EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document L:1979:032:TOC

Gazzetta ufficiale delle Comunità europee, L 32, 8 febbraio 1979


Display all documents published in this Official Journal

Gazzetta ufficiale
delle Comunità europee

ISSN 0378-7028

L 32
22o anno
8 febbraio 1979



Edizione in lingua italiana

 

Legislazione

  

Sommario

 

Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità

 
  

Regolamento (CEE) n. 221/79 della Commissione, del 7 febbraio 1979, che fissa i prelievi all'importazione applicabili ai cereali, alle farine, alle semole e ai semolini di frumento o di segala

1

  

Regolamento (CEE) n. 222/79 della Commissione, del 7 febbraio 1979, che fissa i supplementi da aggiungere ai prelievi all'importazione per i cereali, le farine e il malto

3

  

Regolamento (CEE) n. 223/79 della Commissione, del 7 febbraio 1979, che fissa i prelievi all'importazione applicabili al riso e alle rotture di riso

5

  

Regolamento (CEE) n. 224/79 della Commissione, del 7 febbraio 1979, che fissa i supplementi da aggiungere ai prelievi all'importazione per il riso e le rotture di riso

7

  

Regolamento (CEE) n. 225/79 della Commissione, del 7 febbraio 1979, che fissa le restituzioni all'esportazione per lo zucchero bianco e per lo zucchero greggio allo stato naturale

9

  

Regolamento (CEE) n. 226/79 della Commissione, del 7 febbraio 1979, che fissa l'importo supplementare per i prodotti del settore del pollame

11

  

Regolamento (CEE) n. 227/79 della Commissione, del 7 febbraio 1979, che fissa l'importo supplementare per i prodotti di uova

13

  

Regolamento (CEE) n. 228/79 della Commissione, del 7 febbraio 1979, che fissa gli importi supplementari per il pollame vivo e per il pollame macellato

15

  

Regolamento (CEE) n. 229/79 della Commissione, del 5 febbraio 1979, relativo alla fornitura di varie partite di butteroil a titolo di aiuto alimentare

17

 

*

Regolamento (CEE) n. 230/79 della Commissione, del 7 febbraio 1979, che fissa per le carni bovine acquistate dagli organismi d' intervento, il coefficiente di deprezzamento e il limite di tolleranza per le perdite di quantità dovute all' ammasso, e che abroga il regolamento (CEE) n. 221/72

23

  

Regolamento (CEE) n. 231/79 della Commissione, del 7 febbraio 1979, che fissa l'importo dell'integrazione nel settore dei semi oleosi

25

  

Regolamento (CEE) n. 232/79 della Commissione, del 7 febbraio 1979, che fissa il prezzo del mercato mondiale per i semi di colza e di ravizzone

27

 
  

II Atti per i quali la pubblicazione non è una condizione di applicabilità

 
  

Commissione

  

79/127/CEE:

 
 

*

Decisione della Commissione, del 18 gennaio 1979, che autorizza il Regno del Belgio, il Granducato del Lussemburgo e il Regno dei Paesi Bassi ad escludere dal trattamento comunitario il vetro tirato o soffiato detto "vetro per vetrate", della voce ex 70.05 della tariffa doganale comune, originario dell'URSS e messo in libera pratica negli altri Stati membri (I testi in lingua francese e olandese sono i soli facenti fede)

29

  

79/128/CEE:

 
 

*

Decisione della Commissione, del 18 gennaio 1979, che autorizza il Regno del Belgio, il Granducato del Lussemburgo e il Regno dei Paesi Bassi ad escludere dal trattamento comunitario il vetro tirato o soffiato detto "vetro per vetrate", della voce ex 70.05 della tariffa doganale comune, originario dell'Ungheria e messo in libera pratica negli altri Stati membri (I testi in lingua francese e olandese sono i soli facenti fede)

31

  

79/129/CEE:

 
 

