This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1970
Commission Regulation (EC) No 1970/2004 of 16 November 2004 adapting Regulation (EEC) No 3515/92 laying down common detailed rules for the application of Council Regulation (EEC) No 1055/77 on the storage and movement of products bought in by an intervention agency by reason of the accession to the European Union of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia
2004 m. lapkričio 16 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1970/2004, adaptuojantis Reglamentą (EEB) Nr. 3515/92, nustatantį Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1055/77 dėl intervencinės agentūros superkamų produktų saugojimo ir judėjimo išsamias taikymo taisykles dėl Čekijos Respublikos, Estijos, Kipro, Latvijos, Lietuvos, Vengrijos, Maltos, Lenkijos, Slovėnijos ir Slovakijos stojimo į Europos Sąjungą
2004 m. lapkričio 16 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1970/2004, adaptuojantis Reglamentą (EEB) Nr. 3515/92, nustatantį Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1055/77 dėl intervencinės agentūros superkamų produktų saugojimo ir judėjimo išsamias taikymo taisykles dėl Čekijos Respublikos, Estijos, Kipro, Latvijos, Lietuvos, Vengrijos, Maltos, Lenkijos, Slovėnijos ir Slovakijos stojimo į Europos Sąjungą
OL L 341, 2004 11 17, p. 17–19
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 14/08/2008; netiesiogiai panaikino 32008R0720
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31992R3515 | pakeitimas | straipsnis 5 | 01/05/2004 | |
Modifies | 31992R3515 | pakeitimas | straipsnis 2 | 01/05/2004 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32008R0720 |
17.11.2004 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 341/17 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1970/2004
2004 m. lapkričio 16 d.
adaptuojantis Reglamentą (EEB) Nr. 3515/92, nustatantį Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1055/77 dėl intervencinės agentūros superkamų produktų saugojimo ir judėjimo išsamias taikymo taisykles dėl Čekijos Respublikos, Estijos, Kipro, Latvijos, Lietuvos, Vengrijos, Maltos, Lenkijos, Slovėnijos ir Slovakijos stojimo į Europos Sąjungą
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į Čekijos Respublikos, Estijos, Kipro, Latvijos, Lietuvos, Vengrijos, Maltos, Lenkijos, Slovėnijos ir Slovakijos stojimo sutartį,
atsižvelgdama į Čekijos Respublikos, Estijos, Kipro, Latvijos, Lietuvos, Vengrijos, Maltos, Lenkijos, Slovėnijos ir Slovakijos stojimo aktą, ypač į jo 57 straipsnio 2 dalį,
kadangi:
(1) |
Atsižvelgiant į tai, kad į Bendriją stoja Čekijos Respublika, Estija, Kipras, Latvija, Lietuva, Vengrija, Malta, Lenkija, Slovėnija ir Slovakija (toliau – naujosios valstybės narės), reikėtų adaptuoti Komisijos reglamentą (EEB) Nr. 3515/92 (1) ir numatyti kai kuriuos įrašus naujų valstybių narių kalbomis. |
(2) |
Reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti Reglamentą (EEB) Nr. 3515/92, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EEB) Nr. 3515/92 iš dalies keičiamas taip:
1) |
2 straipsnio antra pastraipa pakeičiama taip: „Eksporto deklaracijoje ir, jei reikėtų, Bendrijos išorinio tranzito dokumente ar ekvivalentiškame nacionaliniame dokumente turi būti įrašytas vienas iš šių patvirtinimų:
|
2) |
5 straipsnio pirma pastraipa pakeičiama taip: „Kai produktai yra pervežami iš vienos valstybės narės į kitą tais atvejais, kai taikoma Reglamento (EEB) Nr. 1055/77 2 straipsnio antroji įtrauka, produktai turi būti pervežami su kontroline kopija T5, kaip nurodyta Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2454/93 (2) 912 a–912 g straipsniuose. Kontrolinę kopiją T5 išduoda intervencinė agentūra, kuri siunčia produktus, o jo 104 langelyje turi būti įrašomas vienas iš tokių patvirtinimų:
|
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Jis yra taikomas nuo 2004 m. gegužės 1 d. Tačiau jis nedaro įtakos pagal Reglamento (EEB) Nr. 3515/92 5 straipsnio pirmą pastraipą ir 2 straipsnio antrą pastraipą padarytų įrašų galiojimui laikotarpiu nuo 2004 m. gegužės 1 d. iki šio reglamento įsigaliojimo datos.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2004 m. lapkričio 16 d.
Komisijos vardu
Franz FISCHLER
Komisijos narys
(1) OL L 355, 1992 12 5, p. 15. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 306/95 (OL L 36, 1995 2 16, p. 1).
(2) OL L 253, 1993 10 11, p. 1.“