This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011PC0371
Proposal for a COUNCIL DECISION on the conclusion of the Voluntary Partnership Agreement between the European Union and the Republic of Liberia on forest law enforcement, governance and trade in timber products to the European Union
Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO relativa alla conclusione dell’accordo volontario di partenariato tra l’Unione europea e la Repubblica di Liberia sull’applicazione delle normative nel settore forestale, sulla governance e sul commercio del legname e dei suoi derivati importati nell’Unione europea
Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO relativa alla conclusione dell’accordo volontario di partenariato tra l’Unione europea e la Repubblica di Liberia sull’applicazione delle normative nel settore forestale, sulla governance e sul commercio del legname e dei suoi derivati importati nell’Unione europea
/* COM/2011/0371 def. - NLE 2011/0160 */
Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO relativa alla conclusione dell’accordo volontario di partenariato tra l’Unione europea e la Repubblica di Liberia sull’applicazione delle normative nel settore forestale, sulla governance e sul commercio del legname e dei suoi derivati importati nell’Unione europea /* COM/2011/0371 def. - NLE 2011/0160 */
RELAZIONE Il piano d’azione per l’applicazione delle
normative, la governance e il commercio nel settore forestale (FLEGT)[1],
approvato dal Consiglio nel 2003[2], propone una serie di
misure fra cui un sostegno ai paesi produttori di legname, una collaborazione
multilaterale finalizzata alla lotta contro il commercio di legname tagliato
illegalmente, un sostegno alle iniziative del settore privato e provvedimenti
volti a scoraggiare gli investimenti in attività che incentivano i
disboscamenti illegali. Il piano d’azione verte principalmente sull’istituzione
di partenariati FLEGT tra l’Unione europea e i paesi produttori di legname onde
metter fine ai disboscamenti illegali. Nel 2005 il Consiglio ha adottato il
regolamento (CE) n. 2173/2005[3], che istituisce un
sistema di licenze e un meccanismo per la verifica della legalità delle
importazioni di legname nell’Unione. Nel dicembre 2005 il Consiglio ha autorizzato
la Commissione a negoziare accordi di partenariato con i paesi produttori di
legname al fine di attuare il piano d’azione e, in particolare, di incentivare
il commercio e l’importazione nell’Unione del legname legale verificato in
provenienza dai paesi partner[4]. Quello con la Liberia è
il sesto accordo di questo tipo ad essere negoziato, dopo gli accordi con il
Ghana, il Congo, il Camerun, la Repubblica centrafricana e l’Indonesia. I negoziati con la Liberia, avviati dalla
Commissione nel marzo 2009, sono durati oltre due anni e hanno comportato sei
incontri bilaterali e quattordici riunioni in videoconferenza a livello
tecnico, oltre a riunioni di lavoro tecniche. Per tutta la durata dei
negoziati, la Commissione è stata coadiuvata da diversi Stati membri e in
particolare dal Regno Unito, che nella fattispecie ha fornito risorse per
agevolare il processo. La Commissione ha informato il Consiglio dei progressi
registrati in sede negoziale mediante relazioni al gruppo di lavoro sulle
foreste e ai capi missione e rappresentanti dell’UE in Liberia. Dopo ogni
sessione negoziale le Parti hanno organizzato riunioni pubbliche per informare
gli interessati dei progressi registrati. La Liberia ha inoltre adottato un’impostazione
estremamente partecipativa coinvolgendo la società civile, i rappresentanti
delle comunità, il settore privato e un rappresentante del parlamento liberiano
nell’elaborazione dell’accordo. L’accordo, che contempla tutti gli elementi
contenuti nelle direttive di negoziato del Consiglio, definisce in particolare
il quadro, le istituzioni e i meccanismi del sistema di licenze FLEGT. I
controlli della catena di approvvigionamento, il quadro di conformità giuridica
e i requisiti in materia di audit indipendente del sistema figurano negli
allegati dell’accordo, dove si descrivono in dettaglio le strutture che
sosterranno la garanzia di legalità offerta da una licenza FLEGT. L’accordo volontario di partenariato (AVP) è
imperniato sulla governance e sull’applicazione delle normative e, attraverso
il sistema di licenze, garantisce che il legname proveniente dalla Liberia sia
ottenuto legalmente. Esso illustra l’impegno del paese a migliorare la
responsabilità e la trasparenza. A causa delle pratiche scorrette del passato,
il legname liberiano non gode di una buona reputazione sui mercati
internazionali. La licenza FLEGT offrirà a tali mercati la garanzia che i
prodotti del legno ottenuti in Liberia provengano da fonti legali verificate. L’accordo sosterrà le riforme normative in
atto volte a rafforzare il quadro giuridico al fine di promuovere la gestione
sostenibile delle foreste e una maggiore partecipazione delle comunità locali
ai processi decisionali. Esso indica chiaramente gli ambiti in cui occorrono
riforme e stabilisce un calendario a tal fine. La Liberia ha predisposto un quadro globale
per verificare la conformità giuridica di tutti i tipi di titoli (alberi
provenienti da foreste comunitarie o grandi concessioni, ma anche alberi di
aziende agricole private), il quale contempla tutti gli aspetti della
produzione di legname, compresi l’assegnazione dei diritti di raccolta, l’applicazione
di norme di gestione forestale e di norme ambientali, la condivisione dei
benefici, i diritti dei lavoratori e le imposte. La conformità sarà controllata
attraverso il nuovo sistema di verifica della legalità, che poggia su un
sistema di catena di custodia esistente e lo estende. Inoltre, la Liberia si
avvarrà della collaborazione di un revisore indipendente, che presenterà
periodicamente relazioni pubbliche sull’efficacia del sistema. La società
civile controllerà l’accordo volontario di partenariato nel suo insieme e
condividerà le conclusioni con il governo, le parti interessate a livello
nazionale e il comitato congiunto per l’attuazione dell’accordo responsabile
della sorveglianza. L’accordo, che non si limita ai prodotti
elencati nell’allegato II del regolamento (CE) n. 2173/2005 sul regime FLEGT,
copre tutto il legname e i suoi derivati esportati, compresi i trucioli, un
comune sottoprodotto delle concessioni agricole commerciali, impegnando la
Liberia a predisporre un sistema in grado di garantire all’Unione che tutti i
prodotti del legno di provenienza liberiana siano ottenuti legalmente,
contribuendo così positivamente alla crescita del paese. L’accordo prevede controlli sulle importazioni
alle frontiere dell’Unione in conformità del regolamento (CE) n. 2173/2005
(FLEGT) e del relativo regolamento di attuazione (CE) n. 1024/2008. L’accordo
comprende una descrizione della licenza FLEGT della Liberia, che riprende il
formato indicato nel suddetto regolamento di attuazione. Le licenze FLEGT
verranno rilasciate anche per le esportazioni di legname destinate ad altri
mercati internazionali e sarà introdotto un sistema di numerazione proprio dell’Unione
europea per distinguere facilmente le esportazioni di legname ad essa
destinate. L’accordo istituisce un meccanismo di dialogo
e cooperazione con l’Unione sul regime FLEGT, attraverso il comitato congiunto
per l’attuazione dell’accordo, e stabilisce i principi della partecipazione
degli interessati, dell’istituzione di salvaguardie sociali, della
responsabilità e della trasparenza, nonché del controllo dell’attuazione dell’accordo
e della stesura di relazioni riguardo a quest’ultima. L’accordo stabilisce il calendario e le
procedure dell’entrata in vigore e dell’attuazione del sistema di licenze. Dato
che la Liberia intende rivedere ulteriormente e completare le proprie normative
che disciplinano il settore, rafforzare il suo sistema di regolamentazione e di
gestione delle informazioni, potenziare i controlli della catena di
approvvigionamento estendendoli agli impianti di trasformazione e predisporre
un sistema di verifica indipendente della conformità giuridica, occorreranno
diversi anni per mettere a punto e collaudare i nuovi dispositivi e per
sviluppare le capacità necessarie affinché l’apparato amministrativo, la società
civile e il settore privato possano assolvere ai compiti previsti. Il sistema
di licenze FLEGT dovrebbe essere pienamente operativo entro il 2014. Il sistema
sarà valutato alla luce dei criteri stabiliti dall’accordo prima che l’UE inizi
ad accettare le licenze FLEGT. 2011/0160 (NLE) Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO relativa alla conclusione dell’accordo
volontario di partenariato tra l’Unione europea e la Repubblica di Liberia
sull’applicazione delle normative nel settore forestale, sulla governance e sul
commercio del legname e dei suoi derivati importati nell’Unione europea IL CONSIGLIO DELL’UNIONE EUROPEA, visto il trattato sul funzionamento dell’Unione
europea, in particolare l’articolo 207, paragrafo 3, primo comma, e paragrafo
4, primo comma, in combinato disposto con l’articolo 218, paragrafo 6, lettera
a), punto v), e l’articolo 218, paragrafo 7, vista la proposta della Commissione europea, vista l’approvazione del Parlamento europeo[5], considerando quanto segue: (1) Nel maggio 2003, la Commissione
europea ha adottato una comunicazione al Consiglio e al Parlamento europeo
intitolata “L’applicazione delle normative, la governance e il commercio nel
settore forestale (FLEGT) - Proposta di un piano d’azione dell’Unione europea”[6],
che caldeggiava l’adozione di misure volte a combattere il disboscamento
illegale mediante la conclusione di accordi volontari di partenariato con i
paesi produttori di legname. Le conclusioni del Consiglio sul piano d’azione
sono state adottate nell’ottobre 2003[7] e il Parlamento ha
adottato una risoluzione in materia l’11 luglio 2005[8]. (2) Conformemente alla decisione
n. 2011/UE XXX del Consiglio del […][9],
l’accordo volontario di partenariato tra l’Unione europea e la Repubblica di
Liberia sull’applicazione delle normative nel settore forestale, sulla
governance e sul commercio del legname e dei suoi derivati importati nell’Unione
europea (in appresso denominato “l’accordo”) è stato firmato il […][10], fatta salva la
sua conclusione. (3) È opportuno concludere l’accordo, HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE: Articolo 1 È approvato a nome dell’Unione l’accordo tra l’Unione
europea e la Repubblica di Liberia sull’applicazione delle normative nel
settore forestale, sulla governance e sul commercio del legname e dei suoi
derivati importati nell’Unione europea. Il testo dell’accordo è accluso alla presente
decisione. Articolo 2 Il presidente del Consiglio designa la/e
persona/e abilitata/e a procedere, a nome dell’Unione, alla notifica a norma
dell’articolo 30 dell’accordo, per esprimere il consenso dell’Unione ad esserne
vincolata. Articolo 3 Nel comitato congiunto per l’attuazione dell’accordo
istituito a norma dell’articolo 19 dell’accordo, l’Unione è rappresentata da
rappresentanti della Commissione. Gli Stati membri possono partecipare alle
riunioni del comitato congiunto per l’attuazione dell’accordo in quanto membri
della delegazione dell’Unione. Articolo 4 Ai fini delle modifiche degli allegati dell’accordo,
in forza dell’articolo 26 dello stesso, la Commissione è autorizzata, secondo
la procedura di cui all’articolo 11, paragrafo 3, del regolamento (CE) n.
2173/2005, ad approvare le modifiche a nome dell’Unione. Articolo 5 La presente decisione entra in vigore il
giorno dell’adozione. Articolo 6 La presente decisione è pubblicata nella Gazzetta
ufficiale dell’Unione europea. Fatto a Bruxelles […] Per
il Consiglio Il
presidente
[…] ACCORDO VOLONTARIO DI PARTENARIATO TRA
L'UNIONE EUROPEA E LA REPUBBLICA DI LIBERIA SULL'APPLICAZIONE DELLE NORMATIVE
NEL SETTORE FORESTALE, SULLA GOVERNANCE E SUL COMMERCIO DEL LEGNAME E DEI SUOI
DERIVATI IMPORTATI NELL'UNIONE EUROPEA L'UNIONE EUROPEA in appresso "l'Unione" e LA Repubblica
di liberia, in appresso "la Liberia", in appresso denominate insieme "le
Parti", CONSIDERANDO le intense relazioni di
collaborazione esistenti tra l'Unione e la Liberia, in particolare nell'ambito
dell'accordo di partenariato tra i membri del gruppo degli Stati dell'Africa,
dei Caraibi e del Pacifico, da un lato, e la Comunità europea e i suoi Stati
membri, dall'altro, firmato a Cotonou (Benin) il 23 giugno 2000[11],
in appresso "l'accordo di Cotonou"; CONSIDERANDO la comunicazione della
Commissione al Consiglio e al Parlamento europeo concernente un piano d'azione
dell'Unione europea per l'applicazione delle normative, la governance e il
commercio nel settore forestale (FLEGT)[12] un primo passo
per affrontare l'urgente problema del disboscamento illegale e del relativo
commercio di legname; VISTA l'importanza dei principi enunciati
nella dichiarazione di Rio del 1992 ai fini di una gestione sostenibile delle
foreste, in particolare del principio 10 (importanza di sensibilizzare e di far
partecipare il pubblico alle questioni ambientali) e del principio 22 (ruolo
vitale delle popolazioni indigene e delle altre collettività locali nella
gestione dell'ambiente e nello sviluppo); CONSIDERANDO la dichiarazione di principio del
1992, non vincolante sotto il profilo giuridico ma facente testo, per un
consenso mondiale sulla gestione, la conservazione e lo sfruttamento ecologicamente
sostenibile di tutti i tipi di foreste e la recente adozione da parte
dell'Assemblea generale delle Nazioni Unite dello strumento non vincolante
sotto il profilo giuridico relativo a tutti i tipi di foreste[13]; VISTA la convenzione sul commercio internazionale
delle specie di flora e fauna selvatiche minacciate di estinzione (CITES) e, in
particolare, le condizioni cui è subordinato il rilascio ad opera delle Parti
della CITES di licenze di esportazione per gli esemplari delle specie elencate
negli allegati I, II o III, ad esempio che questi esemplari non siano stati
ottenuti violando le leggi sulla tutela della fauna e della flora in vigore
nello Stato esportatore; CONSIDERANDO l'importanza che le Parti
attribuiscono agli obiettivi di sviluppo concordati a livello internazionale e
agli obiettivi di sviluppo del millennio stabiliti dalle Nazioni Unite; RIBA)DENDO l'importanza che le Parti
attribuiscono ai principi e alle regole che disciplinano i sistemi commerciali
multilaterali, in particolare ai diritti e agli obblighi sanciti dall'accordo
generale sulle tariffe doganali e sul commercio (GATT) del 1994 e dagli altri
accordi multilaterali che istituiscono l'Organizzazione mondiale del commercio
(OMC), nonché alla necessità di applicarli in modo trasparente e non
discriminatorio; VISTO il regolamento (CE) n. 2173/2005 del
Consiglio, del 20 dicembre 2005, relativo all'istituzione di un sistema di
licenze FLEGT per le importazioni di legname nella Comunità europea[14]; CONSIDERANDO il quadro creato dalla legge
nazionale di riforma del settore forestale della Liberia[15] che bilancia le priorità concorrenti, a livello
commerciale, comunitario e di conservazione, in materia di sfruttamento,
gestione e tutela delle risorse forestali, promuovendo in tal modo l'attuale
impiego efficace delle risorse forestali per lo sviluppo economico e garantendo
al contempo la disponibilità di dette risorse a vantaggio delle generazioni
future; PRENDENDO ATTO dell'ulteriore riconoscimento
da parte della Liberia dell'importanza della partecipazione pubblica e della
trasparenza nell'utilizzazione sostenibile delle foreste e nella governance,
ivi compresi l'assegnazione di licenze forestali, la promozione di operazioni
compatibili con l'ambiente e il monitoraggio della conformità ai requisiti
fiscali e ad altri requisiti normativi; RICONOSCENDO che il sistema di verifica della
legalità della Liberia ha lo scopo di garantire la legalità del legname e di
tutti i suoi derivati esportati dal paese in tutto il mondo e di applicare e/o
estendere il requisito della legalità al legname e a tutti i suoi derivati
impiegati sul mercato interno; CONSIDERANDO gli sforzi compiuti dalla Liberia
al fine di promuovere una gestione sostenibile delle risorse forestali e della
fauna su tutto il territorio nazionale e, in particolare, di garantire la
legalità di tutti i flussi di legname; RICONOSCENDO altresì il contributo che
l'attuazione di un accordo volontario di partenariato FLEGT apporterà alla
lotta al cambiamento climatico, in linea con gli impegni assunti per ridurre le
emissioni derivanti dalla deforestazione e dal degrado forestale (REDD+)
favorendo l'applicazione delle normative e la governance nel settore forestale; CONSIDERANDO l'importanza che le Parti
attribuiscono alla partecipazione della società civile, del settore privato e
delle popolazioni locali alla riuscita delle politiche di gestione nel settore
forestale, in particolare tramite consultazioni e l'informazione del pubblico; CONVENGONO QUANTO SEGUE: Articolo 1 Obiettivo Coerentemente con l'impegno comune delle Parti
per la gestione sostenibile di tutti i tipi di foreste, l'obiettivo del
presente accordo è fornire un quadro giuridico per garantire che tutte le
importazioni dalla Liberia nell'Unione di legname e suoi derivati contemplati dal
presente accordo siano state prodotte legalmente, in modo da promuovere il
commercio del legname e dei suoi derivati. Il presente accordo costituisce inoltre una
base di dialogo e di cooperazione tra le Parti onde agevolare e promuovere
l'applicazione di tutte le sue disposizioni e migliorare l'applicazione delle
normative e la governance nel settore forestale. Articolo 2 Definizioni Ai fini del presente accordo si applicano le
seguenti definizioni: a) "importazione
nell'Unione": immissione in libera pratica nell'Unione ai sensi
dell'articolo 79 del regolamento (CEE) n. 2913/92 del Consiglio, del 12 ottobre
1992, che istituisce un codice doganale comunitario[16],
di legname e suoi derivati che non possono essere definiti "merci prive di
carattere commerciale" di cui all'articolo 1, paragrafo 6, del regolamento
(CEE) n. 2454/93 della Commissione, del 2 luglio 1993, che fissa talune
disposizioni d'applicazione del regolamento (CEE) n. 2913/92 del Consiglio che
istituisce il codice doganale comunitario[17]; b) "esportazione":
l'operazione mediante la quale il legname e i suoi derivati lasciano
materialmente o sono portati fuori da una qualsiasi parte del territorio
geografico della Liberia, con l'eccezione del legname e dei suoi derivati in
transito attraverso la Liberia; c) "legname in transito": il
legname e i suoi derivati originari di un paese terzo che entrano sotto
controllo doganale nel territorio della Liberia e ne riescono sotto la stessa
forma, conservando la propria origine; d) "legname e suoi derivati":
i prodotti elencati nell'allegato I; e) "codice SA": codice a
quattro o sei cifre del sistema armonizzato di designazione e di codificazione
delle merci istituito dalla Convenzione internazionale sul sistema armonizzato
di designazione e di codificazione delle merci dell'Organizzazione mondiale del
commercio; f) "licenza FLEGT": un
documento che attesta la provenienza da fonte legale di un carico verificato
conformemente ai criteri stabiliti nel presente accordo. Le licenze FLEGT
possono essere cartacee o elettroniche; g) "autorità di rilascio delle
licenze": autorità designata dalla Liberia per il rilascio e la convalida
delle licenze FLEGT; h) "autorità competenti":
autorità designate dagli Stati membri dell'Unione per la ricezione,
l'accettazione e la verifica delle licenze FLEGT; i) "carico": quantitativo di
legname e suoi derivati coperto da una licenza FLEGT che viene spedito dalla
Liberia da uno speditore o spedizioniere e presentato per l'immissione in
libera pratica a un ufficio doganale dell'Unione; j) "legname prodotto
legalmente": legname e suoi derivati acquisiti, prodotti e
commercializzati tramite procedimenti conformi alle disposizioni di legge e
normative in vigore in Liberia, di cui all'allegato II; k) "immissione in libera
pratica": regime doganale dell'Unione europea che attribuisce la posizione
doganale di merce dell'Unione europea a una merce che non è dell'Unione (in
riferimento al regolamento (CE) n. 2913/92) e che implica: la riscossione dei
dazi dovuti all'importazione; la riscossione, ove opportuno, di altri oneri;
l'applicazione di misure di politica commerciale, nonché di divieti e
restrizioni; l'espletamento delle altre formalità previste per l'importazione
delle merci; l) "Commissione europea":
l'istituzione dell'Unione di cui all'articolo 13, paragrafo 1 e all'articolo 17
del trattato sull'Unione europea che, tra gli altri compiti, assicura la
rappresentanza esterna dell'Unione ed esercita funzioni di coordinamento, di
esecuzione e di gestione. Articolo 3 Sistema di licenze FLEGT 1. È istituito tra le Parti del
presente accordo un sistema di licenze concernente l'applicazione delle
normative, la governance e il commercio nel settore forestale (in appresso
"sistema di licenze FLEGT") che
stabilisce una serie di procedure e condizioni onde verificare e attestare, per
mezzo di licenze FLEGT, che il legname e i suoi derivati spediti nell'Unione
sono stati prodotti o acquisiti legalmente. A
norma del regolamento (CE) n. 2173/2005 del Consiglio e del presente accordo,
l'Unione accetta per l'importazione nel suo territorio solo i carichi
provenienti dalla Liberia coperti da licenze FLEGT. 2. Il sistema di licenze FLEGT si applica al legname e ai suoi derivati di
cui all'allegato I. Articolo 4 Autorità di rilascio delle licenze 1. La Liberia designa la sua autorità
di rilascio delle licenze e ne comunica gli estremi alla Commissione europea. Le Parti rendono queste informazioni accessibili al
pubblico. 2. L'autorità di rilascio delle licenze verifica che il legname e i suoi
derivati siano stati prodotti legalmente in conformità della normativa di cui
all'allegato II. Conformemente alle modalità
precisate nell'allegato II, rilascia licenze FLEGT che coprono i carichi di
legname prodotto o acquisito legalmente destinati all'esportazione nell'Unione europea. 3. L'autorità non rilascia licenze FLEGT per il legname e i suoi derivati
composti da, o che comprendono, legname o suoi derivati importati in Liberia da
un paese terzo, a meno che non sia stato dimostrato che gli stessi sono stati
prodotti ed esportati in conformità delle leggi del paese terzo interessato e
secondo l'allegato II al presente accordo e i regolamenti che disciplinano
l'importazione del legname e dei suoi derivati in Liberia. 4. L'autorità di rilascio delle licenze stabilisce e rende accessibili al
pubblico le sue procedure per il rilascio delle licenze FLEGT. Essa conserva le registrazioni di tutti i carichi
coperti da licenze FLEGT e, nel rispetto della legislazione nazionale sulla
protezione dei dati, tiene a disposizione tali registrazioni ai fini del
monitoraggio indipendente pur rispettando il carattere riservato delle
informazioni di proprietà degli esportatori. Articolo 5 Autorità competenti dell'Unione 1. La Commissione europea comunica alla
Liberia gli estremi delle autorità competenti designate dagli Stati membri
dell'Unione. Le Parti rendono queste
informazioni accessibili al pubblico. 2. Le autorità competenti verificano che ogni carico sia coperto da una
licenza FLEGT valida prima di immetterlo in libera pratica nell'Unione. L'immissione in libera pratica di un carico può
essere sospesa e il carico può essere trattenuto in caso di dubbi circa la
validità della licenza FLEGT. Le procedure per
l'immissione in libera pratica nell'Unione di carichi coperti da una licenza
FLEGT sono descritte nell'allegato III. 3. Le autorità competenti conservano e pubblicano ogni anno una rendiconto
delle licenze FLEGT ricevute. 4. In conformità della legislazione nazionale sulla protezione dei dati,
le autorità competenti concedono alle persone o agli organismi designati dalla
Liberia come controllori indipendenti l'accesso ai documenti e ai dati
pertinenti. 5. Tuttavia, il legname e i suoi derivati delle specie elencate nelle
appendici della Convenzione sul commercio internazionale delle specie di flora
e di fauna selvatiche minacciate di estinzione (CITES) e per i quali è stata
rilasciata una licenza FLEGT, al momento dell'ingresso nell'Unione europea
saranno sottoposti unicamente alla verifica prevista dal regolamento (CE) n.
