This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0037
2006/37/EC: Commission Decision of 5 December 2005 accepting an undertaking offered in connection with the anti-dumping and anti-subsidy proceedings concerning imports of sulphanilic acid originating in India
2006/37/EB: 2005 m. gruodžio 5 d. Komisijos sprendimas, kuriuo priimamas pasiūlytas įsipareigojimas, susijęs su antidempingo ir antisubsidijų procedūrų dėl Indijos kilmės sulfanilo rūgšties importu
2006/37/EB: 2005 m. gruodžio 5 d. Komisijos sprendimas, kuriuo priimamas pasiūlytas įsipareigojimas, susijęs su antidempingo ir antisubsidijų procedūrų dėl Indijos kilmės sulfanilo rūgšties importu
OL L 22, 2006 1 26, p. 52–53
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(BG, RO, HR)
OL L 118M, 2007 5 8, p. 95–96
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 18/12/2014; panaikino 32014R1346 ir 32014R1347
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32014R1346 | ||||
Repealed by | 32014R1347 |
26.1.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 22/52 |
KOMISIJOS SPRENDIMAS
2005 m. gruodžio 5 d.
kuriuo priimamas pasiūlytas įsipareigojimas, susijęs su antidempingo ir antisubsidijų procedūrų dėl Indijos kilmės sulfanilo rūgšties importu
(2006/37/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1995 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 384/96 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (1) (toliau – pagrindinis antidempingo reglamentas), ypač į jo 8 straipsnį,
atsižvelgdama į 1997 m. spalio 6 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2026/97 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (2) (toliau – pagrindinis antisubsidijų reglamentas), ypač į jo 13 straipsnį,
pasitarusi su Patariamuoju komitetu,
kadangi:
A. PROCEDŪRA
(1) |
2002 m. liepos mėn. Taryba, Reglamentu (EB) Nr. 1338/2002 (3) įvedė galutinį kompensacinį muitą Indijos kilmės sulfanilo rūgšties importui. Tą pačią dieną Taryba Reglamentu (EB) Nr. 1339/2002 (4) įvedė galutinį antidempingo muitą Kinijos Liaudies Respublikos ir Indijos kilmės sulfanilo rūgšties importui. |
(2) |
Remdamasi šiomis procedūromis, Komisija Sprendimu 2002/611/EB (5) priėmė įsipareigojimą dėl kainos, kurią pasiūlė Indijos bendrovė, t. y. Kokan Synthetics & Chemicals Pvt Ltd. (toliau – bendrovė). |
(3) |
2003 m. gruodžio mėn. bendrovė informavo Komisiją, kad ji savo noru pageidauja atsisakyti įsipareigojimo. Todėl Komisijos sprendimu 2004/255/EB (6) buvo panaikintas Komisijos sprendimu priimtas įsipareigojimas. |
(4) |
2004 m. vasario mėn. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 236/2004 (7) buvo užbaigtas antiabsorbcijos tyrimas dėl Kinijos kilmės sulfanilo rūgšties importo, po kurio Kinijos Liaudies Respublikai nuo 21 % iki 33 % buvo padidintas galutinis antidempingo muitas. |
B. PRAŠYMAS ATLIKTI PERŽIŪRĄ
(5) |
2004 m. gruodžio mėn. užbaigus antiabsorbcijos tyrimą bendrovė pagal pagrindinio antidempingo reglamento 11 straipsnio 3 dalį ir pagrindinio antisubsidijų reglamento 19 straipsnį pateikė prašymą atlikti dalinę tarpinę peržiūrą, apsiribodama savo įsipareigojimo grąžinimo priimtinumo įvertinimu. |
(6) |
Prašyme buvo pateikta pakankamai įrodymų apie didelius aplinkybių pokyčius, atsiradusius nuo to laiko, kai bendrovė savanoriškai atsisakė įsipareigojimo. Todėl bendrovė pageidavo vėl pateikti pradinį įsipareigojimą ir teigė, kad dėl pakitusių aplinkybių toks įsipareigojimas būtų efektyvus ir tinkamas. |
(7) |
Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (8) buvo paskelbtas pranešimas apie dalinę tarpinę peržiūrą. |
C. ĮSIPAREIGOJIMO PRIPAŽINIMAS
(8) |
