Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R1260

    2007 m. spalio 9 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1260/2007, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 318/2006 dėl bendro cukraus sektoriaus rinkų organizavimo

    OL L 283, 2007 10 27, p. 1–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2015

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/1260/oj

    27.10.2007   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 283/1


    TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1260/2007

    2007 m. spalio 9 d.

    iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 318/2006 dėl bendro cukraus sektoriaus rinkų organizavimo

    EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

    atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 37 straipsnį,

    atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,

    atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę,

    kadangi:

    (1)

    Siekdama palaikyti struktūrinę rinkos pusiausvyrą Komisija gali nuspręsti atšaukti cukrų iš rinkos. Jei nusprendžiama taikyti prevencinį atšaukimą, būtina apriboti Tarybos reglamento (EB) Nr. 318/2006 (1) 6 straipsnio 5 dalyje nustatytos pareigos taikymo sritį, kad cukraus gamybos įmonės neturėtų pareigos mokėti minimalios kainos už visą jų kvotą atitinkančius cukrinių runkelių kiekius, įskaitant kiekius, kurie gali būti pagaminti viršijant atšaukimo ribą.

    (2)

    Pagal Reglamento (EB) Nr. 318/2006 10 straipsnio 2 dalį Komisija iki 2010 m. vasario mėn. pabaigos privalo priimti sprendimą dėl tiesinio nacionalinių ir regioninių kvotų sumažinimo siekiant patikslinti šias kvotas iki tvaraus lygio baigus galioti restruktūrizavimo schemai, nustatytai 2006 m. vasario 20 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 320/2006, nustatančiu laikiną Bendrijos cukraus pramonės restruktūrizavimo schemą (2).

    Manoma, kad siekiant skatinti aktyvesnį dalyvavimą minėtoje restruktūrizavimo schemoje, reikia sumažinti Reglamento (EB) Nr. 318/2006 10 straipsnio 2 dalyje nurodytą procentinį dydį, atsižvelgiant į bendrą atitinkamoje valstybėje narėje pagal restruktūrizavimo schemą atsisakytos kvotos dalį, taip pat įvairioms įmonėms taikyti skirtingą procentinį dydį atsižvelgiant į jų pastangas įgyvendinti restruktūrizavimo schemą.

    (3)

    Sutarties 299 straipsnio 2 dalyje nurodytiems atokiausiems regionams Reglamentas (EB) Nr. 320/2006 netaikomas. Todėl tiems regionams turėtų būti netaikomas galutinis kvotų sumažinimas, pagal kurį Komisijai suteikiami įgaliojimai patikslinti kvotas pasibaigus restruktūrizavimo schemos galiojimui.

    (4)

    Reglamento (EB) Nr. 320/2006 4a straipsnyje numatoma galimybė kvotinei gamybai skirtų cukrinių runkelių ir cukranendrių augintojams teikti tiesiogines paraiškas restruktūrizavimo pagalbai gauti, jeigu jie nutraukia cukraus tiekimą įmonėms, kurioms jie turėjo pareigų pagal tiekimo sutartis praėjusiais prekybos metais. Priėmusios tokias paraiškas valstybės narės privalo sumažinti atitinkamų įmonių kvotą neviršydamos 10 % ribos, nurodytos Reglamento (EB) Nr. 318/2006 11 straipsnio 1 dalies antroje įtraukoje. Todėl būtina tą straipsnį iš dalies pakeisti, kad būtų galima nustatyti galutinį įmonėms skirtų kvotų sumažinimą.

    (5)

    Patikimas cukraus valdymas atliekant valstybės intervenciją reiškia, kad cukrus turėtų būti perparduodamas rinkoje iš karto, kai tik leidžia rinkos tendencijos, kad būtų išvengta ilgo sandėliavimo laikotarpio, sukeliančio kokybės blogėjimo pavojų. Manoma, kad reikia suteikti galimybę perparduoti jį kaip pramoninį cukrų.

