA IR VEIKIMAS
1 straipsnis
Tikslai ir uždaviniai
1. Euratomo tiekimo agentūra (toliau – Agentūra) siekia, laikantis Sutarties tikslų, vykdyti jai pagal Sutarties II antraštinės dalies 6 skyrių patikėtas užduotis.
Todėl Agentūra, inter alia,:
— |
perduoda Bendrijai patirtį, teikia informaciją ir patarimus visais su branduolinių medžiagų ir paslaugų rinkos veikimu susijusiais klausimais; |
— |
atlieka rinkos stebėsenos vaidmenį stebėdama ir nustatydama rinkos tendencijas, kurios galėtų turėti įtakos Europos Sąjungos branduolinių medžiagų tiekimo ir branduolinių paslaugų teikimo patikimumui; |
— |
prašo pagal 11 straipsnį įsteigto Patariamojo komiteto (toliau – Komitetas) teikti patarimus, yra jo remiama ir veikia glaudžiai su juo bendradarbiaudama. |
2. Pagal Sutarties 62 ir 72 straipsnius Agentūra taip pat gali kaupti branduolinių medžiagų atsargas.
2 straipsnis
Teisinis statusas ir būstinė
1. Pagal Sutarties 54 straipsnį Agentūra yra juridinis asmuo. Vykdydama savo veiklą Agentūra veikia išskirtinai bendrais interesais. Ji veikia nesiekdama pelno.
2. Agentūrai, jos generaliniam direktoriui ir personalui taikomas Protokolas dėl Europos Bendrijų privilegijų ir imunitetų.
3. Agentūros būstinė yra Liuksemburge.
4. Savo iniciatyva ji gali imtis kitų priemonių savo vidaus struktūrai organizuoti, kurių gali reikėti jos užduotims Bendrijoje ir už jos ribų atlikti.
5. Visose valstybėse narėse Agentūra turi didžiausios apimties teisnumą, pagal jų įstatymus suteikiamą juridiniams asmenims. Visų pirma ji gali įsigyti ar valdyti kilnojamąjį ir nekilnojamąjį turtą bei būti teismo proceso šalimi.
3 straipsnis
Generalinio direktoriaus pareigos ir įgaliojimai
1. Generalinį direktorių skiria Komisija.
2. Generalinis direktorius atstovauja Agentūrai. Jis gali perduoti savo įgaliojimus kitiems asmenims. Generalinio direktoriaus įgaliojimų perdavimo taisyklės nustatomos Agentūros vidaus dokumentuose.
3. Generalinis direktorius atsako už:
— |
1 straipsnyje nurodytų Agentūros užduočių vykdymo užtikrinimą, |
— |
naudojimąsi Agentūros išskirtine teise sudaryti branduolinių medžiagų tiekimo sutartis ir pasirinkimo teise, |
— |
visų Agentūros resursų kasdienį administravimą ir valdymą, |
— |
Komiteto reguliarų informavimą ir konsultavimąsi su juo visais klausimais Komiteto kompetencijos srityje pagal 13 straipsnio 3 dalį, |
— |
Agentūros pajamų ir išlaidų sąmatų projektų parengimą bei jos biudžeto vykdymą, |
— |
tyrimų atlikimą ir konkrečių pranešimų, jei jie laikomi būtinais pagal 1 straipsnio 1 dalį, parengimą glaudžiai bendradarbiaujant su Komitetu, bei šių tyrimų ir pranešimų pateikimą Europos Parlamentui, Tarybai ir Komisijai. |
4. Kiekvienais metais generalinis direktorius, gavęs Komiteto nuomonę, pateikia Europos Parlamentui, Tarybai ir Komisijai praėjusių metų Agentūros veiklos ataskaitą ir kitų metų darbo programą.