338/97 del Consiglio, del 9 dicembre 1996, relativo alla protezione di specie
della flora e della fauna selvatiche mediante il controllo del loro commercio[18],
in quanto la licenza FLEGT attesta anche che il legname in questione è stato
prodotto o acquisito legalmente. Articolo 6 Licenze FLEGT 1. Le licenze FLEGT sono rilasciate
dall'autorità di rilascio per attestare che il legname e i suoi derivati sono
stati prodotti o acquisiti legalmente. 2. Le licenze FLEGT sono redatte e compilate in lingua inglese. 3. Le Parti possono predisporre, di comune accordo, sistemi elettronici
per il rilascio, la trasmissione e la ricezione delle licenze FLEGT. 4. La procedura per il rilascio delle licenze FLEGT e le specifiche
tecniche figurano nell'allegato IV. Articolo 7 Definizione di legname prodotto
legalmente Ai fini del presente accordo, l'articolo 2 e
l'allegato II contengono una definizione di "legname prodotto
legalmente". La definizione indica la normativa nazionale, e i relativi
regolamenti, della Liberia a cui devono conformarsi il legname e i suoi
derivati prima di poter essere coperti da licenze FLEGT. L'allegato II prevede
altresì "griglie di valutazione della legalità" congiuntamente a
"indicatori della legalità", "parametri di controllo della
legalità" e procedure di verifica dettagliate da seguire per determinare
la conformità con il diritto liberiano. Articolo 8 Verifica del legname prodotto
legalmente 1. La Liberia istituisce un sistema per verificare che il legname sia
stato prodotto o acquisito legalmente e garantire che solo i carichi
debitamente verificati vengano esportati nell'Unione.
Il sistema di verifica della legalità comprende controlli di conformità atti
a garantire che il legname e i suoi derivati da esportare nell'Unione siano
stati prodotti o acquisiti legalmente e che non siano state rilasciate licenze
FLEGT per carichi di legname che non sono stati prodotti o acquisiti legalmente
o di provenienza ignota. Il sistema prevede inoltre procedure volte a evitare
che il legname di origine illegale o sconosciuta entri nella catena di
approvvigionamento. 2. Il sistema predisposto per verificare che i carichi di legname e suoi
derivati siano stati prodotti legalmente viene descritto nell'allegato II. Articolo 9 Applicazione del sistema di licenze
FLEGT al legname e ai suoi derivati non esportati nell'Unione 1. La Liberia si adopera per verificare
la legalità del legname esportato verso i mercati extra-UE, del legname venduto
sul suo mercato interno e di quello importato, utilizzando per quanto possibile
i sistemi di verifica della legalità predisposti per l'attuazione del presente accordo. 2. Per sostenere questi sforzi l'Unione incoraggia, attraverso il dialogo
con le Parti interessate, l'uso dei sistemi predisposti per l'attuazione del
presente accordo per il commercio su altri mercati internazionali e con paesi
terzi. Articolo 10 Consultazioni sulla validità delle
licenze 1. In caso di dubbi circa la validità di una licenza, l'autorità
competente interessata può chiedere immediatamente ulteriori informazioni e
chiarimenti all'autorità di rilascio. Se non
riceve risposta dall'autorità di rilascio entro ventuno giorni di calendario
dalla data di ricezione della richiesta di ulteriori informazioni, l'autorità
competente agisce in conformità della legislazione nazionale vigente e non
accetta la licenza. Nel caso in cui, sulla
base delle informazioni supplementari fornite e di ulteriori indagini, si
accerti che le informazioni riportate sulla licenza non corrispondono al
carico, l'autorità competente agisce secondo la normativa nazionale in vigore e
non accetta la licenza. L'autorità di rilascio delle licenze deve essere
prontamente informata per iscritto in caso di mancata accettazione di una
licenza FLEGT e ricevere la relativa motivazione. 2. I contrasti o le difficoltà persistenti che dovessero emergere durante
le consultazioni sulle licenze FLEGT possono essere sottoposti al comitato
congiunto per l'attuazione dell'accordo. Articolo 11 Controllore indipendente 1. Le Parti convengono sulla necessità di avvalersi in periodi
prestabiliti dei servizi di un controllore indipendente per accertare le
prestazioni e l'efficienza del sistema di licenze FLEGT, come stabilito di cui
all'allegato V). 2. La Liberia, in consultazione con l'Unione, si avvale dei servizi di un
controllore indipendente. 3. Il controllore indipendente segnala al comitato congiunto per
l'attuazione dell'accordo eventuali reclami derivanti dal suo operato. 4. Il controllore indipendente comunica le proprie osservazioni alle Parti
tramite relazioni predisposte conformemente alla procedura descritta
nell'allegato V. Le relazioni del controllore indipendente sono pubblicate in
conformità della procedura descritta nell'allegato V. 5. Le Parti facilitano il lavoro del controllore indipendente, anche
assicurandogli l'accesso, nei rispettivi territori alle informazioni necessarie
per lo svolgimento delle sue funzioni. Una Parte può tuttavia astenersi dal
comunicare, in forza della propria normativa nazionale sulla protezione dei
dati, le informazioni che non è autorizzata a divulgare. Articolo 12 Irregolarità Le Parti si segnalano reciprocamente qualsiasi
sospetta o comprovata elusione o irregolarità nel sistema di licenze FLEGT,
anche per quanto riguarda i seguenti aspetti: a) sviamento del commercio, compreso il dirottamento
dei flussi commerciali dalla Liberia all'Unione attraverso un paese terzo,
quando vi siano motivi di ritenere che ciò avvenga nell'intento di eludere
l'obbligo di licenza; b) rilascio di licenze FLEGT per legname e
suoi derivati che comprendono importazioni da fonti sospette di paesi terzi; o c) ottenimento o uso fraudolenti delle
licenze FLEGT. Articolo 13 Data di entrata in vigore del sistema
di licenze FLEGT 1. Le Parti stabiliscono di comune accordo la data a partire dalla quale
il sistema di licenze FLEGT sarà operativo. 2. L'avvio del rilascio delle licenze FLEGT è preceduto da una valutazione
tecnica congiunta i cui obiettivi e criteri sono previsti nell'allegato VI. La valutazione deve accertare se il sistema di
verifica della legalità alla base del sistema di licenze FLEGT assolve
adeguatamente le proprie funzioni e se i sistemi di ricezione, verifica e
accettazione delle licenze FLEGT sono stati effettivamente predisposti
nell'Unione europea. Articolo 14 Calendario di attuazione dell'accordo 1. Le Parti approvano il calendario di attuazione di cui all'allegato VII. 2. Avvalendosi del comitato congiunto per l'attuazione dell'accordo, le
Parti valutano i progressi registrati nell'attuazione rispetto al calendario di
cui all'allegato VII. Articolo 15 Misure
di sostegno 1. Le Parti hanno identificato i settori di cui all'allegato VIII quali
settori in cui occorrono ulteriori risorse tecniche e finanziarie per applicare
il presente accordo. 2. La disponibilità di tali risorse è subordinata alle normali procedure
di programmazione dell'assistenza alla Liberia in vigore nell'Unione e nei sui
Stati membri e alle procedure di bilancio della stessa Liberia. 3. Le Parti valutano la necessità di un meccanismo comune di coordinamento
del finanziamento e di contributi tecnici della Commissione europea e degli
Stati membri dell'Unione a sostegno di tali misure. 4. La Liberia provvede a integrare il consolidamento delle capacità per
l'attuazione del presente accordo negli strumenti nazionali di pianificazione
come, per esempio, le strategie di riduzione della povertà e i relativi bilanci. 5. Le Parti provvedono affinché le
attività legate all'attuazione del presente accordo siano coordinate con le
iniziative di sviluppo pertinenti esistenti e future, per esempio quelle a
sostegno delle azioni volte ridurre le emissioni derivanti dalla deforestazione
e dal degrado forestale (REDD+). 6. Al conferimento di ulteriori risorse si applicano le procedure che
disciplinano l'assistenza dell'Unione europea, a norma dell'accordo di Cotonou,
e quelle che disciplinano l'assistenza bilaterale degli Stati membri
dell'Unione europea alla Liberia. Articolo 16 Partecipazione delle Parti interessate
all'attuazione dell'accordo 1. Ai sensi della legge nazionale di riforma del settore forestale della
Liberia connessa alla gestione partecipativa delle risorse forestali, la
Liberia garantisce che l'attuazione e il monitoraggio del presente accordo
avvengano in consultazione con le parti interessate pertinenti, ivi comprese
l'industria, la società civile, le collettività locali e gli altri soggetti che
dipendono dalle foreste. Le parti interessate
partecipano attraverso le esistenti strutture di gestione del patrimonio
forestale e tramite l'appartenenza a un organismo nazionale da istituire ai
sensi del paragrafo 2 del presente articolo. 2. La Liberia istituisce un comitato nazionale per il monitoraggio
dell'attuazione del presente accordo, composto da rappresentanti di agenzie
governative pertinenti e di altre parti interessate. 3. L'Unione organizza consultazioni regolari con le Parti interessate
sull'attuazione del presente accordo, tenendo conto dei suoi obblighi a norma
della convenzione di Aarhus del 1998 sull'accesso alle informazioni, la
partecipazione del pubblico ai processi decisionali e l'accesso alla giustizia
in materia ambientale. Articolo 17 Salvaguardie sociali 1. Nell'intento di ridurre al minimo gli eventuali effetti negativi del
presente accordo, le Parti convengono di migliorare la conoscenza dei mezzi di
sussistenza delle persone e delle collettività locali potenzialmente
interessate, comprese quelle coinvolte nel disboscamento illegale. 2. Le Parti sorvegliano le ripercussioni del presente accordo sulle
collettività di cui al paragrafo 1 e adottano misure ragionevoli per attenuare
gli eventuali effetti negativi. Le Parti
possono concordare misure supplementari per ovviare agli effetti negativi. Articolo 18 Incentivi di mercato Tenendo conto dei propri obblighi
internazionali, l'Unione si adopera per agevolare l'accesso al mercato per il
legname e i suoi derivati contemplati dal presente accordo. A tal fine essa: a) promuove le politiche di
approvvigionamento pubbliche e private che riconoscono gli sforzi profusi per
garantire un approvvigionamento di prodotti forestali ottenuti legalmente e b) promuove i prodotti corredati di licenze
FLEGT sul mercato dell'Unione. Articolo 19 Comitato congiunto per l'attuazione
dell'accordo 1. Le Parti istituiscono un comitato
congiunto per l'attuazione del presente accordo per agevolarne il monitoraggio
e il riesame. Il comitato promuove inoltre il
dialogo e lo scambio di informazioni tra le Parti. 2. Ciascuna Parte nomina i rispettivi rappresentanti in sede di comitato
congiunto, che delibera per consenso. Il
comitato congiunto è copresieduto da due dei suoi membri, uno in rappresentanza
dell'Unione e l'altro della Liberia. 3. Il comitato congiunto esamina qualsiasi aspetto inerente all'effettiva
attuazione del presente accordo. In
particolare, il comitato congiunto: a) si riunisce almeno due volte l'anno nelle
date e nei luoghi concordati dalle Parti; b) elabora il proprio programma di lavoro
nonché il quadro di riferimento delle azioni congiunte; c) stabilisce il proprio regolamento
interno; d) organizza un sistema di copresidenza che
assicuri la presidenza delle sue riunioni; e) provvede affinché il proprio lavoro sia
trasparente e le informazioni in merito al lavoro stesso e alle proprie
decisioni siano accessibili al pubblico; f) all'occorrenza, istituisce gruppi di
lavoro o altri organi ausiliari nei settori che richiedono competenze
specifiche; g) pubblica una relazione annuale. Il
contenuto dettagliato della relazione figura nell'allegato IX. 4. Le funzioni specifiche del comitato congiunto sono descritte
nell'allegato X. 5. Nel periodo che intercorre tra la sigla
del presente accordo e la sua entrata in vigore, per agevolarne l'attuazione è
istituito un meccanismo congiunto di concertazione e monitoraggio. Articolo 20 Comunicazioni
sull'attuazione dell'accordo 1. I rappresentanti delle Parti responsabili delle comunicazioni ufficiali
sull'attuazione del presente accordo sono: Per la Liberia || Per l'Unione europea Il ministero dell'Agricoltura || Il capo della delegazione dell'Unione in Liberia 2. Le Parti si comunicano tempestivamente
le informazioni necessarie per l'attuazione del presente accordo. Articolo 21 Relazioni e divulgazione al pubblico
delle informazioni 1. La pubblicazione delle informazioni
è essenziale per il miglioramento della governance e, pertanto, è fondamentale
per l'accordo volontario di partenariato fornire informazioni alle parti
interessate. Le informazioni sono regolarmente
pubblicate per agevolare l'attuazione e il monitoraggio dei sistemi, aumentare
la trasparenza e migliorare pertanto la fiducia delle parti interessate e dei
consumatori, nonché garantire una maggiore responsabilizzazione delle Parti. I dettagli delle informazioni da pubblicare sono
indicati nell'allegato IX. 2. Ciascuna Parte determina il meccanismo più adeguato per divulgare le
informazioni. In particolare, le Parti si
adoperano per mettere a disposizione dei diversi interlocutori del settore
forestale informazioni affidabili e aggiornate. 3. Sono pubblicati il quadro di riferimento e le procedure alla base del
funzionamento del comitato congiunto per l'attuazione dell'accordo. Articolo 22 Informazioni riservate 1. Ciascuna Parte si impegna, nella misura prescritta dalla sua
legislazione, a non divulgare le informazioni riservate scambiate nell'ambito
del presente accordo. Nessuna delle Parti
divulga, o autorizza le sue autorità coinvolte nell'attuazione del presente
accordo a divulgare, i segreti commerciali o le informazioni commerciali
riservate scambiate nell'ambito del presente accordo. 2. Fatto salvo il paragrafo 1, le seguenti informazioni non sono
considerate riservate: a) numero e tipo delle licenze FLEGT
rilasciate dalla Liberia e ricevute dall'Unione e volume del legname e dei suoi
derivati coperti da queste licenze esportati dalla Liberia e ricevuti
dall'Unione; b) nome e indirizzo dei titolari delle
licenze degli importatori; c) importi relativi a oneri e imposte
corrisposti da ogni esportatore; d) sanzioni pecuniarie inflitte o
provvedimenti normativi adottati nei confronti di qualsiasi appaltatore o
titolare di licenza. Articolo 23 Applicazione
territoriale Il presente accordo si applica, da una parte,
al territorio in cui si applica il trattato sul funzionamento dell'Unione
europea, alle condizioni stabilite nel suddetto trattato, e, dall'altra, al
territorio della Liberia. Articolo 24 Risoluzione delle controversie 1. Le Parti cercano di comporre
qualsiasi controversia riguardante l'applicazione o l'interpretazione del
presente accordo mediante consultazioni tempestive. 2. Qualora una controversia non sia stata risolta mediante consultazioni
entro due mesi dalla data della richiesta iniziale di consultazioni, ciascuna
Parte può sottoporre la controversia al comitato congiunto per l'attuazione
dell'accordo, che si adopera per risolverla. Al
comitato vengono fornite tutte le informazioni pertinenti per un esame
approfondito della situazione onde trovare una soluzione accettabile. A tal fine, il comitato è tenuto a esaminare tutte
le possibilità atte a salvaguardare l'effettiva attuazione del presente
accordo. 3. Nel caso in cui il comitato congiunto per l'attuazione dell'accordo non
riesca a comporre la controversia entro due mesi, le Parti possono chiedere
congiuntamente i buoni uffici o la mediazione di un terzo indipendente. 4. Nel caso in cui non sia possibile risolvere la controversia a norma del
paragrafo 3, una delle Parti può designare un arbitro e darne notifica
all'altra; l'altra Parte deve allora designare un secondo arbitro entro 30
giorni di calendario dalla nomina del primo. Le
Parti nominano congiuntamente un terzo arbitro entro due mesi dalla nomina del
secondo. 5. Le decisioni arbitrali sono adottate a maggioranza entro sei mesi dalla
nomina del terzo arbitro. 6. Il lodo arbitrale è vincolante per le Parti e inappellabile. 7. Il comitato congiunto per l'attuazione dell'accordo definisce le
procedure operative per l'arbitrato. Articolo 25 Sospensione 1. Ciascuna Parte può sospendere l'applicazione del presente accordo
qualora l'altra Parte a) non rispetti i suoi obblighi di cui al presente
accordo, b) non adotti le misure e gli strumenti normativi e amministrativi
necessari per l'attuazione del presente accordo o, c) metta seriamente a
rischio, con le proprie azioni o la propria inerzia, l'ambiente, la salute, la
sicurezza o la protezione della popolazione dell'Unione o della Liberia. La decisione di sospensione e le relative
motivazioni vengono notificate per iscritto all'altra Parte. 2. Le condizioni del presente accordo cessano di applicarsi dopo trenta
giorni di calendario dalla notifica. 3. L'applicazione del presente accordo riprende dopo trenta giorni di
calendario da quando la Parte che ha sospeso l'applicazione informa l'altra che
i motivi della sospensione non sussistono più ed entrambe le Parti convengono
sulla ripresa del presente accordo. Articolo 26 Modifiche 1. Se una Parte intende modificare il
presente accordo, presenta la proposta almeno tre mesi prima della riunione
successiva del comitato congiunto per l'attuazione dell'accordo. Quest'ultimo discute della proposta e, in caso di
consenso, formula una raccomandazione. Ciascuna
Parte esamina la raccomandazione e, se è d'accordo, la approva secondo le
proprie procedure interne. 2. Le modifiche approvate dalle Parti entrano in vigore il primo giorno
del mese successivo alla data in cui le Parti si sono reciprocamente notificate
l'avvenuto espletamento delle procedure necessarie a tal fine. 3. Il comitato congiunto per l'attuazione dell'accordo può adottare
modifiche degli allegati del presente accordo. 4. Tutte le notifiche relative a modifiche vengono inviate ai depositari
del presente accordo ed entrano in vigore nei termini e nelle forme definiti al
paragrafo 2 del presente articolo. Articolo 27 Allegati Gli allegati del presente accordo ne