    (6)

    Reglamento (EB) Nr. 318/2006 19 straipsnyje numatyta galimybė prireikus atšaukti cukrų iš rinkos siekiant išsaugoti struktūrinę rinkos pusiausvyrą išlaikant referencinei kainai artimą kainos lygį. Šiuo metu šios priemonės taikymas grindžiamas procentiniu dydžiu, kuris yra bendras visoms valstybėms narėms ir taikomas visai kvotinei gamybai. Pastarojo meto patirtis parodė, kad toks tiesinis taikymas gali duoti priešingus nei tikėtasi rezultatus, kadangi gamintojai yra skatinami gaminti daugiau, nei būtina pagal sudarytas sutartis, siekdami išvengti galimo priverstinio atšaukto kiekio sandėliavimo.

    Todėl manoma, kad reikia pritaikyti atšaukimo priemonę, tiesinį procentinį dydį pakeičiant riba, kuri turi būti nustatoma kiekvienai įmonei suteiktai kvotai taikant koeficientą, kurį viršijantis kvotinės gamybos kiekis turėtų būti atšaukiamas iš rinkos. Tokiu būdu įmonės galėtų išvengti atšaukimo pasekmių pritaikydamos savo gamybos apimtis taip, kad jos neviršytų nustatytos ribos.

    (7)

    Manoma, kad atšaukimo tikslą bus galima geriau pasiekti, jeigu atšaukimo koeficientas galėtų būti kaip prevencinė priemonė nustatytas iki prieš tai einančių prekybos metų kovo vidurio, kadangi tai leistų cukrinių runkelių augintojams suderinti savo sėją su numatomu balansu. Reglamentu (EB) Nr. 320/2006 suteikiama galimybė atsisakyti kvotų, mainais į restruktūrizavimo pagalbos išmoką dviem etapais. Į kiekius, kurių galima atsisakyti antrame etape, negali būti atsižvelgiama nustatant prevencinio atšaukimo koeficientą 2008–2009 prekybos metams, kadangi atitinkami duomenys bus žinomi tik po 2008 m. kovo 16 d., kuri yra termino koeficientui nustatyti pabaigos diena. Todėl turėtų būti paaiškinta, kad koeficientą reikia taikyti kvotoms, kurios tuo metu dar bus neišnaudotos.

    (8)

    Siekiant atsižvelgti į naujausius rinkos duomenis apie gamybą, turėtų būti numatyta, kad prireikus kovo mėn. nustatytą prevencinio atšaukimo koeficientą atitinkamiems prekybos metams būtų galima patikslinti.

    (9)

    Reglamento (EB) Nr. 318/2006 19 straipsnio 3 dalyje numatyta, kad iš rinkos atšaukti kiekiai, kurie nėra parduodami kaip pramoninis cukrus ar izogliukozė, turi būti laikomi pirmuoju kiekiu, pagamintu pagal kvotą kitais prekybos metais. Ši taisyklė galėtų reikšti, kad įmonės, pageidaujančios dalyvauti restruktūrizavimo schemoje 2008–2009 ir 2009–2010 prekybos metais, negali pasinaudoti visais tos schemos privalumais. Manoma, kad siekiant išvengti kliūčių cukraus sektoriaus restruktūrizavimui, būtina numatyti galimybę įmonių prašymu padaryti išimtį dėl atšaukimo 2007–2008 prekybos metais arba dėl galimo atšaukimo 2008–2009 prekybos metais toms įmonėms, kurios atitinkamo atšaukimo prekybos metais sėkmingai kreipėsi dėl restruktūrizavimo pagalbos pagal Reglamentą (EB) Nr. 320/2006 ir kurios todėl atsisakys visos savo kvotos kitais prekybos metais.

