Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0122

    2004 m. vasario 6 d. Komisijos sprendimas dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su paukščių gripu keliose Azijos valstybėse (pranešta dokumentu Nr. C(2004) 389)tekstas svarbus EEE

    OL L 36, 2004 2 7, p. 59–61 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2005; panaikino 32005D0692

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/122(1)/oj

    32004D0122



    Oficialusis leidinys L 036 , 07/02/2004 p. 0059 - 0061


    Komisijos sprendimas

    2004 m. vasario 6 d.

    dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su paukščių gripu keliose Azijos valstybėse

    (pranešta dokumentu Nr. C(2004) 389)

    (tekstas svarbus EEE)

    (2004/122/EB)

    EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

    atsižvelgdama į 1991 m. liepos 15 d. Tarybos direktyvą 91/496/EEB, nustatančią gyvūnų, įvežamų į Bendriją iš trečiųjų šalių, veterinarinio patikrinimo organizavimo principus, iš dalies pakeičianti Direktyvas 89/662/EEB, 90/425/EEB ir 90/675/EEB [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 96/43/EB [2], ypač į jos 18 straipsnio 1 ir 6 dalis,

    atsižvelgdama į 1997 m. gruodžio 18 d. Tarybos direktyvą 97/78/EEB, nustatančią principus, reglamentuojančius produktų, įvežamų į Bendriją iš trečiųjų šalių, veterinarinių patikrinimų organizavimą [3], ypač į jos 22 straipsnio 1, 5 ir 6 dalis,

    kadangi:

    (1) paukščių gripas yra infekcinė virusinė naminių paukščių liga, sukelianti mirtingumą ir sutrikimus, kurie greitai gali pasiekti epizootines proporcijas, kurios gali sukelti rimtą pavojų gyvūnų ir žmonių sveikatai ir smarkiai sumažinti paukštininkystės ūkių pelningumą,

    (2) paukščių gripas buvo patvirtintas keliose Azijos šalyse, įskaitant Kambodžą, Indoneziją, Japoniją, Laosą, Pakistaną, Kinijos Liaudies Respubliką, įskaitant Honkongo teritoriją, Pietų Korėją, Tailandą ir Vietnamą;

    (3) nuo 2004 m. vasario 3 d. Vietname ir Tailande užregistruota 12 žmonių užsikrėtimo, kurį sukėlė paukščių gripo viruso štamas, atvejų ir kai kurie iš jų baigėsi mirtimi;

    (4) gyvų naminių paukščių ir gyvų Ratitae genties paukščių bei perinti skirtų kiaušinių importas iš šių šalių, galintis kelti ligos išplitimo grėsmę Bendrijoje, yra neleidžiamas;

    (5) Komisijos sprendimas 94/984/EB [4] nustato gyvūnų sveikatos reikalavimus ir veterinarinį sertifikavimą importuojant šviežią paukštieną; Tailandas ir Kinijos Liaudies Respublikos teritorijos dalys įtrauktos į šį sprendimą;

    (6) Komisijos sprendimas 2000/609/EB [5] nustato gyvūnų sveikatos ir visuomenės sveikatos reikalavimus bei veterinarinius sertifikatus importuojant ūkiuose auginamų Ratitae genties paukščių šviežią mėsą; Tailandas yra įtrauktas į šį sprendimą;

    (7) Komisijos sprendimas 2000/572/EB [6] nustato gyvūnų bei žmonių sveikatos reikalavimus ir veterinarinį sertifikavimą importuojant maltą mėsą bei mėsos gaminius iš trečiųjų šalių ir Tailandas įtrauktas į šį sprendimą;

    (8) Komisijos sprendimas 2000/572/EB [7] nustato gyvūnų sveikatos ir visuomenės sveikatos reikalavimus bei veterinarinį sertifikavimą importuojant iš trečiųjų šalių laukinių bei ūkiuose auginamų medžiojamųjų gyvūnų mėsą ir triušieną; pagal šį sprendimą Tailandui ir Kinijos Liaudies Respublikos teritorijos dalims leidžiama importuoti tokius produktus į Bendriją;