costituiscono parte integrante e sono esecutivi. Articolo 28 Durata Il presente accordo conserva la sua validità a
tempo indeterminato a decorrere dalla sua entrata in vigore. Articolo 29 Denuncia dell'accordo Fatto salvo l'articolo 28, ciascuna delle
Parti può denunciare il presente accordo dandone notifica per iscritto
all'altra Parte. Il presente accordo cessa di applicarsi dopo dodici mesi dalla
data di tale notifica. Articolo 30 Testi facenti fede Il presente accordo è redatto in duplice
esemplare nelle lingue bulgara, ceca, danese, estone, finnica, francese, greca,
inglese, italiana, lettone, lituana, maltese, olandese, polacca, portoghese,
rumena, slovacca, slovena, spagnola, svedese, tedesca e ungherese, tutti i
testi facenti fede. In caso di divergenza, il testo in lingua inglese prevale
sulle altre versioni. Articolo 31 Entrata
in vigore 1. Il presente accordo entra in vigore
il primo giorno del mese successivo alla data in cui le Parti si sono
notificate reciprocamente per iscritto l'avvenuto espletamento delle rispettive
procedure necessarie a tal fine. 2. Le notifiche sono trasmesse al Segretariato generale del Consiglio
dell'Unione europea e al ministero degli Esteri della Liberia, depositari
congiunti del presente accordo. Elenco degli allegati Allegato I || Elenco dei prodotti soggetti al rilascio della licenza FLEGT Allegato II || Sistema di verifica della legalità della Liberia Allegato III || Condizioni che disciplinano l'immissione in libera pratica nell'Unione del legname e dei suoi derivati esportati dalla Liberia e oggetto di licenza FLEGT Allegato IV || Requisiti e specifiche tecniche per le licenze FLEGT Allegato V || Funzioni della revisione indipendente: quadro di riferimento Allegato VI || Criteri di valutazione del sistema di verifica della legalità Allegato VII || Calendario di attuazione Allegato VIII || Misure di sostegno Allegato IX || Informazioni al pubblico e misure di trasparenza Allegato X || Funzioni del comitato congiunto per l'attuazione dell'accordo ALLEGATO I ELENCO DEI
PRODOTTI SOGGETTI AL RILASCIO DELLA LICENZA FLEGT CODICI SA || DENOMINAZIONE COMMERCIALE 4401 || Legna da ardere in tondelli, ceppi, ramaglie, fascine o in forme simili; legno in piccole placche o in particelle; segatura, avanzi e cascami di legno, anche agglomerati in forma di ceppi, mattonelle, palline o in forme simili, ivi compresi trucioli dell'albero della gomma. 4403 || Legno grezzo, anche scortecciato, privato dell'alburno o squadrato. 4406 || Traversine di legno per strade ferrate o simili. 4407 || Legno segato o tagliato per il lungo, tranciato o sfogliato, anche piallato, levigato o incollato con giunture di testa, di spessore superiore a 6 mm. 4408 || Fogli da impiallacciatura (compresi quelli ottenuti mediante tranciatura di legno stratificato), fogli per compensati o per legno simile laminato e altro legno segato per il lungo, tranciato o sfogliato, anche piallato, levigato, assemblati in parallelo o di testa, di spessore inferiore o uguale a 6 mm. 4409 || Legno (comprese le liste e le tavolette per pavimenti, non riunite) profilato (con incastri semplici, scanalato, sagomato a forma di battente, con limbelli, smussato, con incastri a V, con modanature, arrotondamenti o simili) lungo uno o più orli o superfici, anche piallato, levigato o incollato con giunture di testa. 4410 || Pannelli di particelle, pannelli detti "oriented strand board" (OSB) e pannelli simili (per esempio: pannelli detti "waferboard"), di legno o di altre materie legnose, anche agglomerate con resine o altri leganti organici. 4411 || Pannelli di fibre di legno o di altre materie legnose, anche agglomerate con resine o altri leganti organici. 4412 || Legno compensato, legno impiallacciato e legno simile laminato . 4414 || Cornici di legno per quadri, fotografie, specchi o articoli simili. 4415 || Casse, cassette, gabbie, cilindri ed imballaggi simili, di legno; tamburi (rocchetti) per cavi, di legno; palette di carico, semplici, palette-casse ed altre piattaforme di carico, di legno; spalliere di palette di legno. 4416 || Fusti, botti, tini ed altri lavori da bottaio e loro parti, compreso il legname da bottaio. 4417 || Utensili, montature e manici di utensili, montature di spazzole, manici di scope o di spazzole, di legno; forme, formini e tenditori per calzature, di legno. 4418 || Lavori di falegnameria e lavori di carpenteria per costruzioni, compresi i pannelli cellulari, i pannelli assemblati per pavimenti e le tavole di copertura ("shingles" e "shakes"), di legno. 9403.30 || Mobili di legno dei tipi utilizzati negli uffici. 9403.40 || Mobili di legno dei tipi utilizzati nelle cucine. 9403.50 || Mobili di legno dei tipi utilizzati nelle camere da letto. 9403.60 || Altri mobili di legno. ALLEGATO
II SISTEMA
DI VERIFICA DELLA LEGALITÀ DELLA LIBERIA
1.
INTRODUZIONE
Il sistema di verifica della legalità (SVL)
della Liberia intende assicurare la legalità dell'attribuzione dei diritti di
sfruttamento del patrimonio forestale e di raccolta, trasporto, lavorazione e
vendita del legname. Il sistema si basa sulla normativa nazionale in vigore e
sui sistemi di controllo governativi esistenti ed è stato realizzato attraverso
un processo nazionale che ha visto la partecipazione di molteplici parti
interessate, tra cui i rappresentanti delle comunità, le organizzazioni della
società civile (OSC), le agenzie governative e il settore privato. Le parti
interessate hanno concordato, attraverso un processo di consultazioni e
discussioni, gli elementi dell'SVL descritti di seguito: ·
definizione di legalità; ·
verifica dell'osservanza della definizione di
legalità; ·
sistema di catena di custodia; ·
licenze FLEGT; ·
revisione indipendente. La definizione di legalità indica i
requisiti principali della legislazione applicabile al settore forestale. La
definizione di legalità è stata completata e approvata dalle parti interessate
nazionali nel corso dei negoziati per dell'accordo volontario di partenariato
(AVP). La verifica della legalità determina
sistematicamente l'osservanza dei requisiti della definizione di legalità e
rientra nelle competenze degli organismi di governo designati dalla
legislazione e dall'AVP. Il sistema di catena di custodia (chain of
custody system - COCS) viene applicato per controllare la catena di
approvvigionamento del legname, dalla foresta al punto di esportazione o di
vendita sul mercato interno. Il COCS include controlli operativi da parte delle
imprese, verifica da parte del responsabile del COCS e un sistema di
informazioni che archivia e analizza i dati ottenuti dalle attività di
controllo operativo e di verifica. Un COCS che rispetta in larga misura i
requisiti dell'SVL è operativo da prima dell'avvio dei negoziati per dell'AVP.
È stato sviluppato ed è gestito da un fornitore esterno di servizi e sarà in
seguito trasferito all'Autorità per lo sviluppo del settore forestale (Forestry
Development Authority – FDA). La Liberia rilascia licenze FLEGT a
tutti i carichi di esportazioni di legname e suoi derivati prodotti
conformemente alla definizione di legalità e debitamente controllati dal COCS. La revisione indipendente aggiunge
credibilità al sistema, esaminandone tutte le componenti per assicurare che
funzioni come previsto. La revisione sarà effettuata da un
organismo competente, indipendente da enti di regolamentazione del settore
forestale e da operatori del settore privato della Liberia. I risultati della
revisione sono inoltrati al comitato congiunto per l'attuazione dell'accordo e
le relazioni sono accessibili al pubblico. Le funzioni connesse alla verifica della
legalità, al rilascio delle licenze e alla revisione indipendente sono state
delineate da un gruppo di lavoro delle parti interessate e saranno
ulteriormente sviluppate e messe in pratica durante l'attuazione dell'AVP. Il presente allegato descrive, in linea di
principio, le modalità di funzionamento dell'SVL nella pratica.
2.
CAMPO DI APPLICAZIONE
2.1.
Fonti del legname
Tutto il legname nazionale e i suoi derivati
controllati dall'SVL devono provenire da aree designate per legge per le quali
sono stati attribuiti diritti di sfruttamento conformemente alle disposizioni
giuridiche. Tali fonti del legname possono includere sia le foreste naturali
sia le foreste di piantagioni in base a uno dei seguenti tipi di permesso
rilasciati dall'Autorità per lo sviluppo del settore forestale (FDA): ·
contratto di gestione forestale (Forest Management
Contract – FMC); ·
contratto di vendita del legname (Timber Sale
Contract –TSC); ·
permesso di sfruttamento privato (Private Use
Permit – PUP); ·
permesso di sfruttamento forestale (Forest Use
Permit – FUP); ·
permesso per l'utilizzo della motosega. I tipi di permessi summenzionati sono previsti dalla legge nazionale di
riforma del settore forestale, dalla legge sui diritti delle comunità, dal
regolamento sulle motoseghe e da altri regolamenti connessi. I regolamenti sui
diritti delle comunità e il regolamento sulle motoseghe sono attualmente in
fase di formulazione al termine della quale saranno apportate modifiche all'SVL
per tener conto di eventuali aggiunte. Anche il legname degli alberi della gomma e
altri derivati del legname raccolti nel quadro di accordi di concessione
agricola rientreranno nell'ambito dell'SVL. Il legname abbandonato sarà incluso nel
sistema dopo essere stato messo all'asta e successivamente alla designazione di
una nuova proprietà legale. Attualmente il legname confiscato a causa di
una violazione non può essere inserito nel sistema. Entro due anni e prima che
il sistema di licenze FLEGT diventi operativo, saranno elaborati regolamenti in
materia di legname confiscato e sulle modalità di inclusione dello stesso
all'interno dell'SVL. Tutto il legname e i suoi derivati di
importazione di cui all'allegato I al presente accordo saranno altresì controllati
dall'SVL. Ulteriori dettagli sono forniti nella sezione 5.9 del presente
allegato.
2.2.
Prodotti
I seguenti
prodotti sono controllati dall'SVL: - Tronchi || - Pavimenti in legno - Trucioli || - Cornici di legno - Traversine per strade ferrate || - Casse/cassette - Legname segato || - Lavori di falegnameria - Impiallacciatura || - Mobili - Compensato || L'allegato I
specifica i prodotti contemplati dal presente accordo e i relativi codici del
sistema armonizzato (SA) utilizzati per la classificazione delle merci nel
commercio internazionale. Durante la fase di attuazione, la Liberia
considererà l'opportunità di includere altri prodotti, ivi compreso il carbone
di legno, nell'ambito di applicazione dell'SVL.
2.3.
Destinazioni di mercato
La verifica della legalità è applicata sia al
legname e ai suoi derivati venduti sul mercato interno sia alle esportazioni, a
prescindere dal paese di destinazione. I controlli sui prodotti venduti sul
mercato interno saranno introdotti gradualmente, seguendo un calendario che
dipenderà dall'attuazione della legge sui diritti delle comunità e del
regolamento sulle motoseghe e che terrà conto dei trattati commerciali
regionali ECOWAS e della loro integrazione nell'SVL.
3.
ORGANIZZAZIONE ISTITUZIONALE
Al fine di verificare l'osservanza della definizione
di legalità (DL) e di rendere operativo il COCS, la FDA istituirà un nuovo
dipartimento denominato Dipartimento per la verifica della Liberia (Liberia
Verification Department – LVD). Un fornitore di
servizi si aggiudicherà un appalto sulla base di un contratto di costruzione,
gestione e cessione (Build, Operate and Transfer - BOT) per i primi cinque anni per elaborare la necessaria metodologia di
verifica e sviluppare le capacità dei dipartimenti e delle divisioni della FDA
coinvolti nell'attuazione dell'SVL. L'LVD collaborerà con altri dipartimenti e
divisioni della FDA, con l'Agenzia per la protezione dell'ambiente
(Environmental Protection Agency – EPA), con il ministero del Commercio e
dell'industria, col ministero delle Finanze, col ministero del Lavoro e con
altre agenzie governative competenti responsabili di aspetti specifici della
regolamentazione del settore forestale. Tali organismi governativi
presenteranno elementi probanti all'LVD in merito all'osservanza della
definizione di legalità da parte degli operatori. Inoltre, sarà istituito un
canale di comunicazione per le organizzazioni della società civile (OSC), onde
fornire all'LVD e ad altre autorità competenti dati relativi al controllo dell'osservanza
dei requisiti dell'SVL da parte degli operatori. Al fine di rilasciare licenze FLEGT per le
esportazioni del legname e dei suoi derivati, la FDA istituirà un nuovo
dipartimento denominato Dipartimento per il rilascio delle licenze della
Liberia (Liberia Licensing Department – LLD). Gli esportatori presenteranno
domanda all'LLD per le licenze FLEGT (cfr. figura 1). Figura 1: Organizzazione
istituzionale per la verifica e il rilascio delle licenze
4.
VERIFICA DELLA LEGALITÀ
4.1.
Definizione di legalità e procedure di verifica
connesse
La definizione di legalità prevede 11 principi,
ognuno dei quali è suddiviso in diversi indicatori che rappresentano
gli obblighi di legge da rispettare. Ogni indicatore è dotato di parametri
di controllo utilizzati per determinare se un operatore del settore privato
o un'agenzia governativa rispetti gli obblighi di legge per i quali si applica
l'indicatore interessato. L'appendice A al presente allegato contiene la
definizione di legalità e delinea le procedure di verifica per orientare il
ministero responsabile, l'agenzia governativa e l'LVD nella valutazione della
conformità. Il quadro di verifica precisa: – - l'obiettivo per descrivere la finalità di
una procedura di verifica; – - il controllo regolamentare per fornire i
requisiti normativi e/o regolamentari, nonché la responsabilità di un
determinato indicatore; – - il metodo di verifica per fornire una
descrizione e i mezzi di verifica, che comprenderanno il riesame dei documenti,
l'ispezione sul campo, la conferma e/o la consultazione; –
- la frequenza per
definire la periodicità con la quale l'LVD deve valutare la conformità con un
indicatore o con alcuni aspetti a esso connessi. Durante l'attuazione dell'AVP, saranno
sviluppate procedure maggiormente dettagliate, ivi comprese le liste di
controllo, per valutare il rispetto della definizione di legalità.
4.2.
Gestione dei dati
I risultati della verifica saranno registrati
in un sistema di gestione dei dati che consente verifiche immediate dell'osservanza
della definizione di legalità da parte di un operatore. L'LVD sarà incaricato
della gestione dei dati, ivi compreso l'aggiornamento dei registri con la
frequenza stabilita nelle procedure di verifica. Il sistema di informazione della catena di
custodia (Chain Of Custody Information System – COCIS) contiene alcuni dati
sulla conformità giuridica che saranno raccolti per valutare l'osservanza della
definizione di legalità lungo la catena di produzione. Tali dati sono
utilizzati da impulso per consentire l'avanzamento lungo la catena di
produzione, come ad esempio l'avvio di operazioni di raccolta o il
trasferimento di tronchi lungo la catena di approvvigionamento. Si prevede che
il COCIS farà parte del sistema di gestione dei dati necessario ai fini della
verifica. Il sistema di gestione dei dati deve essere perfezionato
per consentire scambi di informazioni in tempo reale così che si possa impedire
l'avanzamento del legname non conforme individuato nel corso della verifica,
svolgendo successivi controlli a valle della catena di approvvigionamento. Durante l'attuazione dell'AVP, saranno
sviluppati l'architettura e le specifiche tecniche del sistema di gestione dei
dati, nonché le procedure dettagliate della gestione dei dati.
4.3.
Verifica della legalità degli operatori attivi
nell'ambito di un sistema di certificazione indipendente della gestione
forestale
Gli operatori che svolgono le loro attività
nell'ambito di un sistema di certificazione indipendente approvato dal governo
della Liberia possono dimostrare la conformità giuridica alla definizione di
legalità della Liberia fornendo all'LVD e all'LLD un certificato del sistema
valido. Prima dell'accettazione di un sistema di
certificazione, il governo della Liberia svolgerà una valutazione di coerenza
per assicurare che tutti gli indicatori della definizione di legalità della
Liberia siano integrati nel sistema di certificazione, che la loro osservanza
sia sistematicamente oggetto di revisione e che l'intero processo di
certificazione sia affidabile. Soltanto i sistemi che hanno superato la
valutazione di coerenza possono essere integrati nell'SVL della Liberia. In conformità della legislazione liberiana,
tutti gli operatori, ivi compresi quelli che dispongono di propri sistemi
certificati di catena di custodia, saranno ancora soggetti al sistema nazionale
di catena di custodia della Liberia.
5.
SISTEMA DI CATENA DI CUSTODIA
5.1.
Procedure operative standard
È stato elaborato un insieme di procedure
operative standard (POS) per stabilire a) in che modo le imprese del settore
forestale controllano le proprie catene di approvvigionamento e, b) in che modo
le attività di queste imprese sono verificate con l'ausilio del COCS: a) la procedura
operativa standard generale 01 (POSG 01) fornisce una descrizione generale
sulle modalità di esecuzione delle attività di controllo e verifica del legname
e dei suoi derivati provenienti dai TSC, dagli FMC e dai PUP; b) i dettagli di
ciascuna attività sono presentati in numerose POS; c) le POSG e le
POS saranno modificate per tener conto di qualsiasi cambiamento delle attività
di controllo e verifica, ivi compresa l'introduzione di nuove fonti di legname
nel COCS. Entro due anni dalla firma dell'AVP, saranno
sviluppati il controllo e la verifica del legname proveniente dalle fonti di
seguito indicate: a) foreste
disciplinate dalla legge sui diritti delle comunità; b) operazioni di
sfruttamento forestale mediante l'utilizzo di motoseghe; c) legname di
importazione; d) legname in
transito; e) legname
confiscato. Le sezioni successive e l'appendice B
descrivono i punti di controllo e i principi guida fondamentali del COCS.
5.2.