    (10)

    Manoma, kad siekiant skatinti aktyvesnį dalyvavimą restruktūrizavimo schemoje, tikslinga numatyti galimybę padidinti koeficientą siejamą su bendru valstybėje narėje atsisakytų kvotų kiekiu įgyvendinant restruktūrizavimo schemą.

    (11)

    Importo licencijos pagal tam tikras preferencines schemas turi būti išduodamos tik rafinavimo verslą vykdančioms įmonėms pagal tradicinius tiekimo poreikius, nurodytus Reglamento (EB) Nr. 318/2006 29 straipsnyje. Ši pirmenybė neturėtų būti mažinama dėl to, kad taikomas atšaukimas, nes rafinavimo įmonės neturi tokių pačių galimybių kaip cukraus gamintojai pritaikyti savo gamybą pagal nustatytas atšaukimo ribas.

    (12)

    Reglamento (EB) Nr. 318/2006 6 straipsnyje nustatytos tarpšakiniams susitarimams taikomos taisyklės. Pagal to straipsnio 6 dalį tarpšakiniuose prekybos susitarimuose gali būti nukrypstama nuo kai kurių šių taisyklių. Turėtų būti numatyta galimybė cukraus verslo įmonėms, kurios prieš sėją nėra pasirašiusios sutarčių dėl kiekio, atitinkančio joms skirtą cukraus kvotą, leisti nukrypti nuo pareigos mokėti minimalią kainą už visus į cukrų perdirbtus cukrinius runkelius, kaip buvo iki Reglamento (EB) Nr. 318/2006 taikymo pradžios.

    (13)

    Reglamento (EB) Nr. 318/2006 10 straipsnio 1 dalyje numatyta galimybė kasmet tikslinti to reglamento III priede nustatytas nacionalines ir regionines kvotas, taikant įvairius mechanizmus, kuriais atskiroms įmonėms paskirtos kvotos yra padidinamos arba sumažinamos. Reglamento (EB) Nr. 318/2006 10 straipsnio 1 dalyje taip pat daroma nuoroda į to reglamento 14 ir 19 straipsnius, kurie yra susiję atitinkamai su cukraus pertekliaus perkėlimu į ir cukraus atšaukimu iš rinkos. Tačiau dėl šių straipsnių taikymo kvota nėra nei padidinama, nei sumažinama. Todėl ši nuoroda turėtų būti išbraukta.

    (14)

    Todėl reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti Reglamentą (EB) Nr. 318/2006.

    (15)

    Šiame reglamente turėtų būti atsižvelgta į tai, kad 2006–2007 prekybos metais pagal Reglamentu (EB) Nr. 320/2006 nustatytą restruktūrizavimo schemą buvo atsisakyta visos inulino sirupo gamybos kvotos,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    Reglamentas (EB) Nr. 318/2006 iš dalies keičiamas taip:

    1)

    6 straipsnio 5 ir 6 dalys pakeičiamos taip:

    „5.   Cukraus gamybos įmonės, prieš sėją nesudariusios kvotinių runkelių tiekimo minimalia kaina sutarčių dėl runkelių kiekio, atitinkančio joms suteiktą cukraus kvotą, tam tikrais atvejais patikslintą taikant pagal 19 straipsnio 2 dalies pirmą pastraipą patvirtintą prevencinio atšaukimo koeficientą, privalo mokėti bent minimalią kvotinių runkelių kainą už visus cukrinius runkelius, kuriuos jos perdirba į cukrų.

    6.   Atitinkamai valstybei narei pritarus tarpšakiniuose prekybos susitarimuose gali būti nukrypstama nuo 3, 4 ir 5 dalių nuostatų.“;

    2)

    10 straipsnis pakeičiamas taip:

    „10 straipsnis

    Kvotų valdymas

    1.   39 straipsnio 2 dalyje nurodyta tvarka šio Reglamento III priede 2008–2009 prekybos metams nustatytos kvotos patikslinamos iki 2008 m. balandžio 30 d., o 2009–2010 ir 2010–2011 prekybos metams – iki atitinkamai 2009 m. ir 2010 m. vasario mėn. pabaigos. Šie patikslinimai atliekami dėl šio Reglamento 8 ir 9 straipsnio, šio straipsnio 2 dalies ir Reglamento (EB) Nr. 320/2006 3 straipsnio ir 4a straipsnio 4 dalies taikymo.

