This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0997
2006/997/EC: Council Decision of 23 October 2006 on the conclusion of an Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and Uruguay
2006/997/EB: 2006 m. spalio 23 d. Tarybos sprendimas dėl Europos bendrijos ir Urugvajaus susitarimo pasikeičiant laiškais sudarymo
2006/997/EB: 2006 m. spalio 23 d. Tarybos sprendimas dėl Europos bendrijos ir Urugvajaus susitarimo pasikeičiant laiškais sudarymo
OL L 406, 2006 12 30, p. 10–10
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(BG, RO, HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/997/oj
30.12.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 406/10 |
TARYBOS SPRENDIMAS
2006 m. spalio 23 d.
dėl Europos bendrijos ir Urugvajaus susitarimo pasikeičiant laiškais sudarymo
(2006/997/EB)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 133 straipsnį, kartu su 300 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos pirmuoju sakiniu,
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
2004 m. kovo 22 d. Taryba įgaliojo Komisiją pradėti derybas su tam tikromis PPO narėmis pagal 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos (GATT) XXIV straipsnio 6 dalį į Europos Sąjungą stojant Čekijos Respublikai, Estijos Respublikai, Kipro Respublikai, Latvijos Respublikai, Lenkijos Respublikai, Lietuvos Respublikai, Maltos Respublikai, Slovakijos Respublikai, Slovėnijos Respublikai ir Vengrijos Respublikai. |
(2) |
Komisija vedė derybas konsultuodamasi su komitetu, įsteigtu pagal Sutarties 133 straipsnį ir vadovaudamasi Tarybos patvirtintomis derybų gairėmis. |
(3) |
Komisija baigė derybas dėl Europos bendrijos ir Urugvajaus susitarimo pasikeičiant laiškais sudarymo. Susitarimas turėtų būti patvirtintas, |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Europos bendrijos ir Urugvajaus susitarimas pasikeičiant laiškais dėl nuolaidų pakeitimo Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Maltos Respublikos, Slovakijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Vengrijos Respublikos įsipareigojimų sąraše, joms stojant į Europos bendriją, yra patvirtinamas Bendrijos vardu.
Susitarimo pasikeičiant laiškais tekstas pridedamas prie šio sprendimo.
2 straipsnis
Tarybos pirmininkas įgaliojamas skirti asmenį(-is), įgaliotą(-us) pasirašyti Susitarimą pasikeičiant laiškais, kad jis taptų privalomas Bendrijai.
Priimta Liuksemburge, 2006 m. spalio 23 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
J.-E. ENESTAM
Europos bendrijos ir Urugvajaus susitarimas pasikeičiant laiškais dėl nuolaidų pakeitimo Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Maltos Respublikos, Slovakijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Vengrijos Respublikos įsipareigojimų sąraše, joms stojant į Europos bendriją
Ženeva,
Gerb. pone,
Prasidėjus Europos bendrijos (EB) ir Urugvajaus deryboms pagal 1994 m. GATT susitarimo XXIV straipsnio 6 dalį ir XXVIII straipsnį dėl nuolaidų pakeitimo Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Maltos Respublikos, Slovakijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Vengrijos Respublikos įsipareigojimų sąrašuose joms stojant į EB, EB ir Urugvajus, siekdami baigti derybas, pradėtas 2004 m. sausio 19 d. EB pateikus pranešimą pagal XXIV straipsnio 6 dalį (GATT), susitarė dėl toliau išdėstytų klausimų:
EB į 25 EB valstybių narių muitų teritorijai skirtą CLX įsipareigojimų sąrašą įtraukia ankstesniame sąraše esančias nuolaidas.
EB keičia Urugvajui suteiktos 4 000 tonų EB tarifinės kvotos apibrėžimą į „Aukštos kokybės galvijiena, šviežia, atšaldyta arba sušaldyta“.
Šis susitarimas įsigalioja jo pasirašymo dieną, šalims jį patvirtinus pagal savo procedūras.
Europos bendrijos vardu
Ženeva,
Gerb. pone,
Daroma nuoroda į Jūsų laišką, kuriame sakoma:
„Prasidėjus Europos bendrijos (EB) ir Urugvajaus deryboms pagal 1994 m. GATT susitarimo XXIV straipsnio 6 dalį ir XXVIII straipsnį dėl nuolaidų pakeitimo Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Maltos Respublikos, Slovakijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Vengrijos Respublikos įsipareigojimų sąrašuose joms stojant į EB, EB ir Urugvajus, siekdami baigti derybas, pradėtas 2004 m. sausio 19 d. EB pateikus pranešimą pagal XXIV straipsnio 6 dalį (GATT), susitarė dėl toliau išdėstytų klausimų:
EB į 25 EB valstybių narių muitų teritorijai skirtą CLX įsipareigojimų sąrašą įtraukia ankstesniame sąraše esančias nuolaidas.
EB keičia Urugvajui suteiktos 4 000 tonų EB tarifinės kvotos apibrėžimą į „Aukštos kokybės galvijiena, šviežia, atšaldyta arba sušaldyta“.
Šis susitarimas įsigalioja jo pasirašymo dieną, šalims jį patvirtinus pagal savo procedūras.“
Turiu garbės pranešti apie mano Vyriausybės pritarimą.
Urugvajaus vardu