This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 21997D1120(07)
Decision of the EEA Joint Committee No 57/97 of 31 July 1997 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
1997 m. liepos 31 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 57/97, iš dalies keičiantis EEE susitarimo II priedą (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas)
1997 m. liepos 31 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 57/97, iš dalies keičiantis EEE susitarimo II priedą (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas)
OL L 316, 1997 11 20, p. 19–19
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(52) | papildymas | skyrius XII punktas 54p |
Oficialusis leidinys L 316 , 20/11/1997 p. 0019 - 0019
EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 57/97 1997 m. liepos 31 d. iš dalies keičiantis EEE susitarimo II priedą (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) EEE JUNGTINIS KOMITETAS, atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą, patikslintą Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą, toliau — Susitarimas, ypač į jo 98 straipsnį, kadangi Susitarimo II priedas buvo iš dalies pakeistas 1997 m. kovo 24 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 14/97 [1]; kadangi 1996 m. vasario 26 d. Komisijos direktyva 96/8/EB dėl maisto produktų, skirtų sumažinto energijos kiekio dietoms svoriui mažinti [2], turi būti įtraukta į Susitarimą, NUSPRENDĖ: 1 straipsnis Susitarimo II priedo XII skyriuje po 54o punkto (Komisijos sprendimas Nr. 94/458/EB) įterpiamas šis naujas punktas: "54p. 396 L 0008: 1996 m. vasario 26 d. Komisijos direktyva 96/8/EB dėl maisto produktų, skirtų sumažinto energijos kiekio dietoms svoriui mažinti (OL L 55, 1996 3 6, p. 22)." . 2 straipsnis Komisijos direktyvos 96/8/EB tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie pridedami prie šio sprendimo teksto atitinkamomis kalbomis, yra autentiški. 3 straipsnis Šis sprendimas įsigalioja 1997 m. rugpjūčio 1 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį. 4 straipsnis Šis sprendimas skelbiamas Europos Bendrijų oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede. Priimta Briuselyje, 1997 m. liepos 31 d. EEE jungtinio komiteto vardu Pirmininkas E. Bull [1] OL L 182, 1997 7 10, p. 46. [2] OL L 55, 1996 3 6, p. 22. --------------------------------------------------