Tarybos reglamente (EB) Nr. 123/2006 (9), iš dalies keičiančiame Reglamentą (EB) Nr. 1338/2002, kuriuo įvedamas galutinis kompensacinis muitas, ir Reglamentą (EB) Nr. 1339/2002, kuriuo įvedamas galutinis antidempingo muitas sulfanilo rūgšties, kurios kilmės šalis, inter alia, yra Indija, importui, pateikiami išsamūs procedūrinių aspektų duomenys ir peržiūros tyrimo išvados. |
(9) |
Remiantis tyrimo išvadomis, galima priimti peržiūrėtą bendrovės siūlomą įsipareigojimą, nes juo pašalinamas dempingo ir subsidijavimo žalingas poveikis. |
(10) |
Peržiūrėtame pasiūlyme bendrovė sutiko nurodyti iš pradžių pasiūlytą mažiausią kainą, siekdama pašalinti vienos svarbiausių medžiagų, naudojamos sulfanilo rūgšties gamyboje, ciklinį kainų pobūdį. |
(11) |
Bendrovė taip pat Komisijai reguliariai teiks išsamią informaciją apie savo eksportą į Bendriją, o tai reiškia, kad Komisija galės veiksmingai stebėti, kaip laikomasi įsipareigojimo. Be to, šių bendrovių pardavimo struktūra yra tokia, kad, Komisijos manymu, pavojus, jog bus bandoma nesilaikyti prisiimto įsipareigojimo, yra ribotas. |
(12) |
Atsižvelgiant į tai, kas išdėstyta pirmiau, įsipareigojimas priimtinas. |
(13) |
Kad Komisija galėtų dar geriau stebėti, kaip bendrovė laikosi įsipareigojimo, nuo muitų atleidžiama tik tuo atveju, jei, atitinkamai muitinei pateikiant prekių išleidimo į laisvą apyvartą prašymą, kartu pateikiama ir prekybinė sąskaita, kurioje turi būti Reglamento (EB) Nr. 123/2006 priede nurodyta informacija. Toks informacijos lygis reikalingas taip pat tam, kad muitinės galėtų pakankamai tiksliai nustatyti, ar siunta atitinka prekybos dokumentus. Jei minėta sąskaita nepateikiama arba jei joje nurodyta prekė neatitinka muitinei pateiktos prekės, turės būti sumokėtas atitinkamo dydžio kompensacinis ir antidempingo muitas. |
(14) |
Siekiant dar geriau užtikrinti veiksmingą įsipareigojimo laikymąsi, importuotojams pirmiau minėtu Tarybos reglamentu buvo pranešta, kad, pažeidus įsipareigojimą, antidempingo muitas ir kompensacinis muitas atitinkamoms operacijoms gali būti nustatyti atgaline data. |
(15) |
Reikėtų pažymėti, kad jei įsipareigojimas pažeidžiamas, atsiimamas arba Komisija atsiėmė įsipareigojimo pripažinimą, antidempingo muitas ir kompensacinis muitas, nustatytas pagal pagrindinio antidempingo reglamento 9 straipsnio 4 dalį ir pagrindinio antisubsidijų reglamento 15 straipsnio 1 dalį, automatiškai taikomas pagal pagrindinio antidempingo reglamento 8 straipsnio 9 dalį ir antisubsidijų reglamento 13 straipsnio 9 dalį, |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Priimamas toliau pateikto eksportuojančio gamintojo pasiūlytas įsipareigojimas, susijęs su antidempingo ir antisubsidijų procedūromis, taikomomis Indijos kilmės sulfanilo rūgšties importui.
Šalis |
Bendrovė |
TARIC kodas papildomas |
Indija |
Kokan Synthetics & Chemicals Pvt Ltd, 14 Guruprasad, Gokhale Road (N), Dadar (W), Mumbai 400 028 |
A398 |
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Briuselyje, 2005 m. gruodžio 5 d.
Komisijos vardu
Peter MANDELSON
Komisijos narys
(1) OJ L 56, 1996 3 6, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 461/2004 (OL L 77, 2004 3 13, p. 12).
(2) OL L 288, 1997 10 21, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 461/2004.
(3) OL L 196, 2002 7 25, p. 1. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 492/2004 (OL L 80, 2004 3 18, p. 6).
(4) OL L 196, 2002 7 25, p. 11. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 492/2004.
(5) OL L 196, 2002 7 25, p. 36.
(6) OL L 80, 2004 3 18, p. 29.
(7) OL L 40, 2004 2 12, p. 17.
(8) OL C 101, 2005 4 27, p. 34.
(9) Žr. šio Oficialiojo leidinio p. 5.