    (9) Komisijos sprendimu 2004/84/EB [8] nutraukiamas tokių produktų, pagamintų iš po 2004 m. sausio 1 d. paskerstų paukščių, importas iš Tailando: a) naminių paukščių, Ratitae genties paukščių, laukinių bei ūkiuose auginamų medžiojamųjų paukščių šviežios mėsos; b) šių rūšių mėsos gaminių ir produktų arba produktų, kurių sudėtyje yra šių rūšių mėsos; c) naminių gyvūnėlių ėdalo gamybai skirtos žaliavos ir kiaušinių žmonių maistui, šių produktų importas taip pat neleidžiamas iš bet kurios kitos pirmiau paminėtos šalies;

    (10) Laikantis Tarybos direktyvos 92/118/EEB I priedo 14 skyriaus 1 skirsnio B dalies (taikomos tik iki 2004 m. balandžio 30 d.) ir Reglamento (EB) Nr. 1774/2002 galima leisti importuoti neperdirbtą paukščių mėšlą tik iš tų trečiųjų šalių, iš kurių leidžiama importuoti į Bendriją šviežią paukštieną ir todėl toks importas daugiau negalės būti leidžiamas pagal šias nuostatas;

    (11) Komisijos sprendimas 97/222/EB [9]nustato trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės gali leisti importuoti mėsos produktus, sąrašą ir nustato apdorojimo tvarką siekiant užkirsti kelią ligos išplitimui per tokius produktus. Produktui taikomas privalomas apdorojimas priklauso nuo jo kilmės šalies statuso, taip pat gyvūno, kurio mėsa apdorojama, rūšies; siekiant išvengti nereikalingos prekybos naštos, jeigu iš Tailando kilusių importuojamų paukštienos produktų visos mėsos temperatūra apdorojant buvo bent 70 °C, tokius produktus reikėtų leisti importuoti;

    (12) pagal gyvūnų sveikatos reikalavimus importuoti šviežią paukštieną iš tam tikrų Kinijos Liaudies Respublikos teritorijos dalių į Bendriją buvo leidžiama, tačiau vėliau nuo 2002 m. pradžios tai buvo sustabdyta Komisijos sprendimu 2002/69/EB [10] dėl tam tikrų visuomenės sveikatos reikalavimų. Atsižvelgiant į dabartinę paukščių gripo situaciją, dėl aiškumo ir teisinio tikrumo priežasčių tikslinga sustabdyti šviežios paukštienos, mėsos gaminių, kuriuose yra paukštienos ir žaliavinio naminių gyvūnėlių ėdalo bei pašarinių žaliavų, kuriose yra paukštienos, importavimą, taip pat atsižvelgiant ir į gyvūnų sveikatą;

    (13) pagal gyvūnų sveikatos reikalavimus importuoti kiaušinius žmonių maistui iš Tailando, Kinijos Liaudies Respublikos ir Pietų Korėjos faktiškai leidžiama, tačiau nei viena iš šių šalių nesuteikė visų reikalingų visuomenės sveikatos garantijų, kurios reikalaujamos, kad būtų leidžiama vykdyti tokį importą. Todėl vis tik dėl aiškumo ir teisinio tikrumo priežasčių tikslinga uždrausti tokį importavimą ir dėl gyvūnų sveikatos;

    (14) laikantis Direktyvos 92/118/EEB [11] (taikomos tik iki 2004 m. balandžio 30 d.) bei Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1774/2002 [12] šiuo metu leidžiama importuoti neapdorotus medžiojamų paukščių trofėjus iš Tailando, Kinijos Liaudies Respublikos ir Pietų Korėjos. Atsižvelgiant į dabartinę paukščių gripo situaciją tokį importą reikėtų sustabdyti, tuo užkertant kelią ligos išplitimui Bendrijoje;

    (15) laikantis Direktyvos 92/118/EEB (taikomos tik iki 2004 m. balandžio 30 d.) bei Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1774/2002 šiuo metu leidžiama importuoti neapdorotas plunksnas ir jų dalis iš 2 konstatuojamoje dalyje išvardytų Azijos šalių, kuriose išplitęs paukščių gripas. Atsižvelgiant į dabartinępaukščių gripo situaciją tokį importą reikėtų sustabdyti, tuo užkertant kelią ligos išplitimui Bendrijoje. Tačiau plunksnų importą galima leisti, jeigu pateikiamas lydintis komercinis dokumentas, kuriame pažymima, jog plunksnos buvo tam tikru būdu apdorotos;

