This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62024CN0583
Case C-583/24, Tagu: Request for a preliminary ruling from the rechtbank Amsterdam (Netherlands) lodged on 5 September 2024 – Criminal proceedings against DZ
Causa C-583/24, Tagu: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Rechtbank Amsterdam (Paesi Bassi) il 5 settembre 2024 – Procedimento penale a carico di DZ
Causa C-583/24, Tagu: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Rechtbank Amsterdam (Paesi Bassi) il 5 settembre 2024 – Procedimento penale a carico di DZ
GU C, C/2024/7304, 16.12.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/7304/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
Gazzetta ufficiale |
IT Serie C |
|
C/2024/7304 |
16.12.2024 |
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Rechtbank Amsterdam (Paesi Bassi) il 5 settembre 2024 – Procedimento penale a carico di DZ
(Causa C-583/24, Tagu (1) )
(C/2024/7304)
Lingua processuale: il neerlandese
Giudice del rinvio
Rechtbank Amsterdam
Parti nel procedimento principale
DZ
Altra parte: Openbaar Ministerie
Questioni pregiudiziali
|
1) |
Se l'articolo 1, paragrafo 3, della decisione quadro 2002/584/GAI (2), relativa al mandato d'arresto europeo e alle procedure di consegna, in combinato disposto con l'articolo 49, paragrafo 3, della Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea e con l'articolo 2, paragrafo 1, parte iniziale e lettera a), e paragrafo 2, della decisione quadro 2004/757/GAI (3), riguardante la fissazione di norme minime relative agli elementi costitutivi dei reati e alle sanzioni applicabili in materia di traffico illecito di stupefacenti, debba essere interpretato nel senso che: se la persona ricercata si oppone alla sua consegna adducendo il fatto di essere stata condannata in via definitiva nello Stato membro emittente a una pena detentiva minima sproporzionata per l'importazione di quantità modiche di stupefacenti per consumo personale, o quantomeno per l'importazione di quantità modiche di stupefacenti senza l'intento di commercializzarle, l'autorità giudiziaria dell'esecuzione deve verificare se la persona ricercata, in caso di consegna ai fini dell'esecuzione di tale pena, corra un rischio reale di dover scontare una pena sproporzionata rispetto al reato posto a fondamento del mandato d'arresto europeo. |
|
2) |
In caso di risposta affermativa alla prima questione:
|
(1) Il nome della presente causa è un nome fittizio. Non corrisponde al nome reale di nessuna delle parti nel procedimento.
(2) Decisione quadro 2002/584/GAI del Consiglio, del 13 giugno 2002 (GU 2002; L 190, pag. 1).
(3) Decisione quadro 2004/757/GAI del Consiglio, del 25 ottobre 2004, riguardante la fissazione di norme minime relative agli elementi costitutivi dei reati e alle sanzioni applicabili in materia di traffico illecito di stupefacenti (GU 2004, L 335, pag. 1).
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/7304/oj
ISSN 1977-0944 (electronic edition)