Pre-raccolta
La demarcazione dell'area in appalto e dei
lotti di raccolta, nonché il conteggio degli alberi (inventario delle scorte)
rientrano nelle competenze del titolare del contratto. L'LVD verifica che la
mappa dei lotti e l'inventario delle scorte siano accurati e fornisce al
dipartimento commerciale della FDA le informazioni necessarie per emettere un
parere favorevole sull'attività di inventario delle mappe dei lotti e
rilasciare il certificato di raccolta annuale (Annual Harvesting Certificate –
AHC). Il personale della FDA verifica che la mappa
dei lotti e l'inventario delle scorte siano stati realizzati in modo adeguato e
che i formulari e le mappe siano stati compilati correttamente dai titolari dei
contratti. Il processo si articola in due fasi che comprendono in primo luogo
un controllo d'ufficio per garantire che non siano stati compiuti errori
amministrativi e, in secondo luogo, qualora il primo controllo si riveli
soddisfacente, un controllo nella foresta su un campione di almeno il 5% dell'area
di inventario delle scorte al fine di verificare la localizzazione, il
diametro, la specie e l'altezza degli alberi. Il COCIS controlla automaticamente che: a) il riferimento
dell'area in appalto corrisponda all'identificativo del titolare del contratto; b) i quattro
angoli delle mappe dei lotti siano compresi nell'area lorda in appalto; c) i numeri
identificativi degli alberi siano stati attribuiti al titolare del contratto
per essere utilizzati nell'area in questione come etichette degli alberi. Successivamente il funzionario sul campo della
catena di custodia (COC) controlla manualmente la mappa dei lotti al fine di
confermare che: a) il riferimento
dell'area in appalto e l'identificativo del titolare del contratto
corrispondano a quelli dei formulari presentati per l'inventario delle scorte; b) le date
esaminate corrispondano alle date indicate sui formulari per l'inventario delle
scorte; c) le coordinate
geografiche UTM (Universale Trasversa di Mercatore) corrispondano a quelle dei
formulari per l'inventario delle scorte; d) la scala sia
correttamente segnata sulla mappa, la distanza tra le celle sia giusta e le
distanze siano correttamente riportate sulla mappa; e) la direzione
della linea di base sia stata correttamente inserita e la direzione della
freccia verso nord sia esatta rispetto alla linea di base; f) i numeri della
linea di inventario e i numeri della distanza siano indicati correttamente; g) il confine dei
lotti tracciato sulla mappa dei lotti corrisponda alla carta di localizzazione dell'area
in appalto e rientri nei confini generali dell'area in appalto; h) i numeri degli
alberi sulla mappa siano posizionati nelle celle corrette, come indicato dai
formulari per l'inventario delle scorte; i) i codici
delle specie siano corretti. Il funzionario sul campo della COC compila un
formulario COCIS standard, che presenta una serie di caselle di controllo e che
sarà trasmesso all'impiegato che si occupa dell'inserimento dei dati o a un
operatore del COCIS per l'inserimento nel sistema. Se uno dei controlli sui formulari per
l'inventario delle scorte o sulla mappa dei lotti ha esito negativo,
l'operatore del COCIS stamperà i formulari/le mappe che non hanno superato i
controlli. Il supervisore che si occupa dell'inserimento dei dati della COC li invierà
al titolare del contratto per apportare le correzioni e il processo verrà
ripetuto con i dati corretti.
5.3.
Raccolta
Il processo descrive le procedure di
etichettatura, misurazione e registrazione che i titolari dei contratti devono
seguire durante l'abbattimento degli alberi. La misurazione e la marcatura di
tronchi e ceppi è necessaria per collegare il numero originario dell'albero
(attribuito durante l'inventario delle scorte) ai tronchi risultanti dalla
raccolta degli alberi e ai ceppi lasciati nella foresta, determinandone
pertanto la tracciabilità. Una volta che il certificato di raccolta
annuale viene rilasciato, il titolare del contratto riceve dei marchi con
codici a barre per i tronchi e viene autorizzato a iniziare la raccolta presso
le località indicate sulla mappa dei lotti. a) Prima
dell'abbattimento dell'albero il misuratore di tronchi del titolare del
contratto registra il numero del marchio identificativo dell'albero assegnato
durante l'inventario delle scorte. b) Al momento dell'abbattimento
dell'albero, il misuratore di tronchi appone e registra un nuovo marchio sulla
base del tronco e un altro sul ceppo. Viene misurato il risultante tronco del
fusto intero: i diametri dell'estremità inferiore e superiore, nonché la
lunghezza del tronco fino all'interruzione della chioma (con un'approssimazione
di 10 cm); il misuratore di tronchi registra i dati su un computer palmare
(Personal Digital Assistant – PDA) o su apposito formulario. Il misuratore di tronchi passa poi all'albero
successivo da abbattere e ripete la stessa procedura. I dati raccolti sono
presentati a un impiegato della COC responsabile dell'inserimento dei dati, che
li elabora e li trasferisce nel COCIS.
5.4.
Deposito/parco tronchi nella foresta
Questo processo
descrive il modo in cui il titolare del contratto misura ed etichetta gli
alberi abbattuti dopo che gli stessi sono stati portati verso l'area di deposito
dei tronchi e segati trasversalmente nel senso della lunghezza. Si segue la
medesima procedura anche se, in una fase successiva, i tronchi sono ancora
tagliati trasversalmente in tronchi più piccoli o sono semplicemente piallati
(ossia vengono rimossi i primi centimetri per migliorare l'aspetto dei tronchi
ai fini della vendita o dell'esportazione). Il principio fondamentale è che
viene apposto un marchio identificativo su ogni nuovo tronco in modo da
consentire la tracciabilità fino al tronco originario, all'albero e alla mappa
del lotto. Gli addetti alla misurazione dei tronchi del
COCS verificano un campione per confermare che i tronchi siano stati
accuratamente marchiati e misurati dall'operatore. La specie, il diametro e la
lunghezza dei tronchi saranno registrati nel COCIS, che confronta
automaticamente i dati del tronco con le informazioni archiviate dal titolare
del contratto.
5.5.
Trasporto di tronchi o di legname lavorato
Questo processo descrive la procedura da
seguire quando i tronchi e/o i derivati del legno sono caricati su un autocarro
nel parco tronchi situato nella foresta, quando i tronchi sono caricati in
un'area esterna al porto e quando il legname e i suoi derivati segati sono
caricati prima di essere spediti al porto e poi trasportati. Poiché il COCS ha
lo scopo di disporre in tempo reale di dati sulla posizione dei tronchi o dei
derivati del legno nella catena di approvvigionamento, si applicano le misure
indicate di seguito. a) Quando
il carico è pronto per l'imbarco, il personale dell'operatore (ossia il
misuratore di tronchi o l'addetto al conteggio dei colli della segheria)
compila una lettera di vettura come indicato di seguito: –
riempiendo i campi opportuni (codice a barre,
specie, diametro e lunghezza); –
incollando gli adesivi con il codice a barre sulla
lettera di vettura nei punti appropriati; –
elencando tutti i numeri dei cartellini con codice
a barre o tutte le etichette con codice a barre apposte sui derivati del legno
che compongono il carico – occorre copiare tali numeri a mano; –
dando e firmando la lettera di vettura. b) I tronchi o i derivati del legno devono
essere caricati in modo da consentire la lettura dei codici a barre mediante un
lettore PDA senza rimuovere il carico dall'autocarro. Pertanto, occorre
lasciare uno spazio tra l'estremità dei tronchi e la testata dell'autocarro (a
seconda del tipo di autocarro); in alternativa tutti i tronchi dovranno essere
caricati con i marchi apposti sull'estremità posteriore, in modo da essere
chiaramente visibili. Ciò ha lo scopo di agevolare i controlli dei numeri dei cartellini
da parte degli addetti alla misurazione dei tronchi del COCS e della FDA quando
l'autocarro è in viaggio. L'LVD si occupa di tutti i controlli
documentari delle lettere di vettura/ricevute di consegna rilasciate e ricevute
e si avvale di squadre mobili di addetti alla misurazione dei tronchi/ispettori
che controllano un campione di tutti i carichi trasportati. Sono registrati la
specie, il diametro del tronco e la lunghezza. Al contempo, la polizia
liberiana verificherà che tutti i carichi che attraversano i punti di controllo
siano muniti della lettera di vettura necessaria.
5.6.
Lavorazione del legname
Procedure dettagliate che descrivono le modalità di valutazione
dell'attività di segatura e lavorazione dei derivati del legno saranno
elaborate nei primi tre anni di attuazione dell'AVP. In linea di principio, il
controllo operativo da parte dell'operatore e la verifica da parte del COCS
riguarderanno i) l'ingresso di materie prime legnose nello stabilimento di
lavorazione del legno, ii) lo stoccaggio di materie prime legnose, iii) la
lavorazione, iv) lo stoccaggio di prodotti lavorati e v) l'uscita di prodotti
dallo stabilimento di lavorazione del legno. Saranno applicate le seguenti misure di
controllo e di verifica: a) l'operatore registra tutte le materie
prime legnose che entrano nello stabilimento di lavorazione del legno e carica
i dati corrispondenti nel COCIS; b) l'operatore
registra tutte le materie prime legnose immagazzinate nello stabilimento di
lavorazione del legno e carica i dati corrispondenti nel COCIS. L'operatore
deve applicare un sistema di gestione dell'inventario che registri le materie
prime in entrata e in uscita dalle zone di stoccaggio; c) il personale dell'operatore registra
le materie prime che entrano nell'impianto di lavorazione e tutti i prodotti
che ne escono tramite l'inserimento dei dati in formulari standard. Ciò fornirà
i dati di base per la valutazione del recupero (per l'attività di segatura
corrisponde al volume di legname segato prodotto dallo stabilimento di
lavorazione espresso come percentuale del volume di tronchi entrati; in altri
casi può essere un semplice tasso di conversione, per es. x m3 di
legno segato saranno pari a y unità di gambe per sedie ecc.); d) l'operatore
registra tutti i derivati del legno lavorati che sono immagazzinati nello
stabilimento di lavorazione del legno e carica i dati corrispondenti nel COCIS.
L'operatore deve applicare un sistema di gestione dell'inventario che registri
le materie prime in entrata e in uscita da ogni magazzino; e) l'operatore
registra tutte le materie prime legnose che escono dallo stabilimento di
lavorazione del legno e carica i dati corrispondenti nel COCIS; f) una volta che
lo stabilimento di lavorazione è pronto a iniziare la produzione, il personale
dell'LVD deve monitorare un intero lotto campione risultante dalla lavorazione
dei prodotti (per esempio un turno di lavoro presso uno stabilimento di
lavorazione del legno). Tale campione sarà la base del "tasso di
conversione approvato"; g) periodicamente
e in modo casuale il personale dell'LVD rivaluterà il "tasso di
conversione approvato". Le visite all'impianto di lavorazione devono
avvenire senza preavviso; h) il COCIS
controlla il tasso di conversione in base ai formulari standard presentati
dall'operatore rispetto al "tasso di conversione approvato". Ogni
variazione significativa comporterà ulteriori indagini e/o la pubblicazione di
una relazione di inadempienza; i) l'LVD
effettua controlli casuali su tutte le operazioni e su tutti i sistemi
contabili utilizzati dall'operatore per controllore i flussi di materie prime
legnose e di prodotti lavorati all'interno dello stabilimento di lavorazione
del legno.
5.7.
Esportazione
Il processo descrive in che modo i prodotti
già approvati dall'LVD per essere esportati vengono spediti al porto e poi
caricati sulla nave. Presso il punto di esportazione, il COCS
verifica la totalità dei numeri dei cartellini e le specifiche dei prodotti
all'interno del COCIS e vengono condotte ispezioni fisiche su un campione della
partita da esportare. L'esportatore deve informare il COCS quando la
nave è pronta per l'imbarco, in modo tale che quest'ultimo possa inviare una squadra
ad ispezionare il carico finale della nave. Mentre tutti i tronchi o i colli
vengono caricati sulla nave, l'ispettore del COCS li confronta con le
specifiche per assicurarsi che siano coperti da licenza FLEGT in corso di
validità e li registra su un computer palmare o su apposito formulario. I dati
saranno caricati nel COCIS e sottoposti a un controllo incrociato con i dati
sulle specifiche dei prodotti precedentemente archiviati al fine di conservare
una traccia dei prodotti che sono stati effettivamente esportati.
5.8.
Mercato interno
Le procedure di controllo e verifica descritte
nelle sezioni da 5.2 a 5.7 sono applicabili al mercato interno, quando il
legname proviene dalle aree di produzione contemplate dagli FMC, dai TSC e dai
PUP. Le procedure per la gestione delle catene di approvvigionamento del
legname dalle operazioni di sfruttamento forestale mediante l'utilizzo di
motoseghe saranno sviluppate entro il periodo indicato all'allegato VII del
presente accordo.
5.9.
Legname di importazione
L'importatore deve dimostrare che il legname
importato provenga da fonti legali e sia sdoganato conformemente alla
legislazione della Liberia. La legalità del legname nel paese di raccolta può
essere dimostrata da certificati rilasciati nell'ambito di sistemi di
certificazione o di altri sistemi di verifica della legalità che sono stati
valutati e approvati dal governo della Liberia in consultazione con i governi
interessati. Il legname di importazione controllato dal LAS di un altro paese
interessato da un AVP, che dispone di un sistema di rilascio delle licenze
FLEGT operativo, sarà considerato legale nel LAS liberiano. Il legname di
importazione che è stato dichiarato legale è incluso nel COCS alla frontiera ed
è quindi controllato e verificato alla stregua del legname nazionale.
5.10.
Legname in transito
Il legname in transito viene fisicamente separato dal legname nazionale
o di importazione e transita in Liberia sotto il controllo doganale liberiano.
Il legname in transito non sarà integrato nel COCS e non sarà soggetto al
rilascio di una licenza FLEGT liberiana presso il punto di esportazione. Il
paese di origine e il paese di raccolta devono essere chiaramente indicati
nella polizza di carico e in altri documenti di trasporto. La Liberia
specificherà i documenti legali e i relativi controlli doganali specifici per
il legname in transito. Prima che il sistema di rilascio delle licenze diventi
operativo, saranno sviluppate procedure dettagliate.
5.11.
Legname degli alberi della gomma
Le POS per il controllo della raccolta, del
trasporto, del taglio e delle esportazioni del legname degli alberi della gomma
e dei suoi derivati saranno sviluppate durante l'attuazione dell'AVP.
5.12.
Controllo incrociato dei dati
Il COCIS viene utilizzato per il controllo
incrociato dei dati quantitativi tra le varie fasi della catena di
approvvigionamento e al loro interno. Questo tipo di controllo è finalizzato ad
assicurare che le quantità di legname per specie e dimensioni siano coerenti
lungo tutta la catena di approvvigionamento, in particolare per dimostrare che
la quantità spedita non superi la quantità ricevuta e che durante la
lavorazione il rapporto tra la quantità di materie prime e la quantità di
prodotti lavorati sia ragionevole. Con l'obiettivo di fornire prove della
legalità dell'intero settore forestale a livello regionale o nazionale, saranno
elaborati protocolli per il controllo incrociato dei dati consolidati di
numerose catene di approvvigionamento e nel tempo. Oltre alla corrispondenza dei dati quantitativi,
il COCS controlla insieme alla banca dati dell'LVD che vi sia una totale
conformità alla definizione di legalità prima di ogni vendita destinata
all'esportazione o alla vendita in Liberia.
6.
MANCATO RISPETTO DELL'SVL
Le licenze FLEGT saranno rilasciate solo ove
siano stati osservati tutti i requisiti dell'SVL. È necessario trattare tutti i
casi di inosservanza. Le procedure giuridiche e le sanzioni esistenti sono
applicate per gestire i casi di mancato rispetto dell'SVL identificati nel
corso delle attività di verifica. A seconda della violazione, possono essere
applicate sanzioni amministrative o misure correttive, può essere sospesa
l'attività e/o avviato un procedimento nei confronti dell'operatore. Prima che il sistema di rilascio delle licenze
FLEGT diventi operativo, saranno elaborati orientamenti dettagliati che
indichino come gestire le violazioni e comminare le sanzioni in caso di inosservanza. Tutti i casi di mancato rispetto della
definizione di legalità e del COCS e le sanzioni corrispondenti saranno
registrati nella banca dati di verifica (cfr. sezione 4.2).
7.
RILASCIO DELLE LICENZE
Verrà istituito il dipartimento per il
rilascio delle licenze della Liberia (LLD), incaricato del rilascio delle
licenze FLEGT per le partite di esportazione di legname e dei suoi derivati
conformemente a tutti i requisiti dell'SVL. Il processo di rilascio delle
licenze si articola nelle fasi riportate di seguito. a) L'esportatore
richiede all'LLD una licenza FLEGT per ogni partita di esportazione. Un
formulario di richiesta standard sarà elaborato entro due anni dalla firma
dell'AVP per specificare le informazioni e i documenti necessari. L'LLD
registrerà la richiesta e invierà una domanda di verifica all'LVD. b) L'LVD verifica che l'esportatore e gli
eventuali fornitori collegati alla partita di esportazione interessata
rispettino la definizione di legalità della Liberia e controlla che i prodotti destinati
all'esportazione provengano da fonti legali e siano debitamente inseriti nel
COCIS. Le procedure dettagliate e le liste di controllo per la verifica da
parte dell'LVD saranno sviluppate entro due anni dalla firma dell'AVP. c) L'LVD invierà quindi una comunicazione
scritta all'LLD per confermare il risultato della verifica. Il formato e la
procedura per tale comunicazione saranno sviluppati entro due anni dalla firma
dell'AVP. –
Se l'LVD conferma che è pienamente rispettata la
definizione di legalità, l'LLD rilascia senza indugio una licenza FLEGT per la
partita di esportazione interessata. Le procedure dettagliate per fornire
informazioni al richiedente e per il rilascio di licenze FLEGT saranno
sviluppate entro due anni dalla firma dell'AVP. –
Se a questo punto viene rilevato un caso di
inosservanza, l'LVD notificherà all'LLD l'impossibilità di rilasciare una licenza
FLEGT, indicando i motivi di tale diniego, e registrerà il rifiuto nel COCIS.
L'LLD notificherà al richiedente che la richiesta di licenza è stata respinta e
lo informerà in merito ai motivi di tale diniego. Le procedure dettagliate per
la gestione delle partite non conformi e per fornire informazioni al
richiedente saranno sviluppate entro due anni dalla firma dell'AVP. d) Dopo che è stata rilasciata la licenza
FLEGT, l'esportatore ne invia una copia, unitamente alle specifiche,
all'autorità doganale e portuale, recante notifica della data di carico
proposta. L'autorità doganale e portuale controlla che la licenza sia coerente
con gli altri documenti ufficiali di esportazione e soddisfi i formati
standard. L'LLD conserva le registrazioni di tutte le richieste di licenze
FLEGT ricevute, ivi comprese quelle respinte. Le specifiche tecniche per le licenze FLEGT,
ivi compresi il formato e il periodo di validità della licenza, sono indicate
all'allegato IV al presente accordo.
8.
REVISIONE INDIPENDENTE
Obiettivo della revisione indipendente è
valutare se l'SVL funziona in modo corretto, adeguato e credibile, nonché
individuare eventuali punti deboli e rischi nelle strutture e nell'attuazione
del sistema. Il quadro di riferimento per la revisione
indipendente, ivi comprese le mansioni, le qualifiche richieste e il metodo, è
indicato nell'allegato V al presente accordo. Appendice A: Definizione DI legalità, MATRICE
e procedure di verifica
1.
