See dokument on väljavõte EUR-Lexi veebisaidilt.
Dokument 31996D0524
96/524/EC: Commission Decision of 29 July 1996 recognizing in principle the completeness of the dossier submitted for detailed examination in view of the possible inclusion of isoxaflutole in Annex I to Council Directive 91/414/EEC concerning the placing of plant protection products on the market (Text with EEA relevance)
1996 m. liepos 29 d. Komisijos sprendimas, iš esmės pripažįstantis dokumentų, pateiktų nuodugniai patikrinti dėl izoksaflutolo galimo įrašymo į Tarybos direktyvos 91/414/EEB dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką I priedą, išsamumątekstas svarbus EEE
1996 m. liepos 29 d. Komisijos sprendimas, iš esmės pripažįstantis dokumentų, pateiktų nuodugniai patikrinti dėl izoksaflutolo galimo įrašymo į Tarybos direktyvos 91/414/EEB dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką I priedą, išsamumątekstas svarbus EEE
OL L 220, 1996 8 30, lk 27—28
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Kiti specialieji leidimai
(CS, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
Specialusis leidimas estų kalba: skyrius 03 tomas 019 p. 382 - 383
Kehtivad
Oficialusis leidinys L 220 , 30/08/1996 p. 0027 - 0028
Komisijos sprendimas 1996 m. liepos 29 d. iš esmės pripažįstantis dokumentų, pateiktų nuodugniai patikrinti dėl izoksaflutolo galimo įrašymo į Tarybos direktyvos 91/414/EEB dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką I priedą, išsamumą (tekstas svarbus EEE) (96/524/EB) EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA, atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, atsižvelgdama į 1991 m. liepos 15 d. Tarybos direktyvą 91/414/EEB dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos direktyva 96/12/EB [2], ypač į jos 6 straipsnio 3 dalį, kadangi Direktyvoje 91/414/EEB yra numatyta parengti registruotų pesticidų veikliųjų medžiagų Bendrijos sąrašą; kadangi 1996 m. kovo 6 d. Rhône-Poulenc Secteur Agro pateikė Nyderlandų institucijoms dokumentus, kad į direktyvos I priedą būtų įrašyta veiklioji medžiaga izoksaflutolas; kadangi Nyderlandų institucijos pateikė Komisijai dokumentų išsamumo pirmojo patikrinimo rezultatus dėl II priede numatytų duomenų ir informacijos reikalavimų, o bent vieno augalų apsaugos produkto, savo sudėtyje turinčio minimos veikliosios medžiagos, atveju – direktyvos III priedo reikalavimų; kadangi vėliau pagal 6 straipsnio 2 dalies nuostatas pareiškėjas pateikė Komisijai ir kitoms valstybėms narėms dokumentus; kadangi Komisija perdavė dokumentus Augalų sveikatos nuolatiniam komitetui "teisės aktų" darbo grupės 1996 m. balandžio 22 d. vykusiame susitikime, kuriame valstybės narės patvirtino, kad dokumentus gavo; kadangi direktyvos 6 straipsnio 3 dalyje reikalaujama Bendrijos lygiu patvirtinti, kad dokumentai iš esmės atitinka direktyvos II priede numatytus duomenų ir informacijos reikalavimus, o bent vieno augalų apsaugos produkto, savo sudėtyje turinčio minimos veikliosios medžiagos, atveju – direktyvos III priede numatytus reikalavimus; kadangi toks patvirtinimas yra būtinas, kad būtų atliktas nuodugnus dokumentų patikrinimas, o taip pat, kad valstybėms narėms būtų suteikta galimybė išduoti laikiną registraciją augalų apsaugos produktams, savo sudėtyje turintiems šios veikliosios medžiagos, deramai atsižvelgus į direktyvos 8 straipsnio 1 dalyje nustatytas sąlygas, ypač į sąlygą išsamiai įvertinti veikliąją medžiagą ir augalų apsaugos produktą pagal direktyvos reikalavimus; kadangi toks sprendimas nepanaikina galimybės prašyti pareiškėjo pateikti papildomus duomenis arba informaciją, jei nuodugnaus patikrinimo metu paaiškėtų, kad tokia informacija arba duomenys yra reikalingi sprendimui priimti; kadangi valstybės narės ir Komisija susitarė, kad Nyderlandai tęs nuodugnų dokumentų tikrinimą ir kuo greičiau, bet ne vėliau kaip per vienerius metus praneš Komisijai savo patikrinimo išvadas kartu su rekomendacijomis dėl įrašymo arba neįrašymo ir visas su tuo susijusias sąlygas; kadangi, gavus šį pranešimą, remiantis visų valstybių narių sukaupta patirtimi, bus tęsiamas nuodugnus patikrinimas Augalų sveikatos nuolatiniame komitete; kadangi šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Augalų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę, PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ: 1 straipsnis Rhône-Poulenc Secteur Agro Komisijai ir valstybėms narėms pateikti dokumentai dėl izoksaflutolo kaip veikliosios medžiagos įrašymo į Direktyvos 91/414/EEB I priedą, kurie 1996 m. balandžio 22 d. buvo perduoti Augalų sveikatos nuolatiniam komitetui, yra laikomi iš esmės atitinkančiais II priede numatytus duomenų ir informacijos reikalavimus, o augalų apsaugos produkto, savo sudėtyje turinčio minimos veikliosios medžiagos, atveju – direktyvos III priedo reikalavimus. 2 straipsnis Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms. Priimta Briuselyje, 1996 m. liepos 29 d. Komisijos vardu Franz Fischler Komisijos narys [1] OL L 230, 1991 8 19, p. 1. [2] OL L 65, 1996 3 15, p. 20. --------------------------------------------------