4 straipsnis
Generalinis direktorius ir personalas
1. Agentūros generalinis direktorius ir personalas yra Europos Bendrijų pareigūnai, kuriems taikomi 1968 m. vasario 29 d. Tarybos reglamentas (EEB, Euratomas, EAPB) Nr. 259/68, nustatantis Europos Bendrijų pareigūnų tarnybos nuostatus ir kitų Europos Bendrijų tarnautojų įdarbinimo sąlygas bei Komisijos pareigūnams laikinai taikomas specialias priemones (1), ir Europos Bendrijų institucijų bendrai priimtos šių tarnybos nuostatų taikymo taisyklės, arba jais tampa. Pareigūnus skiria ir atlyginimą jiems moka Komisija.
2. Agentūros generalinis direktorius ir personalas pagal Sutarties 194 straipsnį turi leidimą dirbti su įslaptinta informacija, susijusia su faktais, informacija, žiniomis, dokumentais ar objektais, kuriems taikoma slaptumo lygmenų sistema ir kuriuos jie gauna arba apie kuriuos jiems pranešama.
5 straipsnis
Komisijos vykdoma priežiūra
1. Agentūros veiklą prižiūri Komisija, kuri gali teikti Agentūrai nurodymus ir turi veto teisę Agentūros sprendimų atžvilgiu.
2. Veto teisė nustoja galioti praėjus dešimčiai darbo dienų po to, kai Agentūra priėmė sprendimą, nebent per tą laikotarpį Komisija arba jos atstovas pareiškia išlygą. Komisija arba jos atstovas gali atsisakyti teisės pareikšti tokią išlygą nepasibaigus tam laikotarpiui.
3. Jeigu Komisija arba jos atstovas pareiškia išlygą per 2 dalyje nurodytą laikotarpį, Komisija priima galutinį sprendimą ne vėliau kaip per dešimt darbo dienų nuo tos datos, kai buvo pareikšta išlyga.
4. Šio straipsnio nuostatos jokiu būdu netrukdo taikyti Sutarties 53 straipsnį.
5. Apie bet kokį Agentūros veiksmą ar neveikimo atvejį, kaip nurodyta Sutarties 53 straipsnyje, suinteresuotoji šalis Komisijai gali pranešti per penkiolika darbo dienų nuo pranešimo apie veiksmą ar neveikimo atvejį gavimo, arba – jeigu nebuvo pranešta – per penkiolika darbo dienų nuo paskelbimo. Nesant pranešimo ir paskelbimo, laikotarpis skaičiuojamas nuo tos dienos, kai suinteresuotoji šalis apie tą veiksmą sužinojo.
2 SKYRIUS
FINANSINĖS NUOSTATOS
6 straipsnis
Finansinė struktūra
1. Agentūra yra finansiškai savarankiška. Ji veikia pagal komercijos taisykles savo kompetencijos srityje.
2. Agentūra turi teisę bet kuriuo metu savo turtą eurais pakeisti į kitą valiutą, kad galėtų vykdyti finansines ar komercines operacijas, atitinkančias Sutartyje apibrėžtus jos tikslus ir šiuos įstatus.
Agentūra kiek galima vengia tokio keitimo, jeigu turi grynųjų pinigų arba likvidaus turto reikiama valiuta.
Siekdama savo tikslų, Agentūra gali vykdyti finansines operacijas naudodama lėšas, kurių jai tuo metu nedelsiant nereikia jos įsipareigojimams vykdyti.
3. Agentūra Europos atominės energijos bendrijos vardu ir neviršydama Tarybos nustatytų ribų yra įgaliota sudaryti sutartis dėl lėšų skolinimosi, kurios skiriamos Agentūros užduotims vykdyti.
4. Už įsipareigojimus, kuriuos pagal šiuos įstatus prisiima Agentūra, laiduoja Europos atominės energijos bendrija.
7 straipsnis
Pajamos ir išlaidos
1. Agentūros pajamų ir išlaidų sąmata sudaroma kiekvieniems finansiniams metams ir nurodoma Agentūros biudžete. Finansiniai metai atitinka kalendorinius metus.