    2.   Atsižvelgdama į Reglamente (EB) Nr. 320/2006 numatytos restruktūrizavimo schemos įgyvendinimo rezultatus Komisija šio Reglamento 39 straipsnio 2 dalyje nurodyta tvarka ne vėliau kaip iki 2010 m. vasario mėn. pabaigos nustato bendrą procentinį dydį, kuriuo kiekvienai valstybei narei ar regionui reikia sumažinti esamas cukraus ir izogliukozės kvotas, siekiant išvengti rinkos pusiausvyros sutrikimų nuo 2010–2011 prekybos metų. Valstybės narės turi atitinkamai patikslinti kiekvienos įmonės kvotą.

    Nukrypstant nuo šios dalies pirmos pastraipos, jei valstybėms narėms skirtos nacionalinės kvotos buvo sumažintos, nes jų buvo atsisakyta pagal Reglamento (EB) Nr. 320/2006 3 straipsnį ir 4a straipsnio 4 dalį, tai toms valstybėms narėms procentinis dydis šio Reglamento 39 straipsnio 2 dalyje nurodyta tvarka nustatomas taikant šio Reglamento VIII priede nustatytus kriterijus. Šios valstybės narės turi patikslinti kiekvienai jų teritorijoje kvotą turinčiai įmonei taikomą procentinį dydį pagal šio Reglamento IX priedą.

    Šios dalies pirma ir antra pastraipos netaikomos atokiausiems regionams, nurodytiems Sutarties 299 straipsnio 2 dalyje.“;

    3)

    11 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

    a)

    antraštė pakeičiama taip:

    „11 straipsnis

    Nacionalinių kvotų perskirstymas ir kvotų sumažinimas“;

    b)

    1 dalis pakeičiama taip:

    „1.   Valstybė narė gali sumažinti cukraus ar izogliukozės kvotą, skirtą jos teritorijoje įsisteigusiai įmonei, iki 10 % 2008–2009 ir po jų einantiems prekybos metams, kartu nepažeisdama įmonių teisės laisvai dalyvauti mechanizmuose, nustatytuose Reglamentu (EB) Nr. 320/2006. Tai darydamos valstybės narės taiko objektyvius ir nediskriminuojančius kriterijus.“;

    c)

    įrašoma tokia dalis:

    „4.   Nukrypstant nuo šio straipsnio 3 dalies, kai taikomas Reglamento (EB) Nr. 320/2006 4a straipsnis, valstybės narės turi patikslinti atitinkamai įmonei skirtą kvotą ją sumažindamos, kaip apibrėžta to straipsnio 4 dalyje, laikydamosi šio straipsnio 1 dalyje nustatyto procentinio dydžio ribų.“;

    4)

    15 straipsnio 1 dalies c punktas pakeičiamas taip:

    „c)

    cukraus ir izogliukozės kiekiui, atšauktam iš rinkos pagal 19 ir 19a straipsnius, dėl kurio nėra įvykdytos 19 straipsnio 3 dalyje numatytos pareigos.“;

    5)

    18 straipsnio 3 dalies a punkte įrašoma ši įtrauka:

    „arba

    pramoniniam naudojimui, kaip nurodyta 13 straipsnyje.“;

    6)

    19 straipsnis pakeičiamas taip:

    „19 straipsnis

    Cukraus atšaukimas

    1.   Siekiant išsaugoti struktūrinę rinkos pusiausvyrą išlaikant referencinei kainai artimą kainos lygį, atsižvelgiant į Bendrijos įsipareigojimus pagal susitarimus, sudarytus pagal Sutarties 300 straipsnį, Komisija gali nuspręsti atitinkamais prekybos metais atšaukti iš rinkos kvotinio cukraus ar izogliukozės kiekį, viršijantį pagal šio straipsnio 2 dalį apskaičiuotą ribą.