PIANO PER LA RIFORMA DELLA POLITICA E DELLA NORMATIVA FORESTALE
La definizione di legalità indicata di seguito è stata elaborata
attraverso un processo partecipativo con un'ampia gamma di soggetti
interessati. Durante l'elaborazione della definizione di legalità, le parti
interessate liberiane hanno individuato numerose ambiguità, lacune e
incongruenze nelle leggi, nei regolamenti e nelle politiche vigenti alla base
della definizione di legalità, che devono essere affrontate per conseguire le
auspicate buone pratiche di gestione nel settore forestale liberiano. Il
governo della Liberia prevede pertanto di realizzare riforme legislative e
politiche del settore forestale, in consultazione con tutte le parti
interessate pertinenti. Si prevede che tali riforme legislative siano
completate entro il 2013 e che la definizione di legalità sarà aggiornata di
conseguenza per tener conto di queste modifiche. Fra gli ambiti che necessitano
di riforme politiche e legislative si annoverano i seguenti: a) accordi
sociali: istituzione di procedure per disciplinare i negoziati degli
accordi sociali, ivi compresi i) i tempi dei negoziati, ii) la tempestività sia
dei pagamenti sia dei trasferimenti di finanziamenti alle comunità, iii) il
contenuto minimo degli accordi sociali e l'applicazione di disposizioni, iv) i
diritti degli utenti delle comunità relativamente alle aree di concessione, v)
l'impiego di lavoratori non specializzati ecc.; b) promulgazione
del regolamento del settore forestale comunitario al fine di fornire
orientamenti specifici per la gestione forestale comunitaria; c) utilizzo di tronchi
abbandonati, ivi comprese le procedure per la loro vendita all'asta, la
registrazione della proprietà legale e l'inserimento nell'SVL; d) utilizzo di tronchi
confiscati dal governo poiché raccolti in violazione della legge; e) integrazione
di sistemi di certificazione indipendenti nell'SVL: discussioni e
accordi con le parti interessate sull'utilizzo di sistemi di certificazione
indipendenti in Liberia e identificazione dei sistemi che la Liberia riconosce
al fine di stabilire l'origine legale dei tronchi importati da paesi che non
hanno sottoscritto l'AVP; f) elenco
delle esclusioni: istituzione di un elenco delle esclusioni che identifica
coloro che hanno partecipato alla guerra civile in Liberia e a cui è fatto
pertanto divieto di lavorare nel settore forestale, come previsto dai
regolamenti vigenti della FDA; g) stabilimenti
di lavorazione: un regolamento relativo a i) creazione di stabilimenti di
lavorazione da parte dei titolari degli FMC e ii) orientamenti sul
funzionamento di questi stabilimenti; h) accesso di
terzi e utilizzo di prodotti forestali: norme sull'accesso di terzi e
sull'utilizzo di risorse forestali in un'area di connessione di altre parti; i) convalida e
promulgazione dei regolamenti sulle motoseghe: al fine di orientare le
nuove procedure per la collaborazione con il settore informale.
2.
MATRICE DI LEGALITÀ
Per determinare se il legname e/o i suoi
derivati, venduti sul mercato liberiano o esportati dalla Liberia, soddisfino
le norme giuridiche stabilite nella definizione di "legname legale",
si applicano i principi, gli indicatori nonché le procedure di verifica
dettagliate come indicato nella seguente tabella. La tabella descrive il
formato della matrice di legalità (principi, indicatori, parametri di controllo
e orientamenti per la verifica). La matrice è suddivisa in 11 principi, con
indicatori e parametri di controllo elencati sotto ogni principio, nonché
orientamenti per la verifica che delineano in che modo gli indicatori debbano
essere controllati per verificarne la conformità. Gli orientamenti per la
verifica (che indicano obiettivi, controllo regolamentare, metodo di verifica e
frequenza) rispecchiano la prassi attuale, ma possono essere soggetti a
modifiche durante l'ulteriore sviluppo dei sistemi e delle procedure. Principio di legalità || La definizione di legalità della Liberia si compone di 11 principi, ciascuno dei quali comprende numerosi indicatori di legalità e parametri di controllo all'interno di ogni indicatore. Per ogni indicatore è stata elaborata una procedura di verifica. Indicatori di legalità || Rappresenta la norma o il requisito che il Dipartimento per la verifica della Liberia (LVD) deve verificare per controllare l'osservanza del principio di legalità specifico. Parametri di controllo della legalità || I parametri di controllo rappresentano gli elementi probanti che gli ispettori o i periti dell'LVD cercheranno nel valutare se la norma o l'indicatore specifico è stato rispettato. Tale lista non è esaustiva e il perito può utilizzare, se necessario, mezzi supplementari per verifica per un determinato indicatore. Orientamenti per la verifica || Questi principi guidano gli ispettori o i periti dell'LVD nella loro valutazione di un indicatore particolare. 1. Obiettivo: propone la finalità della procedura di verifica. 2. Controllo regolamentare: fornisce i requisiti normativi e/o regolamentari relativi a un determinato indicatore e agli organismi di governo competenti. 3. Metodo di verifica: fornisce la descrizione e il metodo di verifica e comprenderà il riesame dei documenti, l'ispezione sul campo, la conferma e/o la consultazione. 4. Periodicità: indica la periodicità della verifica dell'indicatore o di alcuni aspetti connessi da parte dell'LVD. PRINCIPIO 1: ESISTENZA / RICONOSCIMENTO GIURIDICI E AMMISSIBILITÀ A OPERARE NEL SETTORE FORESTALE Il titolare del contratto o del permesso forestale è un'impresa legalmente riconosciuta, una comunità o un individuo idoneo a operare nel settore forestale Indicatore 1.1 Il titolare del contratto o del permesso è una persona fisica o giuridica debitamente registrata presso il governo della Liberia e/o riconosciuta dalla FDA Parametro di controllo || Tipo di contratto o di permesso 1.1.1. Per le società e i partenariati, l'attuale certificato annuale di registrazione delle imprese e la licenza rilasciati dal ministero del Commercio e dell'industria (MOCI) || Tutti i tipi di contratti o di permessi il cui titolare sia un'impresa registrata 1.1.2. Per le imprese, l'atto costitutivo presentato presso il ministero degli Affari esteri (MOFA) || Tutti i tipi di contratti o di permessi il cui titolare sia una società. 1.1.3. Per i titolari che non sono un'impresa registrata, un certificato o una lettera di riconoscimento rilasciata dalla FDA || FMC/TSC ai sensi della legge forestale comunitaria, FUP/PUP, nonché permessi per l'utilizzo della motosega rilasciati a una persona fisica o a un'impresa individuale Orientamenti per la verifica || Metodo di verifica || Periodicità della verifica Obiettivo: Obiettivo della presente procedura è verificare che una persona che intende ottenere un contratto o un permesso forestale per la raccolta, la lavorazione o l'esportazione di tronchi o di legname e suoi derivati in Liberia sia un'impresa debitamente registrata o riconosciuta dalla FDA in grado di ottenere e mantenere un contratto o permesso forestale a norma del diritto liberiano. Controllo regolamentare: Il diritto liberiano prevede che ogni persona che conduce e/o svolge un'attività commerciale debba registrala presso il MOCI. La mancata registrazione di un'attività commerciale costituisce un reato. Per poter partecipare alla silvicoltura comunitaria, è necessario che la comunità sia riconosciuta dalla FDA. La registrazione dell'attività commerciale scade annualmente alla data di registrazione e deve essere rinnovata. L'NFRL prevede altresì che ogni persona ammissibile possa ottenere un contratto forestale ed esserne titolare. Nella definizione del termine "persona" sono incluse le persone fisiche e quelle giuridiche, nonché i soggetti con e senza personalità giuridica. || Descrizione: L'esistenza di un documento di registrazione dell'attività valido è verificata dall'LVD. Nel caso in cui occorrano chiarimenti, l'LVD può ottenere informazioni integrative dal MOCI e dai dipartimenti commerciale e giuridico della FDA. Nel caso del settore forestale comunitario, la verifica del riconoscimento della comunità da parte della FDA può essere ottenuta dal dipartimento giuridico e da quello del settore forestale comunitario della FDA. Strumenti di verifica: 1. 1. riesame dei documenti; 2. 2. consultazione con il MOCI e i dipartimenti commerciale, giuridico e del settore forestale comunitario in seno alla FDA. || Annuale Riferimenti: GBL (da 4.3 a 4.5); POS COCS (4) || Indicatore 1.2 Tra gli attuali proprietari o azionisti di una società titolare di un contratto o permesso non figurano il presidente e il vicepresidente in carica della Liberia, i membri dell'assemblea legislativa, i membri del governo, i direttori e i responsabili della FDA, gli attuali osservatori locali oppure qualsivoglia altra persona a cui è espressamente vietato possedere un impresa detentrice di un contratto forestale o avere un interesse in un contratto forestale Parametro di controllo || Tipo di contratto o di permesso 1.2.1 Per un titolare di contratto che è un'impresa registrata, un affidavit autenticato eseguito dal CEO in cui si dichiari che tra i suoi proprietari non figurano persone per cui vige il divieto || Tutti i tipi di contratti e di permessi 1.2.2 Elenco preparato dalla FDA degli attuali alti funzionari governativi ai quali è vietato possedere una licenza forestale ai sensi della sezione 5.2 (b) dell'NFRL || Tutti i tipi di contratti e di permessi 1.2.3 Elenco attuale degli azionisti e dei beneficiari effettivi di un'impresa titolare di un contratto o di un permesso || Tutti i tipi di contratti e di permessi Orientamenti /procedura per la verifica (SVL-LVD-0.1.2) || Metodo di verifica || Periodicità della verifica Obiettivo: Obiettivo della presente procedura è assicurare che tutti i richiedenti licenze e/o concessioni forestali siano idonei a essere titolari di una licenza forestale. Controllo regolamentare: Ai titolari di talune posizioni in seno al governo è vietato dalla sezione 5.2b dell'NFRL condurre operazioni forestali di tipo commerciale a causa del reale o potenziale conflitto di interessi. Un interesse regolamentare fondamentale è rappresentato dal controllo incrociato tra l'attuale proprietario di una società titolare di un contratto e l'elenco attuale, gestito dalla FDA, degli alti funzionari governativi per cui vige il divieto. Poiché spetta principalmente al titolare del contratto garantire che i propri proprietari siano persone ammissibili, è egli stesso a dover eseguire un affidavit conforme. La veridicità dell'affidavit giurato sarà confrontata con la documentazione disponibile relativa ai proprietari del titolare del contratto. L'elenco delle persone per cui vige il divieto, nonché l'elenco degli attuali azionisti delle imprese registrate che detengono un contratto o delle licenze deve essere di dominio pubblico, come indicato nell'allegato IX al presente accordo. || Descrizione: Per garantire che i requisiti di cui sopra siano stati soddisfatti, l'LVD deve esaminare i registri di proprietà del titolare del contratto per poter verificare che il richiedente non sia un soggetto sottoposto a divieto o non sia un'entità che ha come proprietario o proprietari persone sottoposte a divieto. Strumenti di verifica: 3. 1. consultazione con la FDA; 4. 2. riesame dei documenti. || Per carico Riferimenti: NFRL (5.2b); regolamento 103-7(21-22) regolamento 104-07(62); sezione 44, legge PPC || Indicatore 1.3 Al titolare del contratto non è vietato partecipare a gare d'appalto o presentare la propria candidatura per una licenza forestale o qualsivoglia altro contratto/concessione governativi a causa di violazioni della legge in materia di appalti pubblici e concessioni (PPCA) Parametro di controllo || Tipo di contratto o di permesso 1.3.1 La commissione per la concessione di appalti pubblici (PPCC) elabora e gestisce un elenco delle esclusioni di persone dichiarate colpevoli di violazione della legge in materia di appalti pubblici e concessioni (PPCA) e/o delle norme e degli orientamenti ivi stabiliti || FMC, TSC e FUP con un valore superiore a 10 000,00 USD Orientamenti / procedure per la verifica || Metodo di verifica || Periodicità della verifica Obiettivo: Obiettivo della presente procedura è assicurare che tutti i candidati per i contratti o i permessi forestali non infrangano la PPCA che disciplina l'attribuzione di concessioni e di altri contratti. Controllo regolamentare: Un candidato per una licenza forestale non deve essere escluso dalla partecipazione a gare d'appalto per concessioni o da altri appalti pubblici a causa di violazioni delle norme relative agli appalti stabilite dalla PPCC. Gli aggiudicatari sono messi a confronto con l'elenco delle esclusioni attuale/aggiornato elaborato e gestito dalla PPCC ai sensi della sezione 44 della legge PPCA, che preclude ad alcuni enti di ricevere una concessione a seguito di alcune condizioni verificatesi dopo una candidatura e/o un'offerta vincitrice. || Descrizione: Al fine di assicurare che i requisiti di cui sopra siano stati rispettati, l'LVD deve verificare che il richiedente non sia presente nell'elenco delle esclusioni della PPCC. L'elenco delle esclusioni della PPCC rappresenta uno dei documenti di dominio pubblico, come indicato nell'allegato IX al presente accordo. Strumenti di verifica: 5. 1. consultazione con la PPCC; 6. 2. riesame dei documenti. || Una volta durante il periodo del contratto Riferimenti: sezione 44 della PPCA || PRINCIPIO 2: ATTRIBUZIONE FORESTALE I diritti di sfruttamento del patrimonio forestale oggetto del contratto sono stati attribuiti a norma della legge nazionale di riforma del settore forestale e della legge sui diritti delle comunità Indicatore 2.1 Tutte le comunità nel raggio di 3 chilometri dell'area di concessione proposta (cosiddette "comunità interessate") sono state consultate dalla FDA e hanno dato il loro consenso informato alla concessione proposta. Parametro di controllo || Tipo di contratto o di permesso 2.1.1 Relazione sull'indagine socioeconomica predisposta dalla FDA || FMC, TSC e FUP con un valore superiore a 10 000,00 USD 2.1.2 Comunicazioni scritte della(e) riunione(i) di consultazione (annunci radiofonici o sui giornali) || FMC, TSC e FUP con un valore superiore a 10 000,00 USD 2.1.3 Verbali ed elenco delle presenze delle alle riunioni che indicano i punti chiave discussi e gli accordi raggiunti || FMC, TSC e FUP con un valore superiore a 10 000,00 USD 2.1.4 Lettera di buona fede firmata dalle comunità che si impegnano a negoziare in buona fede con ogni eventuale titolare del contratto || FMC, TSC e FUP con un valore superiore a 10 000,00 USD Orientamenti /procedura per la verifica (SVL-LVD-0.2.1) || Metodo di verifica || Periodicità della verifica Obiettivo: La legge evidenzia il ruolo fondamentale della partecipazione pubblica alla governance partecipativa, alla trasparenza e al processo decisionale. Scopo della presente procedura è assicurare che questo aspetto sia opportunamente rispettato nella determinazione e nell'assegnazione delle risorse forestali all'interno della Liberia. Controllo regolamentare: La FDA ha il compito di decidere in merito all'utilizzo e all'assegnazione delle risorse forestali custodite in amministrazione fiduciaria dal governo. Nella decisione in merito alla pianificazione territoriale e alla convalida delle risorse forestali, la partecipazione pubblica svolge un ruolo chiave e alla FDA spetta l'obbligo di impegnarsi con le comunità interessate pertinenti. Al fine di assicurare un'adeguata partecipazione, la FDA ha obblighi in termini di notifica, informazione, svolgimento di riunioni, registrazione di osservazioni e considerazione dell'apporto di tali comunità. Un tale approccio partecipativo assicura che siano tenuti in considerazione i pareri delle parti interessate pertinenti e che sia presa una decisione informata per quanto riguarda la pianificazione territoriale e la convalida delle risorse forestali. Conformemente a un manuale approvato rilasciato dalla FDA a seguito di un processo di preparazione partecipativo, le comunità interessate includono quelle nel raggio di 3 chilometri dell'area di concessione. || Descrizione: L'LVD verifica che la FDA operi una pianificazione dello sfruttamento del territorio forestale attraverso consultazioni richieste per legge con le comunità e altre parti interessate. In caso di consultazione con le comunità, l'LDV conferma l'esistenza e la qualità delle consultazioni mediante il riesame della documentazione, ivi compresa la relazione dell'indagine socioeconomica, nonché la tempistica e gli accordi relativi all'organizzazione e alle discussioni durante le riunioni. Se necessario, possono essere consultate altre agenzie governative, quali il ministero degli Affari interni e le comunità interessate pertinenti. Strumenti di verifica: 7. 1. consultazione con la FDA e, se necessario, con il ministero degli Affari interni e le comunità interessate; 8. 2. riesame dei documenti. || Una volta durante il periodo del contratto . Riferimenti: NFRL (4.1-4.5); regolamento 102-7(21-22), regolamento 104-07(62), sezione 87 della PPCA || Indicatore 2.2 Prima dell'assegnazione del contratto forestale, la FDA ha ottenuto un certificato di concessione dal ministero dell'Urbanistica e degli affari economici, che approva il piano di concessione presentato dalla FDA e che conferma che la concessione proposta è coerente con gli obiettivi nazionali di sviluppo Parametro di controllo || Tipo di contratto o di permesso 2.2.1 Piano di concessione presentato dalla FDA al ministero dell'Urbanistica e degli affari economici ( MPEA) relativo alla concessione del titolare del contratto || FMC, TSC e FUP con un valore pari o superiore a 10 000,00 USD 2.2.2 Certificato di concessione (o approvazione scritta) rilasciato dal MPEA alla FDA che autorizza la FDA a iniziare l'attività di assegnazione di concessioni / contratti per l'area forestale specificata || FMC, TSC e FUP con un valore pari o superiore a 10 000,00 USD Orientamenti /procedura per la verifica (SVL-LVD-0.2.2) || Metodo di verifica || Periodicità della verifica Obiettivo: La procedura è volta a verificare che gli obiettivi forestali della Liberia siano integrati nel piano di sviluppo generale del paese approvato dal MPEA tramite il rilascio di un certificato di concessione. Controllo regolamentare: La FDA deve assicurare che la foresta da assegnare sia adatta per la silvicoltura commerciale e che sia stato elaborato un piano di concessione per garantire l'osservanza di tutti i gli obblighi previsti dall'NFRL e dalla PPCA, nel rispetto delle aree protette e dei diritti delle comunità interessate, in particolare per quanto riguarda l'utilizzo di prodotti forestali diversi dal legname. || Descrizione: L'LVD deve verificare che il MPEA abbia in effetti rilasciato un certificato di concessione alla FDA in base a un riesame del piano di concessione elaborato e presentato dalla FDA per assicurare che i requisiti per le gare d'appalto siano rispettati come previsto dall'NFRL e dalla PPCA. Ciò avviene consultando il dipartimento giuridico e/o commerciale della FDA. Strumenti di verifica: 9. 1. consultazione con la PPCC e/o i dipartimenti giuridico e commerciale della FDA; 10. 