    (16) laikantis Komisijos sprendimo 2000/666/EEB [13] buvo leidžiama importuoti paukščius (išskyrus naminius) iš visų OIE (Pasaulinė gyvūnų sveikatos organizacija) šalių narių, jeigu kilmės šalis pateikia gyvūnų sveikatos garantijas, o valstybės narės taiko griežtas karantino priemones įvežtiems paukščiams, tuo užkertant kelią paukščių ligoms išplisti Bendrijos paukščių pulkuose;

    (17) tačiau atsižvelgus į ypatingą ligos situaciją kai kuriose Azijos šalyse ir potencialias rimtas konkrečių specifinių paukščių gripo viruso štamų sukeliamas pasekmes, paukščių (išskyrus naminius) importas, o taip pat kambarinių paukščių įvežimas į Bendriją jiems kartu vykstant su šeimininkams iš Kambodžos, Indonezijos, Japonijos, Laoso, Pakistano, Kinijos Liaudies Respublikos, įskaitant Honkongo teritoriją, Pietų Korėjos, Tailando ir Vietnamo yra sustabdomas Komisijos sprendimu 2004/93/EB [14], kaip papildoma apsaugos priemonė, siekiant užkirsti kelią bet kokiam galimam pavojui dėl ligos išplitimo valstybių narių kontroliuojamose karantino stotyse;

    (18) siekiant sustiprinti su paukščių gripu Azijoje susijusias taikomas priemones ir atlikti būtinus techninius ir juridinius pritaikymus, Sprendimus 2004/84/EB ir 2004/93/EB reikėtų panaikinti ir priimti naują sprendimą;

    (19) šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

    1 straipsnis

    1. Valstybės narės sustabdo tokių produktų importą iš Tailando teritorijos:

    - šviežios naminių paukščių, Ratitae genties paukščių, laukinių bei ūkiuose auginamų medžiojamųjų paukščių mėsos,

    - šių rūšių paukščių mėsos gaminių ir yra šių rūšių paukščių mėsos,

    - žaliavinio naminių gyvūnėlių ėdalo ir neperdirbtos pašarinės žaliavos, kuriuose yra šių rūšių paukščių mėsos,

    - kiaušinių žmonių maistui ir neapdorotų bet kokių paukščių medžioklės trofėjų.

    2. Nukrypdamos nuo 1 dalies valstybės narės leidžia importuoti šiame straipsnyje išvardytus produktus, kurie buvo gauti iš paukščių, paskerstų iki 2004 m. sausio 1 d.

    3. 2 dalyje minėtų produktų siuntas lydinčiuose veterinariniuose sertifikatuose/komerciniuose dokumentuose reikia įtraukti paukščių rūšį atitinkančius žodžius:

    "šviežia naminių paukščių mėsa/šviežia Ratitae genties paukščių mėsa/šviežia laukinių paukščių mėsa/šviežia ūkiuose auginamų medžiojamųjų paukščių mėsa/produktas iš naminių paukščių, Ratitae genties paukščių, laukinių paukščių arba ūkiuose auginamų medžiojamųjų paukščių mėsos, arba kurio sudėtyje yra tokių paukščių mėsos/gaminys iš naminių paukščių, Ratitae genties paukščių, laukinių paukščių arba ūkiuose auginamų medžiojamųjų paukščių mėsos, arba kurio sudėtyje yra tokių paukščių mėsos/žaliavinis naminių gyvūnėlių ėdalas ir neperdirbtos pašarinės žaliavos, kuriuose yra naminių paukščių, Ratitae genties paukščių, laukinių paukščių arba ūkiuose auginamų medžiojamųjų paukščių mėsos [A] OL L 27, 2004 1 30, p. 55., kurie gauti iš paukščių, paskerstų iki 2004 m. sausio 1 d. ir laikantis Sprendimo 2004/122/EB 1 straipsnio 2 dalies. Kai reikia - išbraukti."

    .

    4. Nukrypdamos nuo 1 dalies valstybės narės leidžia importuoti produktus iš naminių paukščių, Ratitae genties paukščių, laukinių paukščių arba ūkiuose auginamų medžiojamųjų paukščių mėsos, arba kurių sudėtyje yra tokių paukščių mėsos, jeigu šių rūšių paukščių mėsa buvo apdorota vienu iš specifinių apdorojimo būdų, minimų Komisijos Sprendimo 97/222/EB priedo IV dalies B, C arba D punktuose.

