This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62024CA0551
Case C-551/24, Deutsche Lufthansa (Assignment of a claim arising from a contract of carriage): Judgment of the Court (Eighth Chamber) of 9 October 2025 (request for a preliminary ruling from the Sąd Okręgowy w Krakowie – Poland) – Deutsche Lufthansa AG v AirHelp Germany GmbH (Reference for a preliminary ruling – Judicial cooperation in civil matters – Regulation (EU) No 1215/2012 – Second indent of Article 7(1)(b) – Special jurisdiction in matters relating to a contract – Determination of the court with jurisdiction – Contract of carriage by air concluded between a consumer and a trader – Passenger’s claim for compensation arising from a delayed flight – Assignment of that claim to a collection agency – Claim for compensation brought by the assignee against the air carrier before the court for the place of the aircraft’s departure – Place of performance of the obligation in question – Place in a Member State where, under the contract of carriage, the services were provided or should have been provided)
Causa C-551/24; Deutsche Lufthansa (Cessione di un credito derivante da un contratto di trasporto): Sentenza della Corte (Ottava Sezione) del 9 ottobre 2025 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Sąd Okręgowy w Krakowie – Polonia) – Deutsche Lufthansa AG / AirHelp Germany GmbH [Rinvio pregiudiziale – Cooperazione giudiziaria in materia civile – Regolamento (UE) n. 1215/2012 – Articolo 7, punto 1, lettera b), secondo trattino – Competenza speciale in materia contrattuale – Determinazione dell’autorità giurisdizionale competente – Contratto di trasporto aereo concluso tra un consumatore e un professionista – Credito risarcitorio del passeggero derivante da un volo che ha subito un ritardo – Cessione di tale credito a una società di recupero crediti – Ricorso per risarcimento danni diretto contro il vettore aereo dal cessionario dinanzi al giudice del luogo di partenza dell’aereo – Luogo di esecuzione dell’obbligazione dedotta in giudizio – Luogo situato in uno Stato membro, in cui i servizi sono stati o avrebbero dovuto essere prestati in base al contratto di trasporto]
Causa C-551/24; Deutsche Lufthansa (Cessione di un credito derivante da un contratto di trasporto): Sentenza della Corte (Ottava Sezione) del 9 ottobre 2025 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Sąd Okręgowy w Krakowie – Polonia) – Deutsche Lufthansa AG / AirHelp Germany GmbH [Rinvio pregiudiziale – Cooperazione giudiziaria in materia civile – Regolamento (UE) n. 1215/2012 – Articolo 7, punto 1, lettera b), secondo trattino – Competenza speciale in materia contrattuale – Determinazione dell’autorità giurisdizionale competente – Contratto di trasporto aereo concluso tra un consumatore e un professionista – Credito risarcitorio del passeggero derivante da un volo che ha subito un ritardo – Cessione di tale credito a una società di recupero crediti – Ricorso per risarcimento danni diretto contro il vettore aereo dal cessionario dinanzi al giudice del luogo di partenza dell’aereo – Luogo di esecuzione dell’obbligazione dedotta in giudizio – Luogo situato in uno Stato membro, in cui i servizi sono stati o avrebbero dovuto essere prestati in base al contratto di trasporto]
GU C, C/2025/6291, 1.12.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/6291/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
Gazzetta ufficiale |
IT Serie C |
|
C/2025/6291 |
1.12.2025 |
Sentenza della Corte (Ottava Sezione) del 9 ottobre 2025 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Sąd Okręgowy w Krakowie – Polonia) – Deutsche Lufthansa AG / AirHelp Germany GmbH
[Causa C-551/24 (1) ; Deutsche Lufthansa (Cessione di un credito derivante da un contratto di trasporto)]
(Rinvio pregiudiziale - Cooperazione giudiziaria in materia civile - Regolamento (UE) n. 1215/2012 - Articolo 7, punto 1, lettera b), secondo trattino - Competenza speciale in materia contrattuale - Determinazione dell’autorità giurisdizionale competente - Contratto di trasporto aereo concluso tra un consumatore e un professionista - Credito risarcitorio del passeggero derivante da un volo che ha subito un ritardo - Cessione di tale credito a una società di recupero crediti - Ricorso per risarcimento danni diretto contro il vettore aereo dal cessionario dinanzi al giudice del luogo di partenza dell’aereo - Luogo di esecuzione dell’obbligazione dedotta in giudizio - Luogo situato in uno Stato membro, in cui i servizi sono stati o avrebbero dovuto essere prestati in base al contratto di trasporto)
(C/2025/6291)
Lingua processuale: il polacco
Giudice del rinvio
Sąd Okręgowy w Krakowie
Parti nel procedimento principale
Ricorrente: Deutsche Lufthansa AG
Convenuta: AirHelp Germany GmbH
Dispositivo
L’articolo 7, punto 1, lettera b), secondo trattino, del regolamento (UE) n. 1215/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 12 dicembre 2012, concernente la competenza giurisdizionale, il riconoscimento e l’esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale,
deve essere interpretato nel senso che:
un giudice di uno Stato membro è competente, conformemente a tale disposizione, a conoscere di una controversia relativa a un ricorso per risarcimento proposto contro un vettore aereo, stabilito nel territorio di un altro Stato membro, da una società cessionaria del credito di un passeggero derivante dall’esecuzione di un contratto di trasporto concluso con tale vettore, purché tale giudice sia quello del luogo in cui, in forza di tale contratto, i servizi sono stati o avrebbero dovuto essere forniti.
(1) GU C, C/2024/6913.
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/6291/oj
ISSN 1977-0944 (electronic edition)