    2.   Šio straipsnio 1 dalyje nurodyta atšaukimo riba kiekvienai kvotą turinčiai įmonei apskaičiuojama padauginant jai skirtą kvotą iš koeficiento, kuris 39 straipsnio 2 dalyje numatyta tvarka nustatomas ne vėliau kaip praeitų prekybos metų kovo 16 d. remiantis numatomomis rinkos tendencijomis. 2008–2009 prekybos metais kvotai koeficientas taikomas po to, kai pagal Reglamentą (EB) Nr. 320/2006 atsisakoma kvotų ir atsisakymas patenkinamas ne vėliau kaip 2008 m. kovo 15 d.

    Remdamasi naujausiais duomenimis apie rinkos tendencijas, Komisija šio Reglamento 39 straipsnio 2 dalyje nurodyta tvarka gali iki atitinkamų prekybos metų spalio 31 d. patikslinti arba, jeigu toks sprendimas pagal šios dalies pirmą pastraipą nebuvo priimtas, nustatyti koeficientą.

    3.   Kiekviena įmonė, kuriai paskirta kvota, iki kitų prekybos metų pradžios savo sąskaita sandėliuoja pagal 2 dalį apskaičiuotą ribą viršijantį kvotinio cukraus kiekį. Prekybos metais atšauktas cukraus ar izogliukozės kiekis laikomas pirmuoju kiekiu, pagamintu pagal kvotą kitais prekybos metais.

    Nukrypstant nuo šios dalies pirmos pastraipos, atsižvelgiant į numatomas cukraus rinkos tendencijas, 39 straipsnio 2 dalyje numatyta tvarka gali būti nuspręsta visą iš rinkos atšauktą cukraus ar izogliukozės kiekį ar jo dalį laikyti einamųjų ir (arba) kitų prekybos metų:

    a)

    cukraus ar izogliukozės pertekliumi, kuris gali tapti pramoniniu cukrumi ar pramonine izogliukoze, arba

    b)

    produkcija pagal laikiną kvotą, kurios dalis gali būti rezervuota eksportui laikantis Bendrijos įsipareigojimų pagal susitarimus, sudarytus pagal Sutarties 300 straipsnį.

    4.   Jeigu cukraus pasiūla Bendrijoje yra nepakankama, 39 straipsnio 2 dalyje nurodyta tvarka gali būti nuspręsta, kad tam tikras iš rinkos atšaukto cukraus kiekis gali būti parduotas Bendrijos rinkoje iki atšaukimo laikotarpio pabaigos.

    5.   Tais atvejais, kai iš rinkos atšauktas cukrus laikomas pirmuoju kiekiu, pagamintu kitais prekybos metais, cukrinių runkelių augintojams mokama minimali tų prekybos metų kaina.

    Tais atvejais, kai iš rinkos atšauktas cukrus tampa pramoniniu cukrumi arba yra eksportuojamas pagal šio straipsnio 3 dalies a ir b punktus, 5 straipsnyje nustatyti reikalavimai dėl minimalios kainos netaikomi.

    Tais atvejais, kai iš rinkos atšauktas cukrus parduodamas Bendrijos rinkoje iki atšaukimo laikotarpio pabaigos pagal 4 dalį, cukrinių runkelių augintojams mokama tebesitęsiančių prekybos metų minimali kaina.“;

    7)

    Įterpiamas šis 19a straipsnis:

    „19 straipsnisa

    Cukraus atšaukimas 2007–2008, 2008–2009 ir 2009–2010 prekybos metais

    1.   Nukrypstant nuo šio Reglamento 19 straipsnio 2 dalies, jei valstybėms narėms skirtos nacionalinės cukraus kvotos buvo sumažintos, nes jų buvo atsisakyta pagal Reglamento (EB) Nr. 320/2006 3 straipsnį ir 4a straipsnio 4 dalį, tai toms valstybėms narėms 2007–2008, 2008–2009 ir 2009–2010 prekybos metams koeficientas nustatomas šio Reglamento 39 straipsnio 2 dalyje nurodyta tvarka, taikant reglamento X priedą.