    2 straipsnis

    Valstybės narės sustabdo tokių produktų importą iš Kinijos Liaudies Respublikos:

    - šviežios naminių paukščių mėsos,

    - naminių paukščių mėsos gaminių ir mėsos produktų, kuriuose yra naminių paukščių mėsos,

    - žaliavinio naminių gyvūnėlių ėdalo ir neperdirbtų pašarinių žaliavų, kuriuose yra naminių paukščių mėsos,

    - kiaušinių žmonių maistui ir neapdorotų bet kokių paukščių medžioklės trofėjų.

    3 straipsnis

    Valstybės narės sustabdo tokių produktų importą iš Pietų Korėjos:

    - žaliavinio naminių gyvūnėlių ėdalo ir neperdirbtų pašarinių žaliavos, kuriuose yra naminių paukščių mėsos,

    - kiaušinių žmonių maistui ir neapdorotų bet kokių paukščių medžioklės trofėjų.

    4 straipsnis

    1. Valstybės narės sustabdo tokių produktų importą iš Kambodžos, Indonezijos, Japonijos, Laoso, Pakistano, Kinijos Liaudies Respublikos, įskaitant Honkongo teritoriją, Pietų Korėjos, Tailando ir Vietnamo:

    - neapdorotų plunksnų ir jų dalių ir

    - "gyvų paukščių, išskyrus naminius", kaip apibrėžta Sprendime 2000/666/EB, įskaitant paukščius, vykstančius kartu su šeimininku (kambarinius paukščius).

    2. Importuojant apdorotas plunksnas ar jų dalis (išskyrus apdorotas dekoratyvines plunksnas, keliautojų vežamas jų privačiam naudojimui skirtas apdorotas plunksnas arba apdorotų plunksnų siuntas, siunčiamas privatiems asmenims ne pramoniniams tikslams) siuntą turi lydėti komercinis dokumentas, kuriame nurodyta, kad apdorotos plunksnos ar jų dalys buvo apdorotos garo srove arba kokiu nors kitu metodu, užtikrinančiu, kad ligos sukėlėjai nebus pernešami.

    5 straipsnis

    Sprendimai 2004/84/EB ir 2004/93/EB panaikinami.

    6 straipsnis

    Valstybės narės iš dalies pakeičia jų importui taikomas priemones, kad jos atitiktų šį sprendimą ir nedelsdamos tinkamai paskelbia apie priimtas priemones. Apie tai jos nedelsdamos praneša Komisijai.

    7 straipsnis

    Šis sprendimas taikomas iki 2004 m. rugpjūčio 15 dienos.

    8 straipsnis

    Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

    Priimta Briuselyje, 2004 m. vasario 6 d.

    Komisijos vardu

    David Byrne

    Komisijos narys

    [1] OL L 268, 1991 9 24, p. 56.

    [2] OL L 162, 1996 7 1, p. 1.

    [3] OL L 24, 1998 1 31, p. 9.

    [4] OL L 378, 1994 12 31, p. 11, su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 2002/477/EB (OL L 164, 2002 6 22, p. 39).

    [5] OL L 258, 2000 10 12, p. 49, su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 2003/573/EB (OL L 194, 2003 8 1, p. 89).

    [6] OL L 240, 2000 9 23, p. 19.

    [7] OL L 251, 2000 10 6, p. 1, su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 2002/646/EB (OL L 211, 2002 8 7, p. 23).

    [8] OL L 17, 2004 1 24, p. 57.

    [9] OL L 89, 1997 4 4, p. 39, su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 2003/826/EB (OL L 311, 2003 11 27, p. 29).

    [10] OL L 30, 2002 1 31, p. 50, pakeista Sprendimu 2002/994/EB (OL L 348, 2002 1 21, p. 154) su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 2003/72/EB (OL L 26, 2003 1 31, p. 84).

    [11] OL L 62, 1993 3 15, p. 49, su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 2003/721/EB (OL L 260, 2003 10 11, p. 21).

    [12] OL L 273, 2002 10 10, p. 1.

    [13] OL L 273, 2002 10 10, p. 1.

    [14] OL L 278, 2000 10 31, p. 26, su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 2002/279/EB (OL L 99, 2002 4 16, p. 17).

    --------------------------------------------------

    Top