2. Biudžete turi būti išlaikyta pajamų ir išlaidų pusiausvyra.
3. Agentūros pajamas sudaro Bendrijos įnašas, banko palūkanos, įplaukos iš kapitalo ir banko investicijų ir, prireikus, mokesčiai, numatyti Sutarties 54 straipsnyje, bei pasiskolintos lėšos.
4. Agentūros išlaidas sudaro administracinės išlaidos, susijusios su Agentūros personalu ir Komitetu, taip pat išlaidos, atsirandančios dėl sutarčių, sudarytų su trečiosiomis šalimis.
5. Kiekvienais metais generalinis direktorius parengia kitų finansinių metų Agentūros pajamų ir išlaidų sąmatą. Gavus Komiteto nuomonę, ši sąmata, į kurią įtraukiamas personalo plano projektas, pateikiama Komisijai iki kovo 31 dienos.
6. Remdamasi šia sąmata, Komisija preliminariame bendrojo Europos Sąjungos biudžeto projekte numato, jos nuomone, būtinas personalo plano ir subsidijų sumas, įtrauktinas į bendrąjį biudžetą.
7. Biudžetinės procedūros metu biudžeto valdymo institucija tvirtina asignavimus Agentūros subsidijai ir priima Agentūros personalo planą, kuris atskirai pateikiamas Komisijos personalo plane.
8. Biudžetą tvirtina Komisija. Jis tampa galutinis galutinai patvirtinus Europos Sąjungos bendrąjį biudžetą. Tam tikrais atvejais jis atitinkamai patikslinamas. Agentūros biudžetas skelbiamas jos tinklavietėje.
9. Visi Agentūros personalo plano ir biudžeto pakeitimai daromi priimant taisomąjį biudžetą, patvirtinamą ta pačia tvarka kaip ir pradinis biudžetas. Personalo plano pakeitimai teikiami biudžeto valdymo institucijai. Taisomieji biudžetai pateikiami susipažinti Europos Parlamentui ir Tarybai.
8 straipsnis
Biudžeto vykdymas, finansinė kontrolė ir finansinės taisyklės
1. Agentūros biudžetą vykdo generalinis direktorius.
2. Pasibaigus kiekvieniems finansiniams metams, Agentūros apskaitos pareigūnas Agentūros preliminarias finansines ataskaitas pateikia:
a) |
iki kovo 1 d. – Komisijos apskaitos pareigūnui, kad ataskaitas galima būtų konsoliduoti; ir |
b) |
iki kitų finansinių metų kovo 31 d. – Audito Rūmams. |
3. Gavęs Audito Rūmų pastabas dėl Agentūros preliminarių finansinių ataskaitų, generalinis direktorius savo atsakomybe parengia Agentūros galutines finansines ataskaitas ir jas pateikia Komitetui, kad šis pareikštų nuomonę.
4. Komitetas pareiškia nuomonę dėl Agentūros galutinių finansinių ataskaitų.
5. Iki kitų finansinių metų liepos 1 d. generalinis direktorius pateikia Europos Parlamentui, Tarybai, Komisijai ir Audito Rūmams galutines finansines ataskaitas kartu su Komiteto nuomone.
6. Galutinės finansinės ataskaitos skelbiamos Agentūros tinklavietėje.
7. Iki rugsėjo 30 d. generalinis direktorius išsiunčia Audito Rūmams atsakymą į pateiktas pastabas.
8. Generalinis direktorius Europos Parlamento prašymu pateikia jam visą informaciją, kurios reikia, kad atitinkamų finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo procedūra būtų sklandžiai taikoma.
9. Remdamasis kvalifikuota balsų dauguma priimta Tarybos rekomendacija, Europos Parlamentas iki N + 2 metų balandžio 30 d. patvirtina, kad generalinis direktorius N metų biudžetą įvykdė.