    2.   Įmonei, kuri pagal Reglamento (EB) Nr. 320/2006 3 straipsnio 1 dalies a ar b punktus nuo kitų prekybos metų atsisako visos jai paskirtos kvotos, jos prašymu netaikomi koeficientai, nurodyti šio Reglamento 19 straipsnio 2 dalyje. Toks prašymas pateikiamas prieš baigiantis prekybos metams, kuriais taikomas atšaukimas.“;

    8)

    29 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa pakeičiama taip:

    „1.   Nustatytas tradicinis rafinuoti skirto cukraus tiekimo poreikis Bendrijoje yra 2 324 735 tonos per prekybos metus, išreiškus baltojo cukraus kiekiu.“;

    9)

    V priedo VI punkte nuoroda į 10 straipsnio 3 dalį pakeičiama nuoroda į 10 straipsnio 2 dalį;

    10)

    šio Reglamento priede esantis tekstas pridedamas kaip VIII, IX ir X priedai.

    2 straipsnis

    Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Liuksemburge, 2007 m. spalio 9 d.

    Tarybos vardu

    Pirmininkas

    F. TEIXEIRA DOS SANTOS


    (1)  OL L 58, 2006 2 28, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 247/2007 (OL L 69, 2007 3 9, p. 3).

    (2)  OL L 58, 2006 2 28, p. 42. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1261/2007 (žr. šio Oficialiojo leidinio p. 8).


    PRIEDAS

    VIII PRIEDAS

    PAGAL 10 STRAIPSNIO 2 DALIES ANTRĄ PASTRAIPĄ NUSTATYTINO PROCENTINIO DYDŽIO, APSKAIČIAVIMAS

    1.

    Atliekant 2 punkte nurodytus apskaičiavimus taikomos tokios apibrėžtys:

    a)

    procentinis dydis dalis valstybės narės lygiu – procentinis dydis, nustatytinas pagal 2 punktą siekiant apskaičiuoti visą sumažintiną kiekį atitinkamos valstybės narės lygiu;

    b)

    bendras procentinis dydis – bendras procentinis dydis, Komisijos nustatytas pagal 10 straipsnio 2 dalies pirmą pastraipą;

    c)

    sumažinimas – skaičius, gaunamas padalijus visas valstybėje narėje atsisakytas kvotas iš nacionalinių kvotų, nustatytų III priede šio Reglamento redakcijos, taikomos nuo 2006 m. liepos 1 d. Valstybėms narėms, kurios 2006 m. liepos 1 d. nebuvo Bendrijos narės, nuoroda į III priedą reiškia nuorodą į jų stojimo į Bendriją dieną taikomą priedo redakciją.

    2.

    Procentinis dydis valstybės narės lygiu yra lygus bendram procentiniam dydžiui, padaugintam iš 1 – [(1/0,6) × sumažinimas].

    Jei rezultatas mažesnis už nulį, tai taikomas nuliui lygus procentinis dydis.

    IX PRIEDAS

    PAGAL 10 STRAIPSNIO 2 DALIES TREČIĄ PASTRAIPĄ ĮMONĖMS TAIKOMO PROCENTINIO DYDŽIO APSKAIČIAVIMAS

    1.

