EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007CA0522
Joined Cases C-522/07 and C-65/08: Judgment of the Court (Eighth Chamber) of 29 October 2009 (reference for a preliminary ruling from the Finanzgericht Düsseldorf (Germany)) — Dinter GmbH v Hauptzollamt Düsseldorf (C-522/07), Europol Frost-Food GmbH v Hauptzollamt Krefeld (C-65/08) (Common Customs Tariff — Regulation (EEC) No 2658/87 — Combined Nomenclature — Tariff classification — Validity — Additional note — Apple juice concentrate)
Cause riunite C-522/07 e C-65/08: Sentenza della Corte (Ottava Sezione) 29 ottobre 2009 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Finanzgericht Düsseldorf — Germania) — Dinter GmbH/Hauptzollamt Düsseldorf (C-522/07), Europol Frost-Food GmbH/Hauptzollamt Krefeld (C-65/08) [Tariffa doganale comune — Regolamento (CEE) n. 2658/87 — Nomenclatura combinata — Classificazione doganale — Validità — Nota complementare — Concentrato di succo di mela]
Cause riunite C-522/07 e C-65/08: Sentenza della Corte (Ottava Sezione) 29 ottobre 2009 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Finanzgericht Düsseldorf — Germania) — Dinter GmbH/Hauptzollamt Düsseldorf (C-522/07), Europol Frost-Food GmbH/Hauptzollamt Krefeld (C-65/08) [Tariffa doganale comune — Regolamento (CEE) n. 2658/87 — Nomenclatura combinata — Classificazione doganale — Validità — Nota complementare — Concentrato di succo di mela]
GU C 312 del 19.12.2009, p. 2–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.12.2009 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 312/2 |
Sentenza della Corte (Ottava Sezione) 29 ottobre 2009 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Finanzgericht Düsseldorf — Germania) — Dinter GmbH/Hauptzollamt Düsseldorf (C-522/07), Europol Frost-Food GmbH/Hauptzollamt Krefeld (C-65/08)
(Cause riunite C-522/07 e C-65/08) (1)
(Tariffa doganale comune - Regolamento (CEE) n. 2658/87 - Nomenclatura combinata - Classificazione doganale - Validità - Nota complementare - Concentrato di succo di mela)
2009/C 312/02
Lingua processuale: il tedesco
Giudice del rinvio
Finanzgericht Düsseldorf
Parti
Ricorrenti: Dinter GmbH (C-522/07), Europol Frost-Food GmbH (C-65/08)
Convenuti: Hauptzollamt Düsseldorf (C-522/07), Hauptzollamt Krefeld (C-65/08)
Oggetto
Domanda di pronuncia pregiudiziale — Finanzgericht Düsseldorf — Interpretazione e validità della nota complementare 5, lett. b), del capitolo 20 dell'allegato I del regolamento (CEE) del Consiglio 23 luglio 1987, n. 2658, relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune (GU L 256, pag. 1), come modificato dal regolamento (CE) della Commissione 7 settembre 2004, n. 1810 (GU L 327, pag. 1) — Concentrato di succo di mela puro con un valore Brix di 66,8 e privo di zuccheri aggiunti — Classificazione di tale prodotto nella sottovoce tariffaria 2009 7999 (succo di mela senza zuccheri aggiunti) o nella sottovoce 2106 9098 (altre preparazioni alimentari non nominate né comprese altrove) — Limiti dei poteri conferiti alla Commissione dall'art. 9 del regolamento (CEE) del Consiglio n. 2658/87 ai fini della precisazione del contenuto delle voci tariffarie
Dispositivo
La nota complementare 5, lett. b), del capitolo 20 dell’allegato I del regolamento (CEE) del Consiglio 23 luglio 1987, n. 2658, relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune, come risultante dai regolamenti (CE) della Commissione 7 settembre 2001, n. 1776, 6 agosto 2001, n. 2031, nonché 7 settembre 2004, n. 1810, che modificano l’allegato I del regolamento n. 2658/87, è invalida in quanto esclude i succhi di mela naturali concentrati dalla voce 2009.