Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31997D0284

    1997 m. balandžio 25 d. Komisijos sprendimas, keičiantis 1996 m. liepos 29 d. Komisijos sprendimą 96/536/EB, nustatantį pieno pagrindo produktų, kuriems valstybėms narėms leidžiama taikyti atskiras arba bendras leidžiančias nukrypti nuostatas, pagal Direktyvos 92/46/EEB 8 straipsnio 2 dalį, ir leidžiančių nukrypti nuostatų, taikomų tokių produktų gamybai pobūdį, sąrašą

    OL L 114, 1997 5 1, p. 45–46 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 10/01/2006; netiesiogiai panaikino 32006D0765

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1997/284/oj

    31997D0284



    Oficialusis leidinys L 114 , 01/05/1997 p. 0045 - 0046


    Komisijos sprendimas

    1997 m. balandžio 25 d.

    keičiantis 1996 m. liepos 29 d. Komisijos sprendimą 96/536/EB, nustatantį pieno pagrindo produktų, kuriems valstybėms narėms leidžiama taikyti atskiras arba bendras leidžiančias nukrypti nuostatas, pagal Direktyvos 92/46/EEB 8 straipsnio 2 dalį, ir leidžiančių nukrypti nuostatų, taikomų tokių produktų gamybai pobūdį, sąrašą

    (97/284/EB)

    EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

    atsižvelgdama į 1992 m. birželio 16 d. Tarybos direktyvą 92/46/EEB dėl sveikatos taisyklių, reglamentuojančių žalio ir termiškai apdoroto pieno bei pieno pagrindo produktų gamybą ir jų tiekimą į rinką [1], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Tarybos direktyva 96/23/EB [2], ypač į jos 8 straipsnio 2 dalį,

    kadangi Tarybos direktyvos 92/46/EEB 8 straipsnio 2 dalies pirmoje pastraipoje valstybėms narėms numatoma galimybė taikyti atskiras ar bendras nuostatas, leidžiančias nukrypti nuo tam tikrų tos direktyvos nuostatų;

    kadangi Komisijos sprendimas 96/536/EB [3] leidžia valstybėms narėms taikyti nuostatas, leidžiančias nukrypti nuo tam tikrų Direktyvos 92/46/EEB 7 straipsnio A dalies 1–4 punktuose išdėstytų nuostatų ir apibrėžia šių leidžiančių nukrypti nuostatų pobūdį;

    kadangi pirmiau minėto sprendimo tekstas turi būti koreguojamas, kad būtų aiškesnis; be to, kadangi pieno pagrindo produktų, kuriems valstybės narės leidžia taikyti atskiras ar bendras leidžiančias nukrypti nuostatas, nurodytas Direktyvos 92/46/EB 8 straipsnio 2 dalyje, sąrašas neturėtų būti skelbiamas;

    kadangi tai, kad valstybė narė leidžia taikyti leidžiančią nukrypti nuostatą pagal Sprendimą 96/536/EB, nesuteikia atitinkamų produktų gamintojams teisės parduoti juos naudojant nuorodą, saugomą 1992 m. birželio 14 d. Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 2081/92 dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų apsaugos [4] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 535/97 [5];

    kadangi šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Veterinarijos nuolatinio komiteto nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

    1 straipsnis

    Sprendimo 96/536/EB tekstas keičiamas taip:

    "1 straipsnis

    Direktyvos 92/46/EEB 8 straipsnio 2 dalyje ir šiame sprendime tradicinių savybių pieno pagrindo produktai – pieno pagrindo produktai, kurie:

    - yra istoriškai pripažinti arba

    - pagaminti pagal technines rekomendacijas ar gamybos metodus, kodifikuotus arba registruotus valstybėje narėje, kurioje produktas tradiciškai gaminamas, arba

    - valstybėje narėje, kurioje produktas yra tradiciškai gaminamas, teisiškai apsaugoti nacionaliniu, regioniniu ar vietiniu lygiu.

    2 straipsnis

    Valstybėms narėms leidžiama taikyti monėms, gaminančioms 1 straipsnyje apibrėžtus tradicinių savybių pieno pagrindo produktus, atskiras arba bendras nuostatas, leidžiančias nukrypti nuo reikalavimų, išdėstytų:

    a) Direktyvos 92/46/EEB B priedo, I skyriaus 6 punkte ir C priedo, III skyriaus 2 punkte, medžiagoms, sudarančioms instrumentus ir įrangą, naudojamą ruošti, pakuoti ir vynioti šiuos produktus;

    tačiau reikia nuolat palaikyti tokių instrumentų ir įrangos atitinkamą švaros laipsnį, ir nuolat juos valyti ir dezinfekuoti;

    b) Direktyvos 92/46/EEB B priedo, I skyriaus, 2 punkto a, b, c ir d papunkčiuose – brandinimo rūsiams ir tokiems produktams skirtoms patalpoms;

    tokie brandinimo rūsiai ar patalpos gali turėti natūralias geologines sienas ir nelygaus paviršiaus sienas, grindis ir duris, kurios yra nepermerkiamos, tvarios, padengtos šviesia danga ar nerūdijančiomis medžiagomis. Valymo ir dezinfekavimo darbų dažnumas ir pobūdis tokiuose rūsiuose ir patalpose bus pritaikomas prie šios veiklos tipo, kad būtų atsižvelgta į specifinę aplinkos florą."

    2 straipsnis

    Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms

    Priimta Briuselyje, 1997 m. balandžio 25 d.

    Komisijos vardu

    Franz Fischler

    Komisijos narys

    [1] OL L 268, 1992 9 14, p. 1.

    [2] OL L 125, 1996 5 23, p. 10.

    [3] OL L 230, 1996 9 11, p. 12.

    [4] OL L 208, 1992 7 24, p. 1.

    [5] OL L 83, 1997 3 25, p. 3.

    --------------------------------------------------

    Top