This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22016D1279
Decision of the EEA Joint Committee No 96/2015 of 30 April 2015 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement [2016/1279]
2015 m. balandžio 30 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 96/2015, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas) [2016/1279]
2015 m. balandžio 30 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 96/2015, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas) [2016/1279]
OL L 211, 2016 8 4, p. 36–36
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Modifies | 21994A0103(52) | papildymas | skyrius XV punktas 13b tekstas | 01/05/2015 |
|
2016 8 4 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 211/36 |
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
Nr. 96/2015
2015 m. balandžio 30 d.
kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas) [2016/1279]
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
kadangi:
|
(1) |
į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2014 m. spalio 24 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1136/2014, kuriuo iš dalies keičiamos Reglamento (ES) Nr. 283/2013 nuostatos dėl laikinųjų priemonių, taikomų su augalų apsaugos produktais susijusioms procedūroms (1); |
|
(2) |
todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
EEE susitarimo II priedo XV skyriaus 13b punktas (Komisijos reglamentas (ES) Nr. 283/2013) papildomas taip:
„su pakeitimais, padarytais:
|
— |
32014 R 1136: 2014 m. spalio 24 d. Komisijos reglamentu (ES) Nr. 1136/2014 (OL L 307, 2014 10 28, p. 26).“ |
2 straipsnis
Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Reglamento (ES) Nr. 1136/2014 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja 2015 m. gegužės 1 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1), arba 2014 m. rugsėjo 30 d. EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. 203/2014 (2) įsigaliojimo dieną, iš šių datų pasirenkama vėlesnė.
4 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje 2015 m. balandžio 30 d.
EEE jungtinio komiteto vardu
Pirmininkas
Gianluca GRIPPA
(1) OL L 307, 2014 10 28, p. 26.
(*1) Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.