10. Prireikus Agentūrai taikomas konkretus finansinis reglamentas priimamas vadovaujantis Sutarties 183 straipsniu.
9 straipsnis
Kapitalas
1. Agentūros kapitalas yra 5 824 000 EUR.
2. Kapitalas pasirašomas taip:
Belgija |
EUR |
192 000 |
Bulgarija |
EUR |
96 000 |
Čekija |
EUR |
192 000 |
Danija |
EUR |
96 000 |
Vokietija |
EUR |
672 000 |
Estija |
EUR |
32 000 |
Airija |
EUR |
32 000 |
Graikija |
EUR |
192 000 |
Ispanija |
EUR |
416 000 |
Prancūzija |
EUR |
672 000 |
Italija |
EUR |
672 000 |
Kipras |
EUR |
32 000 |
Latvija |
EUR |
32 000 |
Lietuva |
EUR |
32 000 |
Liuksemburgas |
EUR |
— |
Vengrija |
EUR |
192 000 |
Malta |
EUR |
— |
Nyderlandai |
EUR |
192 000 |
Austrija |
EUR |
96 000 |
Lenkija |
EUR |
416 000 |
Portugalija |
EUR |
192 000 |
Rumunija |
EUR |
288 000 |
Slovėnija |
EUR |
32 000 |
Slovakija |
EUR |
96 000 |
Suomija |
EUR |
96 000 |
Švedija |
EUR |
192 000 |
Jungtinė Karalystė |
EUR |
672 000 |
3. 10 % kapitalo įmoka sumokama, kai valstybė narė tampa Bendrijos nare. Be to, remdamasi Komisijos pasiūlymu Taryba kvalifikuota balsų dauguma gali priimti sprendimą dėl kitų kapitalo dalių mokėjimo. Kapitalo dalies, kurią pareikalauta įmokėti, suma sumokama Agentūrai per trisdešimt dienų nuo to sprendimo priėmimo.
4. Dalyvavimas formuojant kapitalą nesuteikia jokios teisės į dividendus arba palūkanas. Teisė į nominalios apmokėto kapitalo dalies sumos grąžinimą suteikiama tik tuo atveju, jei Agentūra likviduojama.
5. Visi mokėjimai atliekami eurais.
10 straipsnis
Mokesčiai
Pagal Sutarties 54 straipsnį Agentūra gali imti mokestį už sandorius, kuriuose ji dalyvauja naudodamasi savo pasirinkimo teise arba išskirtine teise sudaryti tiekimo sutartis. Pajamos iš tokio mokesčio naudojamos tik veiklos sąnaudoms padengti.
Nuostatos dėl šio mokesčio išsamiai išdėstomos įgyvendinimo sprendime. Mokesčio normą, jo vertinimo ir surinkimo būdus Komisija, pasikonsultavusi su Taryba, nustato pagal generalinio direktoriaus pasiūlymą, kurį jis pateikia gavęs Komiteto nuomonę.
3 SKYRIUS
PATARIAMASIS KOMITETAS
11 straipsnis
Komiteto sudėtis
1. Komitetą sudaro nariai iš valstybių narių, kaip nurodyta toliau pateiktoje lentelėje. Tačiau valstybė narė gali nuspręsti nedalyvauti Komitete. Jei narys atsistatydina arba negali eiti savo pareigų, likusiam kadencijos laikotarpiui į tas pareigas paskiriamas kitas asmuo.
