Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CN0449

    Causa C-449/14 P: Impugnazione proposta il 25 settembre 2014 dalla DTS Distribuidora de Televisión Digital, S.A. avverso la sentenza del Tribunale (Terza Sezione) dell’11 luglio 2014, causa T-533/10, DTS Distribuidora de Televisión Digital/Commissione

    GU C 395 del 10.11.2014, p. 27–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    10.11.2014   

    IT

    Gazzetta ufficiale dell’Unione europea

    C 395/27


    Impugnazione proposta il 25 settembre 2014 dalla DTS Distribuidora de Televisión Digital, S.A. avverso la sentenza del Tribunale (Terza Sezione) dell’11 luglio 2014, causa T-533/10, DTS Distribuidora de Televisión Digital/Commissione

    (Causa C-449/14 P)

    (2014/C 395/33)

    Lingua processuale: lo spagnolo

    Parti

    Ricorrente: DTS Distribuidora de Televisión Digital, S.A. (rappresentanti: H. Brokelmann e M. Ganino, avvocati)

    Altre parti nel procedimento: Commissione europea, Telefónica de España, S.A., Telefónica Móviles España, S.A., Regno di Spagna e Corporación de Radio y Televisión Española, S.A. (RTVE)

    Conclusioni della ricorrente

    Annullare la sentenza del Tribunale dell’11 luglio 2014, nella causa T-533/10, DTS Distribuidora de Televisión Digital, S.A./Commissione europea e, di conseguenza, ai sensi dell’articolo 61 dello Statuto della Corte di giustizia:

    sulla base degli elementi alla sua disposizione, accogliere le conclusioni formulate nel ricorso di primo grado e annullare la decisione 2011/1/UE (1) della Commissione, del 20 luglio 2010, relativa al regime di aiuti di Stato C38/09 (ex NN 58/09) che la Spagna ha previsto di concedere a favore della Corporación de Radio y Televisión Española (RTVE); o

    in subordine, rinviare la causa dinanzi al Tribunale affinché si pronunci alla luce della sentenza della Corte di giustizia;

    condannare la Commissione e le intervenienti alle spese del presente procedimento e del procedimento dinanzi al Tribunale.

    Motivi e principali argomenti

    1.

    Primo motivo, vertente sulla violazione dell’articolo 107, paragrafo 1, TFUE a causa di un’errata interpretazione della nozione di aiuto.

    La sentenza impugnata viola l’articolo 107, paragrafo 1, TFUE, in quanto interpreta erroneamente la nozione di aiuto e, in concreto, i requisiti che conformemente alla sentenza Laboratoires Boiron (2) devono essere soddisfatti affinché un’imposta possa essere considerata parte integrante di una misura di aiuto.

    2.

    Secondo motivo, vertente sulla violazione dell’articolo 107, paragrafo 1, TFUE, in quanto la sentenza impugnata non effettua un controllo esaustivo dell’esistenza dell’aiuto e opera uno snaturamento del diritto spagnolo.

    La sentenza impugnata viola l’articolo 107, paragrafo 1, TFUE, in quanto non effettua un controllo esaustivo del soddisfacimento dei requisiti stabiliti nella sentenza Régie Networks (1) affinché l’imposta dovuta dalla DTS possa considerarsi parte integrante dell’aiuto alla RTVE, e in quanto opera uno snaturamento del diritto spagnolo.

    3.

    Terzo motivo, vertente su un errore di diritto nell’applicazione dell’articolo 106, paragrafo 2, TFUE.

    La sentenza impugnata incorre in un errore di diritto nell’applicazione dell’articolo 106, paragrafo 2, TFUE. Essa opera uno snaturamento degli argomenti della DTS — diretti a dimostrare che le modalità di finanziamento dell’aiuto alla RTVE falsano la concorrenza in maniera sproporzionata — interpretandoli come se fossero riferiti agli effetti dell’aiuto propriamente detto e non agli effetti delle imposte che lo finanziano. In conseguenza di ciò, la sentenza impugnata si pronuncia ultra petita su questioni che non erano state sollevate dalla DTS nell’atto di ricorso né analizzate dalla Commissione nella sua decisione, modificando l’oggetto della controversia ed eccedendo i limiti del sindacato giurisdizionale del Tribunale.


    (1)  GU 2011, L 1, pag. 9.

    (2)  C-526/04, EU:C:2006:528.

    (1)  C-333/07, EU:C:2008:764.


    Top