2. riesame dei documenti. || Una volta durante il periodo del contratto Riferimenti: regolamento 104-07 (5.2(a)(i)), legge in materia di appalti pubblici e concessioni - PPCA (46) || Indicatore 2.3 Il titolare del contratto ha adempiuto gli obblighi di legge relativi alla preselezione ed è stato debitamente abilitato dalla FDA a i) operare nel settore forestale e, nel caso di TSC e FMC, ii) presentare un'offerta per il contratto Parametro di controllo || Tipo di contratto o di permesso 2.3.1 Relazione del comitato di preselezione relativa al processo di preselezione || FMC, TSC e FUP con un valore pari o superiore a 10 000,00 USD 2.3.2 Valido certificato di preselezione rilasciato al titolare del contratto || FMC, TSC e FUP con un valore pari o superiore a 10 000,00 USD 2.3.3 Dichiarazione di assolvimento degli obblighi tributari che mostra alla data di presentazione l'assenza di arretrati fiscali || FMC, TSC e FUP con un valore pari o superiore a 10 000,00 USD 2.3.4 Garanzia di liquidità da parte di una banca avente accertata reputazione alla data di presentazione || FMC, TSC e FUP con un valore pari o superiore a 10 000,00 USD 2.3.5 Certificato di registrazione dell'attività commerciale precedente al certificato di preselezione || FMC, TSC e FUP con un valore pari o superiore a 10 000,00 USD Orientamenti /procedura per la verifica (SVL-LVD-0.2.3) || Metodo di verifica || Periodicità della verifica Obiettivo: Obiettivo della presente procedura è verificare che una società che richiede una licenza abbia adempiuto tutte le condizioni di preselezione pertinenti e pertanto soddisfi i criteri del procedimento di gara d'appalto. Controllo regolamentare: La FDA deve assicurare che un determinato titolare del contratto abbia soddisfatto tutti i requisiti di preselezione prima del procedimento di gara e/o dell'ottenimento della risorsa forestale. I requisiti di preselezione includono, tra l'altro: 1) statuto rilasciato dal ministero degli Affari esteri (MOFA), 2) certificato di registrazione dell'attività commerciale del MOCI, 3) dichiarazione di assolvimento degli obblighi tributari rilasciata dal ministero delle Finanze (MOF), 4) garanzia di liquidità da parte di una banca avente accertata reputazione. || Descrizione: L'LVD deve verificare che i requisiti siano stati rispettati nei tempi stabiliti dalla legge. Ciò significa che il certificato di preselezione deve riportare una data precedente rispetto al certificato di registrazione dell'attività commerciale, alla dichiarazione di assolvimento degli obblighi tributari e alla garanzia richiesta della banca del titolare del contratto o dell'entità di trasformazione. Strumenti di verifica: 11. 1. consultazione con FDA, MOF, MOFA e MOCI; 12. 2. riesame dei documenti. || Una volta durante il periodo del contratto Riferimenti: NFRL (5.2(a)(i); regolamento 103-07 (41-46) || Indicatore 2.4 Il contratto forestale è stato appaltato in conformità del procedimento di gara d'appalto e delle norme stabilite dalla legge in materia di appalti pubblici e concessioni, nonché dei regolamenti della FDA Parametro di controllo || Tipo di contratto o di permesso 2.4.1 Avviso d'appalto pubblico || FMC, TSC e FUP con un valore superiore a 10 000,00 USD 2.4.2 Relazione del gruppo di valutazione delle offerte di concessione || FMC, TSC e FUP con un valore superiore a 10 000,00 USD 2.4.3 Relazione di dovuta diligenza della FDA || FMC, TSC e FUP con un valore superiore a 10 000,00 USD 2.4.4 Relazione finale del gruppo di valutazione delle offerte al comitato interministeriale sulle concessioni (IMCC) || FMC, TSC e FUP con un valore superiore a 10 000,00 USD 2.4.5 Raccomandazioni dell'IMCC al presidente || FMC, TSC e FUP con un valore superiore a 10 000,00 USD Orientamenti /procedura per la verifica (SVL-LVD-0.2.4) || Metodo di verifica || Periodicità della verifica Obiettivo: Obiettivo della presente procedura è verificare che la licenza forestale per le operazioni forestali commerciali sia stata concessa in base a un procedimento di gara come richiesto dalla legge. Controllo regolamentare: La legge prevede che una volta presentata un'offerta, il gruppo di valutazione delle offerte di concessione valuti le offerte e presenti successivamente all'ente di concessione (in questo caso la FDA) una relazione di valutazione sulle offerte stesse entro 60 giorni. Successivamente la FDA deve preparare una relazione "due diligence" su tutte le offerte raccomandate. In seguito, il gruppo di valutazione delle offerte di concessione presenterà una relazione finale all'IMCC. Quest'ultimo procederà pertanto alla verifica della relazione e presenterà le sue raccomandazioni al presidente per la decisione finale. || Descrizione: L'LVD deve verificare che i requisiti di cui sopra siano stati rispettati in primo luogo consultando e verificando l'esistenza e la validità dei documenti richiesti con il dipartimento commerciale e/o quello giuridico della FDA. In caso di ulteriori chiarimenti, l'LVD può consultare il comitato di valutazione delle offerte di concessione e/o l'IMCC. Strumenti di verifica: 13. 1. consultazione con FDA, IMCC e PPCC; 14. 2. riesame dei documenti. || Una volta durante il periodo del contratto Riferimenti: NFRL (3.3 &5.2(a)); legge PPC (115(1)&(2) e 116); e regolamento 104 della FDA 104, sezione 31-36 || Indicatore 2.5: In caso di permesso di sfruttamento privato (PUP), il contratto è stato aggiudicato su permesso scritto del proprietario del terreno verificato Parametro di controllo || Tipo di contratto o di permesso 2.5.1 Atto valido del proprietario del terreno privato || PUP 2.5.2 Permesso scritto del proprietario del terreno privato || PUP Orientamenti /procedura per la verifica (SVL-LVD-0.2.5) || Metodo di verifica || Periodicità della verifica Obiettivo: Obiettivo della presente procedura è assicurare che il PUP sia concesso soltanto laddove sia chiaramente stabilita la proprietà terriera privata e previa approvazione scritta del proprietario del terreno. Controllo regolamentare: L'LVD è tenuto a verificare la proprietà di un terreno privato destinato a essere oggetto di un PUP. Ciò implicherà un confronto dell'atto presentato con i registri pubblici presso il Centro per i registri nazionali e la documentazione (CNDRA). || Descrizione: L'LVD deve verificare che i requisiti di cui sopra siano stati rispettati in primo luogo rivedendo il titolo di proprietà del terreno e confermando successivamente che il permesso scritto sia effettivamente rilasciato dal proprietario del terreno. Strumenti di verifica: 15. 1. consultazione con il CNDRA; 16. 2. riesame dei documenti. || Una volta durante il periodo del contratto Riferimenti: NFRL sezione 5.6 || Indicatore 2.6 In consultazione con le parti interessate e sulla base della sua relazione sull'indagine socioeconomica, la FDA ha preparato una mappa integrata dell'area in appalto e delle aree adiacenti, quali altre concessioni, aree forestali protette e terreno privato. Parametro di controllo || Tipo di contratto o di permesso 2.6.1 Mappa della FDA indicante l'area di concessione in oggetto e i terreni adiacenti || FMC, TSC, FUP 2.6.2 Relazione della FDA sull'applicazione delle normative (relazione sui controlli annuali di conformità della FDA) || FMC, TSC, FUP Orientamenti /procedura per la verifica (SVL-LVD-0.2.6) || Metodo di verifica || Periodicità della verifica Obiettivo: Obiettivo della presente procedura è verificare che l'area di concessione aggiudicata al titolare del contratto non invada il terreno di proprietà di altri titolari di contratti o l'area forestale protetta. Controllo regolamentare: È fondamentale che ogni area in appalto sia correttamente demarcata onde evitare la sovrapposizione di aree di concessione o l'invasione di aree forestali protette. || Descrizione: L'LVD deve verificare che tali requisiti siano stati rispettati controllando la validità della mappa di concessione con il dipartimento di ricerca e sviluppo e il dipartimento di applicazione della legge della FDA. Strumenti di verifica: 17. 1. consultazione con i dipartimenti di ricerca e sviluppo e di applicazione della legge della FDA; 18. 2. riesame dei documenti. || Una volta durante il periodo del contratto Riferimenti: POS COCS (7, 8, 19, 20 & 21) regolamento 109-07 || Indicatore 2.7 Il titolare del contratto forestale ha presentato alla FDA una garanzia dell'offerente insieme alla relativa offerta per il contratto forestale Parametro di controllo || Tipo di contratto o di permesso 2.7.1 Ricevuta della garanzia dell'offerente rilasciata dalla FDA al titolare del contratto || FMC e TSC Orientamenti /procedura per la verifica (SVL-LVD-0.2.7) || Metodo di verifica || Periodicità della verifica Obiettivo: Obiettivo della presente procedura è verificare che l'offerente abbia presentato la garanzia richiesta prevista dalla legge e soddisfatto i requisiti pertinenti. Controllo regolamentare: Il regolamento 104-07 della FDA prevede che gli offerenti per FMC e TSC presentino una garanzia di offerta congiuntamente all'offerta stessa. La garanzia è valida per almeno 12 mesi e il suo ammontare è pari a 1/6 della tassa annuale sulla superficie determinata per uno specifico contratto. La garanzia deve inoltre essere rilasciata da un'istituzione competente e autorizzata in Liberia. Conformemente alla sezione 43 del regolamento 104-07, entro 30 giorni dalla selezione dell'aggiudicatario, quest'ultimo può recuperare la garanzia originaria depositando l'ammontare della garanzia in contanti presso la Banca centrale della Liberia o presso altra banca ufficialmente designata a gestire i conti della FDA e presentando prova del deposito alla stessa. Il regolamento stabilisce inoltre che, previa presentazione tempestiva della prova di deposito del valore della garanzia presso la Banca centrale della Liberia, la FDA restituisca la garanzia originaria all'aggiudicatario. Tuttavia, qualora l'aggiudicatario non fornisca prova del deposito entro 30 giorni dalla selezione, la FDA deve ricorrere alla garanzia e depositare i fondi presso la Banca centrale della Liberia o presso altra banca ufficialmente designata a gestire i conti dell'autorità. Infine se l'aggiudicatario e il governo danno esecuzione al contratto in virtù del quale è stata presentata la garanzia, la FDA dispone di accreditare i fondi depositati per coprire qualsiasi importo l'aggiudicatario debba corrispondere al governo nell'ambito del contratto. || Descrizione: L'LVD deve verificare che i requisiti siano stati rispettati consultando e verificando la validità della ricevuta della garanzia degli offerenti con il dipartimento commerciale e/o finanziario della FDA. Strumenti di verifica: 19. 1. consultazione con i dipartimenti commerciale e finanziario della FDA; 20. 2. riesame dei documenti. || Una volta durante il periodo del contratto Riferimenti: regolamento 104-07 (43 & 61(b)) POS COCS (9) || Indicatore 2.8 Il titolare del contratto presenta una garanzia iniziale di buona esecuzione entro il periodo stabilito per legge dopo la conclusione dei negoziati contrattuali Parametro di controllo || Tipo di contratto o di permesso 2.8.1 Copia della garanzia di buona esecuzione presentata entro 90 giorni dalla conclusione dei negoziati || FMC 2.8.2 Copia della garanzia di buona esecuzione presentata entro 30 giorni dalla conclusione dei negoziati || TSC Orientamenti /procedura per la verifica (SVL-LVD-0.2.8) || Metodo di verifica || Periodicità della verifica Obiettivo: Obiettivo della presente procedura è verificare che la garanzia di buona esecuzione necessaria sia stata presentata entro il periodo di tempo richiesto. Controllo regolamentare: Il regolamento 104-07 stabilisce che i titolari di contratto FMC e TSC (ma non di FUP o PUP) presentino una garanzia di buona esecuzione entro il periodo di tempo richiesto: 1. FMC: la garanzia di buona esecuzione deve essere presentata entro 90 giorni ed essere pari a 150 000 USD (meno di 100 000 ha) o fino a 250 000 USD (più di 100 000 ha) 2. TSC: la garanzia di buona esecuzione deve essere presentata entro 30 giorni ed essere pari a 25 000 USD. || Descrizione: L'LVD deve verificare che i requisiti di cui sopra siano stati rispettati consultando e verificando l'esistenza e la validità della garanzia di buona esecuzione con il dipartimento commerciale e/o finanziario della FDA. Strumenti di verifica: 21. 1. consultazione con i dipartimenti commerciale e/o finanziario della FDA 22. 2. riesame dei documenti. || Una volta all'inizio del periodo del contratto Riferimenti: regolamento 104-07(61(b)); POS COCS (9) || Indicatore 2.9 Il contratto forestale è stato firmato dal titolare del contratto e dalla FDA e, se del caso, debitamente ratificato in conformità della legge Parametro di controllo || Tipo di contratto o di permesso 2.9.1 Atto che ratifica il contratto forestale, sottoscritto dal presidente e stampato sotto forma di circolare || FMC e concessioni/piantagioni agricole 2.9.2 Contratto sottoscritto dal titolare del contratto e dall'amministratore delegato della FDA || TSC, FUP, PUP, permessi per l'utilizzo delle motoseghe Orientamenti /procedura per la verifica (SVL-LVD-0.2.9) || Metodo di verifica || Periodicità della verifica Obiettivo: Obiettivo della presente procedura è verificare che tutti i contratti forestali siano conclusi conformemente alla legge. Per quanto riguarda gli FMC, l'obiettivo è assicurare che, oltre alla loro firma da parte del titolare del contratto e del governo della Liberia, venga altresì approvato un atto di ratifica dell'FMC stesso da entrambe le camere dell'assemblea legislativa e dal presidente. Relativamente a tutti gli altri contratti, l'obiettivo è assicurare che siano debitamente firmati dal titolare del contratto e dall'amministrazione della FDA. Controllo regolamentare: Dopo essere stato firmato con l'aggiudicatario selezionato, l'FMC deve essere ratificato dall'assemblea legislativa e l'atto dell'assemblea legislativa che ratifica l'FMC deve essere approvato dal presidente. Tutti gli altri contratti e le licenze forestali sono firmati dal titolare del contratto e dalla FDA. || Descrizione: L'LVD verifica che 1) ogni FMC sia stato firmato e ratificato e che 2) tulle le altre licenze forestali siano firmate dal titolare del contratto pertinente e dall'amministratore delegato della FDA su approvazione del consiglio della FDA. L'LVD deve verificare che i requisiti di cui sopra siano stati rispettati consultando il dipartimento commerciale o giuridico della FDA. Strumenti di verifica: 23. 1. riesame dei documenti; 24. 2. consultazione con il dipartimento commerciale o giuridico della FDA. || Una volta all'inizio del periodo del contratto Riferimenti: NFRL (5.3); regolamento 104-07 (62); POS COCS (5) || PRINCIPIO 3: OBBLIGHI SOCIALI E CONDIVISIONE DEI BENEFICI Il titolare del contratto osserva gli obblighi sociali e i requisiti di condivisione dei benefici stabiliti dalla legge Indicatore 3.1 Il titolare del contratto ha negoziato un accordo sociale con i rappresentanti autorizzati delle comunità interessate nel raggio di 3 chilometri dall'area di concessione o di permesso proposta a seguito di un preavviso a tali comunità interessate Parametro di controllo || Tipo di contratto o di permesso 3.1.1 Verbale della riunione indicante le discussioni reali e gli accordi raggiunti dal titolare del contratto e dai rappresentanti autorizzati delle comunità interessate precedentemente identificati dalla FDA durante la sua indagine socioeconomica || FMC, TSC e FUP con un valore superiore a 10 000,00 USD 3.1.2 Avviso consegnato o pubblicato relativo all'intenzione di negoziare con le comunità interessate (annuncio radiofonico o pubblicità sui giornali) || FMC, TSC e FUP con un valore superiore a 10 000,00 USD 3.1.3 Prove attestanti che non è stata inoltrata alcuna denuncia presso la FDA in cui una comunità interessata sostiene di essere stata esclusa dai negoziati o che il titolare del contratto non ha avviato alcun negoziato || FMC, TSC e FUP con un valore superiore a 10 000,00 USD Orientamenti /procedura per la verifica (SVL-LVD-0.3.1) || Metodo di verifica || Periodicità della verifica Obiettivo: Obiettivo della presente procedura è assicurare che un titolare del contratto si conformi a tutti gli obblighi di legge e della FDA pertinenti in materia di obblighi sociali prima di ottenere il relativo certificato di raccolta annuale per l'FMC, il TSC o il FUP. Controllo regolamentare: L'NFRL e il regolamento 105-07 promulgato nell'ambito dell'NFRL obbligano i titolari di FMC, TSC e dei principali FUP a negoziare un "accordo sociale" con le comunità interessate attraverso i loro rappresentanti autorizzati relativamente alle foreste da abbattere. Il regolamento definisce le comunità interessate come "una comunità che comprende meno di un distretto ufficiale (ivi compresi chiefdom, gruppi familiari, comuni, città, villaggi e tutti gli insediamenti umani) i cui interessi possono essere influenzati da operazioni effettuate nell'ambito di una licenza per le risorse forestali. Gli "interessi" ai fini della presente definizione possono essere economici, ambientali, sanitari, di sostentamento, estetici, culturali, spirituali o religiosi". In pratica le comunità interessate vengono definite e identificate dalla FDA nel corso della sua pianificazione del territorio forestale e durante l'indagine socioeconomica, prima delle assegnazioni . Secondo il regolamento 105-07 la durata di tali accordi sociali è di cinque (5) anni per FMC e FUP e tre (3) anni per i TSC. La firma di un accordo sociale è un requisito di pre-abbattimento per i contratti FMC e TSC. || Descrizione: L'LVD deve verificare che i requisiti siano stati rispettati attraverso la consultazione e la verifica con il dipartimento del settore forestale comunitario della FDA. Strumenti di verifica: 25. 1. consultazione con il dipartimento del settore forestale comunitario della FDA e le comunità interessate; 26. 2. riesame dei documenti. || Per ciclo[19] Riferimenti: regolamento 105-07 (31&32); NFRL, sezione 5.6(d)(vi) || Indicatore 3.2 Il titolare del contratto e TUTTE le comunità interessate attraverso i loro rappresentanti autorizzati hanno firmato un accordo sociale reciprocamente negoziato e l'accordo diviene effettivo prima dell'inizio delle operazioni di abbattimento Parametro di controllo || Tipo di contratto o di permesso 3.2.1 Accordo sociale eseguito firmato dal titolare del contratto e da ciascuna comunità interessata attraverso il suo Comitato per lo sviluppo del settore forestale comunitario (Community Forestry Development Committee – CFDC) || FMC, TSC e FUP con un valore superiore a 10 000,00 USD 3.2.2 Accordo sociale che precede il certificato di raccolta annuale del titolare del contratto || FMC, TSC e FUP con un valore superiore a 10 000,00 USD 3.2.3 Elenco del CFDC indicato dalla FDA o registrato presso quest'ultima || FMC, TSC e FUP con un valore superiore a 10 000,00 USD Orientamenti /procedura per la verifica (SVL-LVD-0.3.2) || Metodo di verifica || Periodicità della verifica Obiettivo: Obiettivo della presente procedura è assicurare che un titolare di un FMC, TSC e/o FUP il cui valore superi i 10 000,00 USD abbia firmato un accordo sociale con tutte le comunità interessate prima delle operazioni di sfruttamento. Controllo regolamentare: Il titolare e/o la società possono solo negoziare l'accordo sociale con il CFDC che agisce per conto delle comunità interessate. Il CFDC deve rappresentare tutte le comunità interessate dalle attività di sfruttamento dei titolari del contratto. Possono esistere più CFDC in rappresentanza delle comunità interessate. Le revisioni annuali sono condotte dalla FDA per monitorare, valutare e assicurare l'osservanza delle condizioni di un FMC, TSC e FUP con un valore superiore ai 10 000,00 USD. La sezione 31 (b) (1) del regolamento 105-07 afferma che il titolare del contratto "assicura che in qualsiasi momento, per la durata della licenza per le risorse forestali, sia in vigore un accordo sociale a vantaggio di tutte le comunità interessate in merito all'area da sfruttare". La sezione 31 (b) (2) stabilisce inoltre che "il titolare del contratto non può abbattere alberi a meno che non sia in vigore un accordo sociale a vantaggio di tutte le comunità interessate in merito all'area da sfruttare, nell'ambito di una licenza delle risorse forestali". || Descrizione: L'LVD deve verificare che i requisiti di cui sopra siano stati rispettati consultando e verificando l'accordo sociale eseguito con il dipartimento del settore forestale comunitario della FDA. Strumenti di verifica: 27. 1. consultazione con il dipartimento del settore forestale comunitario della FDA e le comunità interessate; 28. 2. riesame dei documenti; 29. 