Belgija |
2 nariai |
Bulgarija |
2 nariai |
Čekija |
2 nariai |
Danija |
1 narys |
Vokietija |
4 nariai |
Estija |
1 narys |
Airija |
1 narys |
Graikija |
2 nariai |
Ispanija |
3 nariai |
Prancūzija |
4 nariai |
Italija |
4 nariai |
Kipras |
1 narys |
Latvija |
1 narys |
Lietuva |
2 nariai |
Liuksemburgas |
— |
Vengrija |
2 nariai |
Malta |
— |
Nyderlandai |
2 nariai |
Austrija |
2 nariai |
Lenkija |
3 nariai |
Portugalija |
2 nariai |
Rumunija |
3 nariai |
Slovėnija |
2 nariai |
Slovakija |
2 nariai |
Suomija |
2 nariai |
Švedija |
2 nariai |
Jungtinė Karalystė |
4 nariai. |
2. Vietos Komitete turėtų būti skiriamos atsižvelgiant į valstybių narių atitinkamą patirtį, kompetenciją ir (arba) veiklą tokiose srityse kaip prekyba branduolinėmis medžiagomis ir branduolinio kuro ciklo paslaugomis ar branduolinės energijos gamyba bei atsižvelgiant į valstybių narių įnašus į Agentūros kapitalą.
3. Komiteto narius skiria atitinkamos valstybės narės, atsižvelgdamos į atitinkamą jų patirtį ir kompetenciją prekybos branduolinėmis medžiagomis ir branduolinio kuro ciklo paslaugomis ar branduolinės energijos gamybos srityse arba reguliavimo klausimais, susijusiais su prekyba branduolinėmis medžiagomis ar paslaugomis. Kadencijos trukmė – treji metai. Jie gali būti paskirti kitai kadencijai.
12 straipsnis
Pirmininkavimas Komitetui
1. Komitetas iš savo narių skiria pirmininką ir du pirmininko pavaduotojus. Šie vykdomieji pareigūnai reprezentuoja Komiteto patirtį ir atstovauja įvairioms suinteresuotosioms pramonės šalims, tiek gamintojams, tiek vartotojams. Jei pirmininkas negali vykdyti savo pareigų, jį pakeičia pagal pareigas vyresnis pavaduotojas.
2. Pirmininko ir pavaduotojų kadencija yra treji metai. Jie gali būti paskirti dar vienai kadencijai, o pirmininkas turėtų būti išrenkamas pakaitomis iš Komiteto narių atsižvelgiant į jų skirtingą patirtį pramonės ir administravimo srityse. Pirmininko ar jo pavaduotojo įgaliojimai automatiškai baigia galioti, jei be galimybės atnaujinti baigiasi jo, kaip Komiteto nario, kadencija.
13 straipsnis
Komiteto įgaliojimai
1. Komitetas padeda Agentūrai vykdyti užduotis pareikšdamas nuomonę bei teikdamas analizes ir informaciją. Ši pagalba taip pat apima pranešimų, tyrimų ir analizių, kuriuos gali tekti rengti pagal 1 straipsnio 1 dalį generalinio direktoriaus atsakomybe, kaip nurodyta 3 straipsnio 3 dalyje, rengimą. Jis tarpininkauja tarp Agentūros ir branduolinės pramonės gamintojų bei vartotojų.
2. Su Komitetu galima konsultuotis visais Agentūros kompetencijai priklausančiais klausimais: žodžiu posėdžiuose arba raštu laikotarpiais tarp posėdžių. Komitetas taip pat gali pareikšti nuomonę visais tokiais klausimais ne mažiau kaip trečdalio savo narių iniciatyva.
3. Su Komitetu konsultuojamasi ir jis yra sušaukiamas prieš generaliniam direktoriui priimant bet kokį sprendimą šiais klausimais:
a) |
taisyklės, kuriomis reikia vadovautis siekiant suderinti paklausą ir pasiūlą (Sutarties 60 straipsnio šešta pastraipa); |
b) |
Agentūros kapitalas, jo didinimas, mažinimas arba tolesnis kapitalo pasirašymas (Sutarties 54 straipsnio ketvirta pastraipa); |
c) |
6 straipsnyje nurodytas lėšų skolinimasis; |
d) |
Agentūros veiklos sąnaudoms padengti skirto mokesčio už sandorius taikymas (Sutarties 54 straipsnio penkta pastraipa); |
e) |
sąlygos, taikomos Agentūrai kaupiant ir panaikinant komercines medžiagų atsargas (Sutarties 72 straipsnio pirma pastraipa); |
f) |
8 straipsnyje paminėti finansiniai klausimai, įskaitant Agentūrai skirtą finansinį reglamentą ir Agentūros specialios sąskaitos rengimą, kaip numatyta Sutarties 171 straipsnio 2 dalyje; |
g) |
metinė ataskaita, įskaitant rinkos analizę ir kitų metų darbo programą; |
h) |
praktikos, kuri draudžiama pagal Sutarties 68 straipsnį, nustatymo kriterijai; |
i) |
Agentūros likvidavimas. |
4. Prireikus generalinis direktorius gali nustatyti terminą, iki kurio Komitetas turi pateikti nuomonę. Šis terminas turi būti ne trumpesnis kaip vienas mėnuo nuo tos dienos, kai Komiteto nariams buvo nusiųstas atitinkamas pranešimas.
