EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31996D0580
96/580/EC: Commission Decision of 24 June 1996 on the procedure for attesting the conformity of construction products pursuant to Article 20 (2) of Council Directive 89/106/EEC as regards curtain walling (Text with EEA relevance)
1996 m. birželio 24 d. Komisijos sprendimas dėl statybos produktų atitikties atestavimo tvarkos, susijusios su priešgaisrinėmis sienomis, pagal Tarybos direktyvos 89/106/EEB 20 straipsnio 2 dalįTekstas svarbus EEE
1996 m. birželio 24 d. Komisijos sprendimas dėl statybos produktų atitikties atestavimo tvarkos, susijusios su priešgaisrinėmis sienomis, pagal Tarybos direktyvos 89/106/EEB 20 straipsnio 2 dalįTekstas svarbus EEE
OL L 254, 1996 10 8, p. 56–58
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 02/08/2001
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32001D0596 | pakeitimas | priedas 3 | DATNOT | |
Modified by | 32001D0596 | pakeitimas | priedas 2 | DATNOT |
Oficialusis leidinys L 254 , 08/10/1996 p. 0056 - 0058
Komisijos sprendimas 1996 m. birželio 24 d. dėl statybos produktų atitikties atestavimo tvarkos, susijusios su priešgaisrinėmis sienomis, pagal Tarybos direktyvos 89/106/EEB 20 straipsnio 2 dalį (tekstas svarbus EEE) (96/580/EB) EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA, atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, atsižvelgdama į 1988 m. gruodžio 21 d. Tarybos direktyvą 89/106/EEB dėl valstybių narių įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su statybos produktais, derinimo [1] su pakeitimais, padarytais Direktyva 93/68/EEB [2], ypač į jos 13 straipsnio 4 dalį, kadangi reikalaujama, kad Komisija produktų atitikties atestavimui pasirinktų vieną iš dviejų tvarkų, nurodytų Direktyvos 89/106/EEB 13 straipsnio 3 dalyje, kuri būtų "mažiausiai sudėtinga ir saugos reikalavimus atitinkanti galima tvarka"; kadangi tai reiškia, kad būtina nuspręsti, ar konkrečiam produktui ar produktų grupei yra būtina gamyklos produkcijos kontrolės sistema, už kurią atsako gamintojas, ir kuri būtų pakankama sąlyga atitikčiai atestuoti, ar dėl priežasčių, susijusių su atitiktimi 13 straipsnio 4 dalyje minėtiems kriterijams, būtinas patvirtintos sertifikavimo įstaigos įsikišimas; kadangi 13 straipsnio 4 dalis reikalauja, kad taip nustatyta tvarka turi būti nurodyta įgaliojimuose ir techninėse specifikacijose; kadangi todėl pageidautina apibrėžti produktų ar produktų grupės sąvoką taip, kaip ji vartojama įgaliojimuose ir techninėse specifikacijose; kadangi 13 straipsnio 3 dalyje nurodytos dvi tvarkos rūšys yra išsamiai apibūdintos Direktyvos 89/106/EEB III priede; kadangi todėl yra būtina aiškiai apibrėžti metodus, kuriuos taikant šios dvi tvarkos rūšys turi būti įgyvendintos pagal III priedą kiekvienam produktui ar produktų grupei, kadangi III priede pirmenybė teikiama tam tikroms sistemoms; kadangi 13 straipsnio 3 dalies a punkte nurodyta tvarka atitinka pirmojoje galimybėje nurodytas sistemas be nuolatinės priežiūros, III priedo 2 dalies ii punkte nurodytas antrąją ir trečiąją galimybes, o 13 straipsnio 3 dalies b punkte nurodyta tvarka atitinka III priedo 2 dalies i punkte nurodytas sistemas bei III priedo 2 dalies ii punkto pirmąją galimybę su nuolatine priežiūra; kadangi šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Statybos nuolatinio komiteto nuomonę, PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ: 1 straipsnis I priede išvardytų produktų ir produktų grupių atitiktis atestuojama taikant tvarką, pagal kurią tik gamintojas atsako už gamyklos produkcijos kontrolės sistemą, užtikrinančią, kad produktas atitinka reikiamas technines specifikacijas. 2 straipsnis II priede nurodytų produktų atitiktis atestuojama taikant tvarką, pagal kurią be gamintojo naudojamos gamyklos produkcijos kontrolės sistemos, patvirtinta sertifikavimo įstaiga dalyvauja atestuojant ar prižiūrint produkcijos kontrolę ar patį produktą. 3 straipsnis Atitikties atestavimo tvarka, kaip nurodyta III priede, yra nurodoma darniųjų standartų įgaliojimuose. 4 straipsnis Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms. Priimta Briuselyje, 1996 m. birželio 24 d. Komisijos vardu Martin bangemann Komisijos narys [1] OL L 40, 1989 2 11, p. 12. [2] OL L 220, 1993 8 30, p. 1. -------------------------------------------------- I PRIEDAS PRIEŠGAISRINĖS SIENOS Priešgaisrinių sienų rinkiniai, naudojami kaip išorinės sienos, kurioms netaikomi reakcijos į ugnį reikalavimai, arba kaip išorinės sienos, kurioms reakcijos į ugnį reikalavimai taikomi, bet ne šiems produktams II priede minimomis sąlygomis. -------------------------------------------------- II PRIEDAS PRIEŠGAISRINĖS SIENOS Priešgaisrinių sienų rinkiniai, naudojami kaip išorinės sienos, kurioms taikomi reakcijos į ugnį reikalavimai, priskirtos A, B arba C europinėms klasėms, kur komponentų reakcija į ugnį gali keistis gamybos metu (paprastai komponentai, pagaminti naudojant degias žaliavas) arba keičiasi įmaišius tam tikrų medžiagų, kaip antai, antipirenai, bet tik tais atvejais, kai yra tikėtina, kad juos naudojant galutiniame etape jie nebus apsaugoti nuo ugnies. -------------------------------------------------- III PRIEDAS PRODUKTŲ GRUPĖ: PRIEŠGAISRINĖS SIENOS (1/1) Atitikties atestavimo sistemos Toliau nurodytam (-iems) produktui (-ams) ir jų paskirčiai Europos standartizacijos komitetą ir Europos elektrotechnikos standartizacijos komitetą (CEN ir CENELEC) prašoma atitinkamame (-uose) darniajame (darniuosiuose) standarte (-uose) apibrėžti tokias atitikties atestavimo sistemas: Produktas (-ai) | Paskirtis | Lygis (-iai) arba klasė (-s) (reakcija į ugnį) | Atitikties atestavimo sistema (-os) | Priešgaisrinių sienų rinkiniai | Naudojami kaip išorinės sienos, kurioms taikomi reakcijos į ugnį reikalavimai | A, B ir C | 1 | A, B arba C D, E arba F | 3 | Naudojami kaip išorinės sienos, kurioms netaikomi reakcijos į ugnį reikalavimai | ____ | 3 | --------------------------------------------------