3. ispezione sul campo. || Per ciclo Riferimenti: regolamento 105-07 (31) || Indicatore 3.3 I termini dell'accordo sociale tra il titolare del contratto/permesso e le comunità interessate includono un codice di condotta che disciplina le parti dell'accordo, un meccanismo di composizione delle controversie, più i) una descrizione degli importi dei benefici finanziari che il titolare del contratto versa alla comunità e ii) un obbligo che prevede che il titolare del contratto/permesso paghi gli importi a scadenza trimestrale in un conto di deposito in garanzia fruttifero che il titolare del contratto/permesso gestisce in amministrazione fiduciaria a nome di tutte le comunità interessate. Parametro di controllo || Tipo di contratto o di permesso 3.3.1 Codice di condotta che disciplina i diritti e le responsabilità delle comunità interessate e del titolare del contratto/permesso || FMC, TSC e FUP con un valore superiore a 10 000,00 USD 3.3.2 Descrizione dell'imposta minima per metro cubo che il titolare del contratto/permesso pagherà su base trimestrale alle comunità interessate (specificare in caso di altre imposte) || FMC, TSC e FUP con un valore superiore a 10 000,00 USD 3.3.3 Libretto bancario o altri documenti del conto di deposito in garanzia fruttifero richiesto che il titolare del contratto/permesso ha aperto in amministrazione fiduciaria per le comunità interessate || FMC, TSC e FUP con un valore superiore a 10 000,00 USD 3.3.4 Istituzione del meccanismo di composizione delle controversie || FMC, TSC e FUP con un valore superiore a 10 000,00 USD Orientamenti /procedura per la verifica (SVL-LVD-0.3.3) || Metodo di verifica || Periodicità della verifica Obiettivo: Obiettivo della presente procedura è assicurare che tutti gli obblighi di legge siano rispettati e che tutte le condizioni e/o gli elementi prescritti siano inclusi nell'accordo sociale negoziato. Controllo regolamentare: Un accordo sociale negoziato tra uno o più CFDC deve contenere, tra l'altro: 1. una descrizione dei diritti e delle responsabilità dei membri delle comunità interessate, nonché del titolare; 2. una descrizione dei benefici finanziari che una comunità interessata riceverà; 3. l'obbligo in base al quale il titolare del contratto/permesso verserà benefici finanziari su base trimestrale su un conto di deposito in garanzia fruttifero gestito in amministrazione fiduciaria per la comunità; 4. un obbligo per il quale i fondi sono ceduti solo in beneficio, previa richiesta scritta di un CFDC, purché una tale richiesta sia approvata dalla FDA. La sezione 33 (a) del regolamento 105-07 prevede che la FDA renda gratuitamente disponibili su Internet modelli di codici di condotta e, su richiesta, fornisca copie in formato cartaceo o elettronico dei modelli di codici di condotta ai titolari del contratto/permesso, ai CFDC e alle comunità interessate. || Descrizione: L'LVD deve verificare che i requisiti di cui sopra siano stati rispettati consultando e verificando i contenuti dell'accordo sociale firmato con il dipartimento del settore forestale comunitario della FDA. Strumenti di verifica: 30. 1. riesame dei documenti; 31. 2. visita sul campo con le comunità. || Per ciclo[20] Riferimenti: NFRL (5.3(b) &5.6(d)), regolamento 105-07 (33) || Indicatore 3.4 L'accordo sociale tra il titolare del contratto e la comunità o le comunità è stato attestato dalla FDA Parametro di controllo || Tipo di contratto o di permesso 3.4.1 Accordo sociale attestato dalla FDA tra il titolare del contratto e la comunità interessata || FMC, TSC e FUP con un valore superiore a 10 000,00 USD Orientamenti /procedura per la verifica SVL-LVD-0.3.4) || Metodo di verifica || Periodicità della verifica Obiettivo: Obiettivo della presente procedura è assicurare e/o verificare che l'accordo sociale sia stato approvato dalla FDA. Controllo regolamentare: Qualsiasi accordo sociale negoziato deve essere presentato alla FDA per l'attestazione. Dopo aver ricevuto il documento, la FDA rivedrà l'accordo per determinarne la completezza, l'accuratezza e la conformità alla legge. Se l'accordo non soddisfa i criteri pertinenti, la FDA deve respingerlo e motivare la sua decisione. Il titolare può rimediare a tutte le carenze e ripresentare l'accordo sociale alla FDA per un riesame. La FDA attesterà l'accordo sociale se lo ritiene completo, accurato e conforme alle leggi pertinenti. || Descrizione: L'LVD deve verificare che i requisiti di cui sopra siano stati rispettati consultando e verificando l'esistenza e la validità dell'accordo sociale attestato con il dipartimento del settore forestale comunitario della FDA. Strumenti di verifica: 32. 1. consultazione con il dipartimento del settore forestale comunitario della FDA; 33. 2. riesame dei documenti; 34. 3. visita sul campo con le comunità selezionate. || Per ciclo Riferimenti: regolamento 105-07 (36) POS COCS (9) || Indicatore 3.5 Le imposte pattuite dovute alle comunità dal titolare del contratto nell'ambito dell'accordo sociale sono versate dal titolare del contratto i) entro i periodi di tempo stabiliti e ii) in un conto di deposito in garanzia aperto dal titolare del contratto a questo scopo Parametro di controllo || Tipo di contratto o di permesso 3.5.1 Rendiconti bancari trimestrali autenticati del conto di deposito in garanzia || FMC, TSC e FUP con un valore superiore a 10 000,00 USD 3.5.2 Controlli di conformità della FDA || FMC, TSC e FUP con un valore superiore a 10 000,00 USD Orientamenti /procedura per la verifica (SVL-LVD-0.3.5) || Metodo di verifica || Periodicità della verifica Obiettivo: Obiettivo della presente procedura è verificare che gli oneri pertinenti dovuti alla comunità siano stati corrisposti in maniera tempestiva. Controllo regolamentare: L'accordo sociale contiene i termini finanziari essenziali per l'esecuzione degli accordi. È pertanto fondamentale verificare il pagamento tempestivo degli oneri concordati e previsti negli accordi sociali. A livello operativo, i punti di controllo possono includere rendiconti dei conti di deposito in garanzia e relazioni annuali di revisione da parte della FDA che misurano la conformità dei titolari del contratto. || Descrizione: L'LVD deve verificare che i requisiti di cui sopra siano stati soddisfatti tramite conferma. Laddove fossero necessari ulteriori chiarimenti, possono essere consultati i dipartimenti commerciale e del settore forestale comunitario della FDA. Strumenti di verifica: 35. 1. consultazione con il dipartimento del settore forestale comunitario della FDA; 36. 2. riesame dei documenti; 37. 3. ispezioni sul campo. || Per spedizione Riferimenti: regolamento 105-07(36)10 regolamento 107-07 (33). || PRINCIPIO 4: OPERAZIONI DI GESTIONE FORESTALE E RACCOLTA Le operazioni di gestione forestale e la raccolta sono conformi alle norme applicabili Indicatore 4.1 Il titolare del contratto o del permesso ha completato un piano operativo annuale e, se del caso, un piano di gestione forestale Parametro di controllo || Tipo di contratto o di permesso 4.1.1 Certificato di raccolta annuale || Tutti i tipi di contratti e di permessi a eccezione delle concessioni/piantagioni agricole 4.1.2 Piano operativo annuale approvato || Tutti i tipi di contratti e di permessi a eccezione delle concessioni/piantagioni agricole 4.1.3 Piano di gestione forestale approvato || FMC 4.1.4 Permesso scritto del proprietario del terreno || PUP Orientamenti /procedura per la verifica (SVL-LVD-0.4.1) || Metodo di verifica || Periodicità della verifica Obiettivo: Obiettivo della presente procedura è assicurare che ciascun titolare del contratto rispetti le condizioni di legge pertinenti prima dell'inizio delle operazioni di abbattimento. Controllo regolamentare: 1. FMC: gli appalti sono aggiudicati su terreni forestali convalidati e in linea con i requisiti della legge PPC. Il contratto FMC ha una durata di 25 anni ed è soggetto a un piano di gestione, una valutazione di impatto ambientale (VIA), un piano aziendale, ad accordi sociali e piani operativi annuali. 2. TSC: gli appalti triennali sono aggiudicati conformemente alla strategia nazionale di gestione forestale, sono convalidati, soddisfano i requisiti della legge PPC e sono soggetti a piani operativi annuali. 3. In casi isolati, possono verificarsi situazioni, formalmente convalidate, in cui il FUP supera i requisiti previsti su scala ridotta. In questi casi, è possibile che l'LVD debba valutare i requisiti di pre-raccolta che possono essere connessi al FUP in questione. 4. PUP: per ogni uso commerciale delle risorse forestali in terreni privati, un operatore deve essere il proprietario del terreno o avere il permesso del proprietario e detenere un PUP valido rilasciato dalla FDA. È possibile che il titolare di un PUP non inizi l'abbattimento fino a che non è in possesso di un certificato di raccolta annuale approvato e di un piano operativo annuale. || Descrizione: L'LVD deve verificare che i requisiti di cui sopra siano stati rispettati consultandosi con la FDA e l'EPA, nonché con il dipartimento commerciale e quello del settore forestale comunitario. Strumenti di verifica: 38. 1. consultazione con FDA ed EPA; 39. 2. riesame dei documenti; 40. 3. ispezione sul campo. || Annuale (per il piano operativo); per ciclo (per il piano di gestione) Riferimento: NFRL (4.5, 5.3,5.4, 5.6) regolamento 104-07 (62a); EPML (23); POS COCS (9) || Indicatore 4.2 Il titolare del contratto o del permesso rispetta i termini del suo piano operativo annuale e i requisiti della legge relativi alle specie e alle quantità consentite per la raccolta. Parametro di controllo || Tipo di contratto o di permesso 4.2.1 Lotti annuali approvati || FMC 4.2.2 Particella e taglio annuale || Tutti i contratti forestali a eccezione dell'FMC 4.2.3 Verifica dei dati sugli alberi abbattuti (POS 11) || Tutti i tipi di contratti e di permessi con l'eccezione delle concessioni/piantagioni agricole 4.2.3 Relazione sui controlli annuali di conformità della FDA || Tutti i tipi di contratti e di permessi con l'eccezione delle concessioni/piantagioni agricole Orientamenti /procedura per la verifica (SVL-LVD-0.4.3) || Metodo di verifica || Periodicità della verifica Obiettivo: Obiettivo della presente procedura è assicurare che il titolare di un contratto o di un permesso rispetti le proprie attribuzioni e i propri obblighi di raccolta annuale secondo quanto approvato dalla FDA. Controllo regolamentare: 1. Il certificato di raccolta annuale approvato fornisce i parametri entro i quali un determinato operatore deve lavorare, nonché i requisiti da rispettare nell'ambito del periodo annuale specificato. 2. La FDA dispone di due meccanismi di controllo operativo: 2.1. monitoraggio continuo sul campo; 2.2 controlli annuali di conformità condotti dalla FDA per monitorare, valutare e garantire l'osservanza delle condizioni di un FMC, TSC, FUP singolo e/o PUP. || Descrizione: Il presente requisito è verificato in dettaglio dall'LVD. L'LVD deve verificare che i requisiti di cui sopra siano stati rispettati consultando il dipartimento commerciale della FDA. Strumenti di verifica: 41. 1. consultazione con il dipartimento commerciale della FDA; 42. 2. ispezione sul campo. || Annuale Riferimenti: NFRL (3.2;3.4) & POS COCS (7-11) || PRINCIPIO 5: OBBLIGHI AMBIENTALI Il titolare del contratto e l'entità di trasformazione del legname hanno rispettato tutti gli obblighi ambientali previsti dalla legge. Indicatore 5.1 Il titolare del contratto o del permesso e l'entità di trasformazione del legname hanno completato una valutazione di impatto ambientale approvata dall'EPA. Parametro di controllo || Tipo di contratto o di permesso 5.1.1 Relazione di valutazione di impatto ambientale preparata da o per il titolare del contratto o l'entità di trasformazione del legname || Tutti i tipi di contratti e di permessi 5.1.2 Licenza di impatto ambientale rilasciata dall'EPA al titolare del contratto o all'entità di trasformazione del legname prima dell'inizio delle operazioni di raccolta || Tutti i tipi di contratti e di permessi 5.1.3 Permesso di impatto ambientale rilasciato dall'EPA al titolare del contratto o all'entità di trasformazione del legname che precisa le eventuali condizioni della licenza di impatto ambientale elencate come parametro di controllo 5.1.2 || Tutti i tipi di contratti e di permessi Orientamenti /procedura per la verifica (SVL-LVD-0.5.1) || Metodo di verifica || Periodicità della verifica Obiettivo: Obiettivo della presente procedura è verificare che siano stati soddisfatti i requisiti pertinenti in relazione alla procedura di richiesta della VIA. Controllo regolamentare: Una licenza per la valutazione di impatto ambientale (VIA) è richiesta dalla legge in materia di protezione e gestione ambientale (EPML) del 2002 per le attività elencate e/o identificate nell'allegato 1 alla legge. In relazione alle attività forestali, si richiede una VIA per: 1) sfruttamento forestale e/o lavorazione del legname, 2) silvicoltura. Oltre alla licenza ambientale, l'EPA rilascia un permesso di impatto ambientale che precisa le condizioni necessarie per la licenza e che il titolare della licenza ambientale è tenuto a rispettare. Prima del rilascio della licenza, la FDA presta la dovuta attenzione e fornisce contributi alla valutazione dell'EPA. || Descrizione: L'LVD deve verificare con la FDA e l'EPA che il titolare del contratto o del permesso disponga non solo di una licenza di impatto ambientale, ma anche di un permesso di impatto ambientale che presenti con precisione le condizioni che il titolare della suddetta licenza è tenuto a rispettare. Strumenti di verifica: 43. 1. consultazione con l'EPA e la FDA; 44. 2. riesame dei documenti. || Una volta durante il periodo di validità della licenza e del permesso di impatto ambientale Riferimenti: EPML (6,21-23); reg. (105-107) POS COCS (9) || Indicatore 5.2 Il titolare del contratto o del permesso o l'entità di trasformazione del legname attua le misure di attenuazione individuate nella sua VIA, come indicato nel permesso di impatto ambientale. Parametro di controllo || Tipo di contratto o di permesso 5.2.1 Relazioni di monitoraggio ambientale dell'EPA || Tutti i tipi di contratti e di permessi 5.2.2 Relazione della FDA sull'ispezione della VIA || Tutti i tipi di contratti e di permessi Orientamenti /procedura per la verifica (SVL-LVD-0.5.2) || Metodo di verifica || Periodicità della verifica Obiettivo: Obiettivo della presente procedura è assicurare che qualsiasi condizione e/o misura di attenuazione individuata e imposta dall'EPA venga attuata dal titolare del contratto o del permesso o dall'entità di trasformazione del legname e che non sia stata commessa alcuna violazione ambientale incompatibile con il permesso di valutazione ambientale. Controllo regolamentare: Prima dell'inizio delle operazioni di sfruttamento forestale devono essere rilasciati al titolare del contratto o del permesso i dati relativi alla decisione e/o un'autorizzazione ambientale. L'EPA e la FDA monitorano l'osservanza delle condizioni e/o delle misure di attenuazione individuate tramite revisioni regolari e/o in loco. Il titolare della licenza VIA ha l'obbligo di presentare notifiche all'EPA nel caso di una modifica sostanziale del progetto o dell'attività che può avere un impatto sull'ambiente. L'EPA può avviare ulteriori azioni di attuazione in caso di inosservanza. || Descrizione: L'LVD deve consultarsi e verificare con la divisione di valutazione di impatto ambientale della FDA e il dipartimento di monitoraggio dell'EPA, nonché con il dipartimento per le ispezioni che il titolare del contratto rispetta le condizioni del permesso di impatto ambientale. Strumenti di verifica: 45. 1. consultazione con EPA ed FDA; 46. 2. riesame dei documenti; 47. 3. ispezioni sul campo. || Annuale Riferimenti: EPML (24-27), EPAA || Indicatore 5.3 Il titolare del contratto o del permesso o l'entità di trasformazione del legname ha smaltito apparecchiature, combustibile, scarti del legname, nonché altri rifiuti connessi alle sue operazioni in modo legale ed ecocompatibile. Parametro di controllo || Tipo di contratto o di permesso 5.3.1 Relazione sull’ispezione dell'EPA || Tutti i tipi di contratti e di permessi 5.3.2 Relazione sui controlli annuali di conformità della FDA || Tutti i tipi di contratti e di permessi Orientamenti /procedura per la verifica (SVL-LVD-0.5.3) || Metodo di verifica || Periodicità della verifica Obiettivo: Obiettivo della presente procedura è assicurare che tutti i rifiuti siano smaltiti legalmente in maniera ecocompatibile. Controllo regolamentare: 1. Prova del rilascio al titolare del contratto di un verbale di decisione e/o di una licenza di impatto ambientale positiva prima dell'inizio delle operazioni. 2. L'EPA monitora l'osservanza delle condizioni e/o delle misure di attenuazione individuate. 3. L'EPA effettua revisioni regolari e/o periodiche per i progetti che possano avere un impatto o un effetto nocivo. 4. L'EPA può avviare azioni di contrasto in caso di inosservanza. || Descrizione: L'LVD deve consultarsi e verificare con il dipartimento commerciale e la divisione per l'applicazione delle leggi della FDA. Occorre inoltre consultare il dipartimento di monitoraggio, nonché la stazione remota e il dipartimento per l'ispettorato dell'EPA. È possibile ottenere ulteriori informazioni direttamente dal titolare del contratto o del permesso e dalle entità di trasformazione del legname. Strumenti di verifica: 48. 1. consultazione con l'EPA; 49. 2. riesame dei documenti; 50. 3. ispezione sul campo. || Annuale Riferimenti: EPML (24-27), EPAA || Indicatore 5.4 Il titolare del contratto ha mantenuto una zona cuscinetto tra il luogo dove svolge le operazioni di raccolta e i corsi d'acqua e non ha, nello specifico, abbattuto alberi che possano minacciare il flusso o la stabilità dei corsi d'acqua Parametro di controllo || Tipo di contratto o di permesso 5.4.1 Relazione sull’ispezione dell'EPA || Tutti i tipi di contratti e di permessi 5.4.2 Relazione sui controlli annuali di conformità della FDA || Tutti i tipi di contratti e di permessi Orientamenti /procedura per la verifica (SVL-LVD-0.5.4) || Metodo di verifica || Periodicità della verifica Obiettivo: Obiettivo della presente procedura è assicurare che il titolare del permesso rispetti i requisiti pertinenti in merito alla gestione delle acque e alla prevenzione dell'inquinamento delle risorse idriche. Controllo regolamentare: L'obiettivo è assicurare piena conformità in merito alla gestione delle risorse idriche. A tale riguardo, il codice delle pratiche di sfruttamento (2007) vieta lo sfruttamento forestale in aree protette e corsi d'acqua. Prevede che siano mantenute zone cuscinetto adeguate tra le aree di raccolta e i corsi d'acqua. In merito alla valutazione della conformità, sia l'EPA sia la FDA hanno il compito di eseguire ispezioni ordinarie e controlli di conformità che l'LVD riesaminerà al fine di stabilire la conformità del titolare del contratto o del permesso. || Descrizione: L'LVD deve consultarsi e verificare con il dipartimento commerciale e la divisione per l'applicazione delle leggi della FDA. Occorre inoltre consultare il dipartimento di monitoraggio dell'EPA, nonché il dipartimento per le ispezioni. È possibile ottenere ulteriori informazioni direttamente dal titolare del contratto e/o dall'entità di trasformazione del legname. Strumenti di verifica: 51. 1. consultazione con FDA ed EPA; 52. 2. riesame dei documenti; 53. 3. ispezioni sul campo. || Annuale Riferimenti: EPML (parti IV e V), codice delle pratiche di sfruttamento (3.1; 3.2; 4 et al) || Indicatore 5.5 Il titolare del contratto o del permesso dispone di procedure i) per garantire l'osservanza delle norme relative alla conservazione della flora e della fauna selvatiche e ii) per evitare la raccolta o il commercio di specie di flora e fauna in pericolo o minacciate. Parametro di controllo || Tipo di contratto o di permesso 5.5.1 Relazione sull’ispezione dell'EPA || Tutti i tipi di contratti e di permessi 5.5.2 Relazione sui controlli annuali di conformità della FDA || Tutti i tipi di contratti e di permessi Orientamenti /procedura per la verifica (SVLLAS-LVD-0.5.5) || Metodo di verifica || Periodicità della verifica Obiettivo: Obiettivo della presente procedura è assicurare che il titolare del contratto o del permesso rispetti le disposizioni della sezione 9.11(v) che prevede "certificati e licenze di caccia e di commercio di flora e fauna selvatiche", nonché le disposizioni della sezione 9.12(i) dell'NFRL che vietano la caccia, la cattura o il commercio di specie in pericolo. Controllo regolamentare: L'obiettivo è garantire l'osservanza dei requisiti della sezione 9.11 dell'NFRL relativi alla conservazione, alla gestione e al controllo dell'uso di flora e fauna selvatiche, nonché il divieto della sezione 9.12 secondo il quale nessuna persona cattura, raccoglie o commercia alcuna specie che la FDA ha definito minacciata o in pericolo. In merito alla valutazione della conformità, sia l'EPA sia la FDA hanno il compito di eseguire ispezioni ordinarie e controlli di conformità per verificare che siano predisposte procedure adeguate e che non vi sia alcuna prova di raccolta o commercio illegale. || Descrizione: L'LVD deve consultarsi e verificare con il dipartimento commerciale e la divisione per l'applicazione delle leggi della FDA. Occorre inoltre consultare il dipartimento di monitoraggio, nonché il dipartimento stazione remota e ispettorato dell'EPA. Strumenti di verifica: 54. 