This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31997R2325
Commission Regulation (EC) No 2325/97 of 24 November 1997 supplementing the Annex to Regulation (EC) No 1107/96 on the registration of geographical indications and designations of origin under the procedure laid down in Article 17 of Council Regulation (EEC) No 2081/92 (Text with EEA relevance)
1997 m. lapkričio 24 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2325/97, papildantis Reglamento (EB) Nr. 1107/96 dėl geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų įregistravimo vadovaujantis Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2081/92 17 straipsnyje nustatyta tvarka priedątekstas svarbus EEE
1997 m. lapkričio 24 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2325/97, papildantis Reglamento (EB) Nr. 1107/96 dėl geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų įregistravimo vadovaujantis Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2081/92 17 straipsnyje nustatyta tvarka priedątekstas svarbus EEE
OL L 322, 1997 11 25, p. 33–35
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31996R1107 | baigimas | priedas | 25/11/1997 |
Oficialusis leidinys L 322 , 25/11/1997 p. 0033 - 0035
Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2325/97 1997 m. lapkričio 24 d. papildantis Reglamento (EB) Nr. 1107/96 dėl geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų įregistravimo vadovaujantis Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2081/92 17 straipsnyje nustatyta tvarka priedą (tekstas svarbus EEE) EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA, atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, atsižvelgdama į 1992 m. liepos 14 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2081/92 dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų apsaugos [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1068/97 [2], ypač į jo 17 straipsnio 2 dalį, kadangi buvo paprašyta pateikti papildomos informacijos dėl tam tikrų pavadinimų, kuriuos valstybės narės pateikė pagal Reglamento (EEB) Nr. 2081/92 17 straipsnį, siekiant užtikrinti, kad pavadinimai atitiktų minėto reglamento 2 ir 4 straipsnių nuostatas; kadangi papildoma informacija parodo, kad pavadinimai atitinka minėtų straipsnių nuostatas; kadangi todėl jie turėtų būti įregistruoti ir įrašyti į Komisijos reglamento (EB) Nr. 1107/96 [3] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1065/97 [4], priedą; kadangi, įstojus trims naujoms valstybėms narėms, šešių mėnesių laikotarpis, numatytas Reglamento (EEB) Nr. 2081/92 17 straipsnyje, prasideda nuo jų įstojimo datos; kadangi tam tikri tų valstybių narių pateikti pavadinimai atitinka minėto reglamento 2 ir 4 straipsnių nuostatas ir todėl turėtų būti įregistruoti; kadangi šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų reguliavimo komiteto nuomonę, PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ: 1 straipsnis Šio reglamento priede išvardytais pavadinimais papildomas Reglamento (EB) Nr. 1107/96 priedas. 2 straipsnis Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje dieną. Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse. Priimta Briuselyje, 1997 m. lapkričio 24 d. Komisijos vardu Franz Fischler Komisijos narys [1] OL L 208, 1992 7 24, p. 1. [2] OL L 156, 1997 6 13, p. 10. [3] OL L 148, 1996 6 21, p. 1. [4] OL L 156, 1997 6 13, p. 5. -------------------------------------------------- PRIEDAS A. EB SUTARTIES II PRIEDE IŠVARDYTI ŽMONĖMS VARTOTI SKIRTI PRODUKTAI Šviežia mėsa (ir subproduktai) PRANCŪZIJA "—Porc de la Sarthe | (SGN) | —Porc de Normandie | (SGN) | —Porc de Vendée | (SGN) | —Porc du Limousin | (SGN)" | Sūriai VOKIETIJA "—Odenwälder Frühstückskäse | (SKVN)" | AUSTRIJA "—Tirolere Almkäse/Tiroler Alpkäse | (SKVN)" | ŠVEDIJA "—Svecia | (SGN)" | Aliejus ir riebalai VOKIETIJA "—Lausitzer Leinöl | (SGN)" | Alyvų aliejus ITALIJA "—Garda | (SKVN) | —Dauno | (SKVN) | —Colline Teatine | (SKVN) | —Monti Iblei | (SKVN) | —Laghi Lombardi | (SKVN) | —Valli Trapanesi | (SKVN) | —Terra di Bari | (SKVN) | —Umbria | (SKVN)" | Vaisiai ir daržovės ITALIJA "—Clementine di Calabria | (SGN) | —Nocciola di Giffoni | (SGN) | —Scalogno di Romagna | (SGN) | —Uva da tavola di Canicattì | (SGN)" | Šviežia žuvis, moliuskai ir vėžiagyviai bei iš jų pagaminti produktai VOKIETIJA "—Schwarzwaldforelle | (SGN)" | B. REGLAMENTO (EEB) Nr. 2081/92 I PRIEDE IŠVARDYTI MAISTO PRODUKTAI Alus VOKIETIJA "—Kölsch | (SGN) | —Rieser Weizenbier | (SGN)" | Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai ITALIJA "—Pane casareccio di Genzano | (SGN)" | C. REGLAMENTO (EEB) Nr. 2081/92 II PRIEDE IŠVARDYTI ŽEMĖS ŪKIO PRODUKTAI PRANCŪZIJA "—Foin de Crau | (SKVN)" | --------------------------------------------------