    Atliekant 2 punkte nurodytus apskaičiavimus taikomos tokios apibrėžtys:

    a)

    taikomas procentinis dydis – procentinis dydis, nustatytinas pagal 2 punktą ir taikomas kvotai, kuri skirta atitinkamai įmonei;

    b)

    bendras procentinis dydis valstybės narės lygiu – procentinis dydis atitinkamai valstybei narei, apskaičiuotas taip:

    Qty / Σ [(1 – R/K) × Q],

    kai

    Qty

    =

    kiekis, sumažintinas valstybės narės lygiu, kaip nurodyta VIII priedo 1 punkto a papunktyje,

    R

    =

    atitinkamos įmonės atsisakymas, kaip nurodyta c papunktyje,

    Q

    =

    tos pačios atitinkamos įmonės kvota, kurią ji turės 2010 m. vasario mėn. pabaigoje,

    K

    =

    skaičius, apskaičiuotas pagal d papunktį,

    Σ reiškia sandaugos (1-R/K) × Q rezultatų, apskaičiuotų kiekvienai valstybės narės teritorijoje kvotą turinčiai įmonei, sumą; ji laikoma lygia nuliui, kai sandaugos rezultatas yra mažesnis už nulį;

    c)

    atsisakymas – skaičius, gautas kvotų, kurių atsisakė atitinkama įmonė, kiekį padalijus iš jos kvotos, kuri buvo paskirta pagal 7 straipsnį ir 11 straipsnio 1–3 dalis.

    d)

    „K“ apskaičiuojamas kiekvienoje valstybėje narėje, visą kvotos sumažinimą toje valstybėje narėje (savanoriškus atsisakymus sudėtus su kiekiu, sumažintinu valstybės narės lygiu, kaip nurodyta VIII priedo 1 punkto a papunktyje) padalijus iš jos pradinės kvotos, nustatytos III priede šio Reglamento redakcijos, taikomos nuo 2006 m. liepos 1 d. Valstybėms narėms, kurios 2006 m. liepos 1 d. nebuvo Bendrijos narės, nuoroda į III priedą reiškia nuorodą į jų stojimo į Bendriją dieną taikomą priedo redakciją.

    2.

    Taikomas procentinis dydis apskaičiuojamas bendrą procentinį dydį valstybės narės lygiu padauginus iš 1 – [(1/K) × atsisakymas].

    Jei rezultatas mažesnis už nulį, tai taikomas nuliui lygus procentinis dydis.

    X PRIEDAS

    PAGAL 19a STRAIPSNIO 1 DALĮ NUSTATYTINO KOEFICIENTO APSKAIČIAVIMAS

    1.

    Atliekant 2 ir 3 punktuose nurodytus apskaičiavimus taikomos tokios apibrėžtys:

    a)

    koeficientas valstybės narės lygiu – pagal 2 punktą nustatytinas koeficientas;

    b)

    sumažinimas – skaičius, gaunamas padalijus visas valstybėje narėje atsisakytas kvotas, įskaitant tas, kurių atsisakyta prekybos metais, kuriems taikomas atšaukimas, iš nacionalinių cukraus kvotų, nustatytų šio Reglamento redakcijos, taikomos nuo 2006 m. liepos 1 d., III priede; Valstybėms narėms, kurios 2006 m. liepos 1 d. nebuvo Bendrijos narės, apskaičiavimai atliekami pagal jų stojimo į Bendriją dieną taikomą III priedo redakciją;

    c)

    koeficientas – Komisijos pagal 19 straipsnio 2 dalį nustatytas koeficientas.

    2.

    2007–2008 prekybos metais koeficientas valstybės narės lygiu lygus koeficientui, padidintam [(1/0,5) × sumažinimas] × (1 – koeficientas).

    Jei rezultatas didesnis už 1, tai taikomas 1 lygus koeficientas.

    3.

    2008–2009 ir 2008–2009 prekybos metais koeficientas valstybės narės lygiu lygus koeficientui, padidintam [(1/0,6) × sumažinimas] × (1 – koeficientas).

    Jei rezultatas didesnis už 1, tai taikomas 1 lygus koeficientas.


    Top