*

Decisione della Commissione, del 18 gennaio 1979, che autorizza il Regno del Belgio, il Granducato del Lussemburgo e il Regno dei Paesi Bassi ad escludere dal trattamento comunitario le camicie, camicette e bluse a maglia (non elastica né gommata) o tessute, per donna, per ragazza e per bambini, di lana, di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali, delle sottovoci ex 60.05 A II e ex 61.02 B della tariffa doganale comune (codice Nimexe: 60.05-22, 23, 24, 25 ; 61.02-78, 82, 84), categoria 7, originarie della Bulgaria e messe in libera pratica negli altri Stati membri (I testi in lingua francese e olandese sono i soli facenti fede)

32

  

79/130/CEE:

 
 

*

Decisione della Commissione, del 23 gennaio 1979, che autorizza la Repubblica francese ad escludere dal trattamento comunitario i guanti, a maglia non elastica né gommata, esclusi quelli della categoria 10, di lana, di cotone o di fibre tessili sintetiche, della voce ex 60.02 della tariffa doganale comune (codice Nimexe: 60.02-50, 60, 70, 80), categoria 11, originari di Taiwan e messi in libera pratica negli altri Stati membri (Il testo in lingua francese è il solo facente fede)

34

  

79/131/CEE:

 
 

*

Decisione della Commissione, del 23 gennaio 1979, che autorizza la Repubblica francese ad escludere dal trattamento comunitario i guanti a maglia non elastica né gommata, impregnata o ricoperta di materie plastiche, della voce ex 60.02 della tariffa doganale comune (codice Nimexe: 60.02-40), categoria 10, originari di Taiwan e messi in libera pratica negli altri Stati membri (Il testo in lingua francese è il solo facente fede)

35

  

79/132/CEE:

 
 

*

Decisione della Commissione, del 23 gennaio 1979, che autorizza la Repubblica francese ad escludere dal trattamento comunitario i guanti a maglia non elastica né gommata della voce 60.02 della tariffa doganale comune (codice Nimexe: 60.02-40, 50, 60, 70, 80), categorie 10 e 11, originari di Hong Kong e messi in libera pratica negli altri Stati membri (Il testo in lingua francese è il solo facente fede)

36

  

79/133/CEE:

 
 

*

Decisione della Commissione, del 23 gennaio 1979, che autorizza la Repubblica francese ad escludere dal trattamento comunitario le camicie e camicette tessute, per uomo e per ragazzo, di lana, di cotone o di fibre tessili sintetiche della voce ex 61.03 della tariffa doganale comune (codice Nimexe: 61.03-11, 15, 19), categoria 8, originarie del Pakistan e messe in libera pratica negli altri Stati membri (Il testo in lingua francese è il solo facente fede)

37

  

79/134/CEE:

 
 

*

Decisione della Commissione, del 23 gennaio 1979, che autorizza la Repubblica francese ad escludere dal trattamento comunitario la biancheria da tavola, da toletta, da servizio o da cucina, tessuta, esclusa quella di cotone riccio del tipo spugna, della sottovoce ex 62.02 B della tariffa doganale comune (codice Nimexe: 62.02-41, 43, 47, 65, 73, 77), categoria 39, originarie della Repubblica popolare cinese e messe in libera pratica negli altri Stati membri (Il testo in lingua francese è il solo facente fede)

38

  

79/135/CEE:

 
 

*

Decisione della Commissione, del 6 febbraio 1979, che subordina gli scambi di petrolio greggio e/o di prodotti petroliferi tra il Lussemburgo e gli altri Stati membri ad un sistema di autorizzazioni rilasciate automaticamente dallo Stato membro di provenienza (Il testo in lingua francese è il solo facente fede)

39




IT



Gli atti i cui titoli sono stampati in caratteri chiari appartengono alla gestione corrente. Essi sono adottati nel quadro della politica agricola ed hanno generalmente una durata di validità limitata.
I titoli degli altri atti sono stampati in grassetto e preceduti da un asterisco.


Top