5. Jeigu per tą laikotarpį Komiteto nuomonės gauti neįmanoma, sprendimą gali priimti generalinis direktorius.
6. Generalinio direktoriaus kompetencijai priklausantys ir su šiame straipsnyje nurodytais klausimais susiję sprendimai, priimami tik praėjus dešimčiai darbo dienų po to, kai Komitetas pareiškė nuomonę, jeigu tie sprendimai neatitinka Komiteto nuomonės.
7. Komitetas priima savo darbo tvarkos taisykles, kuriose aptariami visi šiuose įstatuose nenumatyti klausimai.
14 straipsnis
Komiteto posėdžiai
1. Komitetas sušaukiamas:
a) |
kai tai būtina vykdomųjų pareigūnų nuomone ir įprastai du kartus per metus; |
b) |
generalinio direktoriau prašymu, visų pirma, kai privaloma konsultuotis su Komitetu pagal 13 straipsnio 3 dalį, ir; |
c) |
ne mažiau kaip trečdalio Komiteto narių raštu pateiktu prašymu, kuriame nurodomi į darbotvarkę įtrauktini punktai. Agentūra, bendradarbiaudama su pirmininku, rengia darbotvarkę, kad ją patvirtintų Komitetas. Su darbotvarke susijusius dokumentus Agentūra siunčia visiems Komiteto nariams ne vėliau kaip likus penkiolikai darbo dienų iki posėdžio datos. |
2. Komiteto posėdžiuose kvorumą sudaro jo narių dauguma. Nuomonės gali būti pareikštos, jei jas patvirtina dauguma posėdyje dalyvaujančių ar atstovaujamų Komiteto narių.
3. Kiekvienas Komiteto narys turi vieną balsą. Jei narys negali dalyvauti posėdyje, jis gali raštu paskirti kitą narį balsuoti jo vardu.
4. Generalinis direktorius arba jam atstovauti paskirtas asmuo dalyvauja Komiteto posėdžiuose, bet neturi teisės balsuoti. Kiti asmenys, kurie nėra Agentūros darbuotojai, Komiteto posėdžiuose gali dalyvauti tik tuomet, jei pritaria visi dalyvaujantys nariai ir jei laikomasi 5 dalyje nustatyto įpareigojimo.
5. Komiteto nariai pagal Sutarties 194 straipsnį privalo laikytis visų faktų, informacijos, žinių arba dokumentų, kuriems taikoma saugumo lygmenų sistema ir kuriuos jie gauna arba apie kuriuos jiems pranešama, slaptumo.
6. Generalinis direktorius Komitetui suteikia galimybę naudotis tinkamo sekretoriato, kurio darbuotojų skyrimą tvirtina Komisija, paslaugomis. Sekretoriatas rengia Komiteto, visų pakomitečių ir vykdomųjų pareigūnų posėdžių protokolus. Komiteto veiklos išlaidas dengia Agentūra.
7. Agentūra padengia vieno Komiteto nario iš kiekvienos valstybės narės kelionės išlaidas.
(1) OL L 56, 1968 3 4, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 1558/2007 (OL L 340, 2007 12 22, p. 1).