1. consultazione con EPA e FDA; 55. 2. riesame dei documenti; 56. 3. ispezioni sul campo. || Annuale Riferimenti: sezioni 9.11 e 9.12 dell'NFRL; EPML (parti IV e V), codice delle pratiche di sfruttamento (3.1;3.2 et al) || PRINCIPIO 6: TRASPORTO E TRACCIABILITÀ DEL LEGNAME Il titolare del contratto o del permesso o l'entità di trasformazione del legname soddisfa tutti gli obblighi di legge per il trasporto e la tracciabilità del legname e dei suoi derivati Indicatore 6.1 Il trasporto di tronchi, legname e suoi derivati è accompagnato da una lettera di vettura che identifica i numeri/riferimenti della catena di custodia e una destinazione precisata Parametro di controllo || Tipo di contratto o di permesso 6.1.1 Lettera di vettura completata che indica il luogo di raccolta, i numeri identificativi della catena di custodia, la data e il luogo in cui i tronchi sono stati caricati nonché la destinazione. || Tutti i tipi di contratti e di permessi 6.1.2 Lettera di vettura completata per i tronchi e per il legname e suoi derivati di importazione, che indica il paese di raccolta, i numeri identificativi della catena di custodia, la data e il luogo in cui i tronchi sono stati caricati nonché la destinazione || Permesso sul legname di importazione Orientamenti /procedura per la verifica (SVL-LVD-0.6.1) || Metodo di verifica || Periodicità della verifica Obiettivo: Obiettivo della presente procedura è garantire che il titolare di un contratto o l'entità di trasformazione soddisfino gli obblighi di legge pertinenti in relazione al trasporto di tronchi, legname e suoi derivati. Controllo regolamentare: Il trasporto di tronchi, legname e suoi derivati verso un'unità di trasformazione o verso un porto è soggetto alla compilazione di una lettera di vettura che deve accompagnare il carico. I trasportatori devono essere in possesso di una valida registrazione rilasciata ai trasportatori dalla FDA. Le procedure dettagliate saranno sviluppate nel corso dei primi due anni di attuazione dell'AVP per gestire l'integrazione del legname importato nel COCS. || Descrizione: L'LVD deve confermare che gli obblighi relativi al trasporto del legname e dei suoi derivati siano stati soddisfatti mediante la conferma del controllo nel sistema di informazione della catena di custodia (COCIS) (che collega lettera di vettura e codici a barre). Strumenti di verifica: 57. 1. conferma con il COCIS; 58. 2. ispezione sul campo. || Per spedizione o carico Riferimenti: POS COCS (13-17, 19 & 20) Indicatore 6.2 Tutti i tronchi sono debitamente contrassegnati e immessi nel sistema di catena di custodia conformemente alle procedure operative standard della FDA Parametro di controllo || Tipo di contratto o di permesso 6.2.1 Formulario relativo ai dati sui tronchi (POS 13) || Tutti i tipi di contratti e di permessi 6.2.2 Formulario relativo alla verifica dei dati sui tronchi (POS 14) || Tutti i tipi di contratti e di permessi 6.2.3 Lettera di vettura per il trasporto di tronchi nonché di legname e suoi derivati (POS 16) || Tutti i tipi di contratti e di permessi Orientamenti /procedura per la verifica (SVL-LVD-0.6.2) || Metodo di verifica || Periodicità della verifica Obiettivo: Obiettivo della presente procedura è verificare che il titolare di un contratto o permesso soddisfi gli obblighi di legge pertinenti del COCS e che tutti i tronchi siano integrati nel COCS. Controllo regolamentare: Come parte del COCS e in linea con i dieci regolamenti fondamentali, sono state elaborate varie procedure operative standard e documenti operativi di controllo che vengono verificati dal COCS/FDA.. || Descrizione: L'LVD verifica che il titolare del contratto o del permesso abbia soddisfatto gli obblighi del COCS consultandosi con la FDA ed esaminando i dati sui tronchi contenuti nel COCIS. Strumenti di verifica: 59. 1. consultazione con il dipartimento commerciale della FDA; 60. 2. conferma nel COCIS. || Per spedizione o carico Riferimenti: POS COCS (13-17, 19 e 20) Indicatore 6.3 Tutti i tronchi, il legname e i suoi derivati raccolti o trasportati dal titolare del contratto o del permesso hanno origine dall'area di concessione del titolare del contratto o del permesso Parametro di controllo || Tipo di contratto o di permesso 6.3.1 Formulario relativo ai dati sui tronchi (POS 13) || Tutti i tipi di contratti e di permessi 6.3.2 Formulario standard 14 (verifica del taglio trasversale, piallatura e fatturazione per l'abbattimento) || Tutti i tipi di contratti e di permessi 6.3.3 Controllo annuale di conformità della FDA || Tutti i tipi di contratti e di permessi Orientamenti /procedura per la verifica (SVL-LVD-0.6.3) || Metodo di verifica || Periodicità della verifica Obiettivo: Obiettivo della presente procedura è verificare che ciascun titolare di un contratto o permesso raccolga o trasporti legname e suoi derivati esclusivamente dalla propria area oggetto di appalto/licenza approvata. Controllo regolamentare: I dieci regolamenti fondamentali della FDA prevedono che tutto il legname e i suoi derivati provengono da un'area forestale oggetto di licenza e conformemente a detta licenza. || Descrizione: L'LVD verifica questo requisito ottenendo conferma dall'esame dei formulari standard pertinenti e dalla relazione sui controlli di conformità della FDA. Strumenti di verifica: 1. consultazione con il dipartimento commerciale della FDA; 2. ispezioni sul campo. || Per spedizione o carico Riferimenti: POS COCS (13-15) Indicatore 6.4 Tutti i tronchi, il legname e suoi derivati importati (non in transito) in Liberia hanno soddisfatto la legislazione e i regolamenti applicabili del paese di raccolta. Parametro di controllo || Tipo di contratto o di permesso 6.4.1 Prova della conformità giuridica con le leggi del paese di raccolta || Permesso sul legname di importazione Orientamenti /procedura per la verifica (SVL-LVD-0.6.4) || Metodo di verifica || Periodicità della verifica Obiettivo: Obiettivo della presente procedura è verificare che i tronchi nonché il legname e suoi derivati importati in Liberia provengano da fonti legali e siano sdoganati ai sensi della legislazione liberiana. Controllo regolamentare: Il principale obbligo previsto dalla legislazione liberiana è che tutto il legname raccolto o importato nel paese provenga da una fonte legale. La legalità del legname nel paese di raccolta può essere dimostrata mediante un certificato rilasciato nell'ambito di un sistema di certificazione della gestione sostenibile delle foreste o di un sistema di verifica della legalità che siano stati valutati e approvati dal governo della Liberia in consultazione con i governi interessati. Il legname di importazione controllato da un SVL di un altro paese dell'AVP, che dispone di un sistema di licenze FLEGT operativo, sarà considerato legale nell'SVL liberiano. || Descrizione: L'LVD deve verificare che il legname importato in Liberia sia legale ai sensi delle leggi del paese di raccolta. Al riguardo, la verifica prevede un'analisi del documento che mostri la legalità del legname nel paese di raccolta. Strumenti di verifica: 61. 1. consultazione con il COCS e il dipartimento commerciale della FDA; 62. 2. riesame dei documenti. || Per partita di importazione Riferimenti: regolamento 108-07 (44(d)) || Indicatore 6.5 Tutti i tronchi e il legname e suoi derivati in transito sono i) fisicamente separati dal legname nazionale o importato e, ii) controllati alla dogana in qualsiasi momento mentre si trovano in Liberia. Parametro di controllo || Tipo di contratto o di permesso 6.5.1. Documenti doganali dal paese di raccolta || Legname in transito 6.5.2. Lettera di vettura compilata con indicazione del paese di raccolta e di esportazione || Legname in transito Orientamenti /procedura per la verifica (SVL-LVD-0.6.5) || Metodo di verifica || Periodicità della verifica Obiettivo: Obiettivo della presente procedura è verificare che i tronchi nonché il legname e i suoi derivati in transito attraverso la Liberia non siano integrati nel sistema di catena di custodia o mescolati con il legname raccolto internamente o importato. Controllo regolamentare: Un obbligo regolamentare fondamentale, che rappresenta altresì un principio di base dell'SVL, è che il legname in transito non venga integrato nel COCS e che, al punto di esportazione, non sia soggetto all'emissione di una licenza FLEGT liberiana. È necessario indicare in modo chiaro il paese di raccolta nella polizza di carico, nei documenti doganali e negli altri documenti di trasporto. || Descrizione: L'LVD deve verificare che il legname e i suoi derivati in transito siano o siano stati sempre separati dai tronchi e dal legname e suoi derivati importati o nazionali e sotto il controllo dell'ufficio doganale. Strumenti di verifica: 63. 1. Consultazione con il MOF, ufficio doganale || Per unità di trasporto Riferimenti: regolamento 108-07 (44(a)-(c)) || Indicatore 6.6 La FDA ha soddisfatto gli obblighi giuridici relativamente alla i) confisca e/o ii) vendita all'asta dei tronchi abbandonati, ovunque trovati. Parametro di controllo || Tipo di contratto o di permesso 6.6.1 Istanza di sequestro della FDA al tribunale della giurisdizione competente e decreto del tribunale che lo autorizza || FMC, TSC e FUP 6.6.2 Istanza di vendita all'asta della FDA al tribunale della giurisdizione competente e relativo decreto del tribunale || FMC, TSC e FUP 6.6.3 Certificato d'asta || FMC, TSC e FUP 6.6.4 Lettera o dichiarazione che confermi l'aggiudicatario || FMC, TSC e FUP 6.6.5 Registrazione dei tronchi abbandonati (POS 37). || FMC, TSC e FUP Orientamenti /procedura per la verifica (SVL-LVD-0.6.6) || Metodo di verifica || Periodicità della verifica Obiettivo: Obiettivo della presente procedura è verificare che tutti i tronchi o il legname e suoi derivati abbandonati siano sequestrati e venduti all'asta conformemente alle procedure stabilite per legge. Il sequestro legale e la vendita all'asta di tronchi abbandonati ripristina la loro legalità. Controllo regolamentare: Al momento del rinvenimento di tronchi abbandonati, la FDA presenterà istanza a un tribunale della provincia in cui questi sono stati ritrovati chiedendo l'autorizzazione a sequestrare e vendere all'asta i tronchi. Se il tribunale è convinto che esista un'adeguata motivazione giuridica per approvare l'istanza, autorizzerà il sequestro e la successiva vendita all'asta, che saranno svolti sotto la sua supervisione. || Descrizione: L'LVD deve verificare che i requisiti di cui sopra siano stati rispettati consultando e verificando i documenti pertinenti con il dipartimento commerciale della FDA. Strumenti di verifica: 64. 1. consultazione con il dipartimento commerciale della FDA; 65. 2. riesame dei documenti. || Ogniqualvolta i tronchi abbandonati vengano immessi nel COCS Riferimenti: regolamento 108-07 (51(d) e (e)) || PRINCIPIO 7: TRASFORMAZIONE E LAVORAZIONE DEL LEGNAME Le entità di trasformazione del legname hanno rispettato le leggi e i regolamenti liberiani pertinenti Indicatore 7.1 Un'entità di trasformazione del legname ha richiesto e ottenuto il necessario permesso per la segheria (permesso di operatore di classe A, B o C) a seguito del pagamento degli oneri necessari e prima dell'inizio della sua attività Parametro di controllo || Tipo di contratto o di permesso 7.1.1 Richiesta dell'entità di trasformazione per ottenere il permesso per la segheria || Permesso per la segheria 7.1.2 Pagamento delle quote iniziali annuali di registrazione della segheria che precede il permesso per la segheria || Permesso per la segheria 7.1.3 Piano ambientale approvato dall'EPA || Permesso per la segheria 7.1.4 Permesso per la segheria rilasciato dalla FDA all'operatore || Permesso per la segheria Orientamenti /procedura per la verifica (SVL-LVD-0.7.1) || Metodo di verifica || Periodicità della verifica Obiettivo: Obiettivo della presente procedura è verificare che l'entità di trasformazione del legname abbia ottenuto il permesso necessario prima dell'inizio delle operazioni. Controllo regolamentare: Le entità di trasformazione del legname devono ottenere un permesso per la segheria prima dell'inizio delle attività. Le richieste di permesso vanno presentate alla FDA e, laddove vengano soddisfatti i requisiti, è quest'ultima a rilasciare il permesso pertinente (classe A, B o C). Inoltre, l'EPA deve approvare un piano ambientale per le operazioni di segheria. || Descrizione: L'LVD deve verificare che ciascuna entità di trasformazione del legname abbia un permesso per la segheria. La verifica avverrà consultando il dipartimento commerciale della FDA. Strumenti di verifica: 66. 1. consultazione con il dipartimento commerciale della FDA; 67. 2. riesame dei documenti; 68. 3. ispezione sul campo. || Annuale Riferimenti: regolamento 107-07 (46); POS COCS (26) || Indicatore 7.2 Tutti i tronchi raccolti in Liberia e i tronchi importati da paesi terzi per la trasformazione sono accompagnati dai loro numeri identificativi della catena di custodia. Parametro di controllo || Tipo di contratto o di permesso 7.2.1 Relazione sull'emissione del codice a barre (POS 7) || Tutti i tipi di contratti e permessi, ivi compresi i tronchi e il legname e i suoi derivati di importazione 7.2.2 Verifica dei tronchi e dei derivati del legno trasportati (POS 17) || Tutti i tipi di contratti e permessi, ivi compresi i tronchi e il legname e i suoi derivati di importazione 7.2.3 Relazione sulla registrazione del legname segato (POS 15) || Tutti i tipi di contratti e permessi, ivi compresi i tronchi e il legname e i suoi derivati di importazione Orientamenti /procedura per la verifica (SVL-LVD-0.7.2) || Metodo di verifica || Periodicità della verifica Obiettivo: Obiettivo della presente procedura è verificare che tutti i tronchi che entrano nelle unità di trasformazione siano opportunamente documentati e che ne sia stata verificata l'origine legale. Controllo regolamentare: Uno dei principali obblighi previsti dal diritto liberiano è che tutte le unità di trasformazione dispongano di sistemi di controllo efficaci e si procurino esclusivamente tronchi raccolti legalmente e inseriti nel COCS. || Descrizione: L'LVD deve verificare che tutti i tronchi introdotti nelle unità di trasformazione vengano inseriti nel COCS. Nel caso si rendessero necessari ulteriori chiarimenti, può essere consultato il dipartimento commerciale della FDA. Strumenti di verifica: 69. 1. consultazione con il dipartimento commerciale della FDA e il COCS; 70. 2. conferma nel COCIS; 71. 3. ispezione sul campo. || Per spedizione o carico Riferimenti: POS COCS (15, 19 & 20) || Indicatore 7.3 L'entità di trasformazione del legname ha sviluppato un sistema di registrazione del legname e suoi derivati attraverso l'attività di lavorazione o trasformazione per assicurarne la tracciabilità Parametro di controllo || Tipo di contratto o di permesso 7.3.1 Relazione di verifica dello sfruttamento forestale || Permesso per la segheria 7.3.2 Relazione di produzione || Permesso per la segheria 7.3.3 Formulario di ingresso dei tronchi in segheria e formulario di uscita (POS 31 e 32) || Permesso per la segheria Orientamenti /procedura per la verifica (SVL-LVD-0.7.3) || Metodo di verifica || Periodicità della verifica Obiettivo: Obiettivo della presente procedura è garantire che venga mantenuta la tracciabilità durante la lavorazione; questo consentirà di verificare che il legname e i suoi derivati proventi da un'entità di trasformazione possano essere collegati a una fonte di origine legale verificabile. Controllo regolamentare: La FDA prevede l'esistenza di misure adeguate per garantire che i prodotti vengano debitamente inseriti nel COCS e possano essere rintracciati attraverso la catena di lavorazione. || Descrizione: L'LVD deve verificare che i requisiti siano stati rispettati attraverso la conferma dell'efficacia del COCS nello stabilimento di lavorazione Nel caso risultassero necessari ulteriori chiarimenti, può essere consultato il dipartimento commerciale della FDA. Strumenti di verifica: 72. 1. ispezioni sul campo; 73. 2. consultazione con il dipartimento commerciale della FDA. || Per spedizione o carico Riferimenti: NFRL 13.5; POS COCS (15) || PRINCIPIO 8: DIRITTI, SALUTE, SICUREZZA E PREVIDENZA DEI LAVORATORI Il titolare del contratto o del permesso o l'entità di trasformazione del legname soddisfa i suoi obblighi derivanti dalla legge sul lavoro e dalle convenzioni collettive del settore del legname Indicatore 8.1 I titolari di contratto/permesso e le entità di trasformazione del legname, nell'impiego di manodopera qualificata e non, danno la precedenza ai cittadini liberiani conformemente alla legge liberiana sul lavoro. Parametro di controllo || Tipo di contratto o di permesso 8.1.1 Registri del lavoro o presentazione di relazioni trimestrali che attestano l'occupazione a livello locale e la preferenza per i lavoratori liberiani || Tutti i tipi di contratti e di permessi 8.1.2 Relazione trimestrale presentata dal titolare del contratto o dall'entità di trasformazione del legname al ministero del Lavoro || Tutti i tipi di contratti e di permessi 8.1.3 Registri del lavoro, incluso l'elenco dei dipendenti insieme alla loro nazionalità || Tutti i tipi di contratti e di permessi 8.1.4 Attestazione di conformità rilasciata dal ministero del Lavoro in favore del titolare del contratto o dell'entità di trasformazione del legname || Tutti i tipi di contratti e di permessi Orientamenti /procedura per la verifica (SVL-LVD-0.8.1) || Metodo di verifica || Periodicità della verifica Obiettivo: Obiettivo della presente procedura è verificare che le persone assunte dal titolare del contratto e/o dall'entità di trasformazione del legname siano state impiegate conformemente agli obblighi di legge. Controllo regolamentare: Tutti gli aspetti dell'occupazione sono regolamentati dalla legge liberiana sul lavoro (LLL). Tali leggi prevedono che in tutte le decisioni in materia di debbano essere preferiti solo i cittadini liberiani e che potranno essere assunti non liberiani solo se dimostrato che nessun cittadino del paese è competente o disponibile a occupare un posto che richiede competenze specialistiche. Gli agenti del lavoro e/o gli ispettori monitorano, attuano e valutano la conformità con gli obblighi di legge relativi all'assunzione di lavoratori, alle condizioni del lavoro, ecc. || Descrizione: Scopo del presente indicatore non è valutare elementi specifici dell'occupazione (che vengono trattati altrove), ma di verificare in generale la conformità con la legge che privilegia l'occupazione dei cittadini liberiani. L'LVD deve effettuare controlli incrociati e/o verificare la conformità con la sezione occupazione e con quella per l'ispettorato del lavoro del MOL. Strumenti di verifica: 74. 1. consultazione con il MOL; 75. 2. riesame dei documenti. || Per spedizione Riferimenti: LLL (54 a 60,75, 1503), codice delle pratiche di sfruttamento (12.2) || Indicatore 8.2 Il titolare del contratto/permesso o l'entità di trasformazione del legname versa a tutti i suoi dipendenti almeno il salario minimo previsto dalla legge Parametro di controllo || Tipo di contratto o di permesso 8.2.1 Salario minimo pubblicato || Tutti i tipi di contratti e di permessi 8.2.2 Ruolo paga || Tutti i tipi di contratti e di permessi 8.2.3 Relazioni sulle ispezioni annuali e/o lettera di conformità || Tutti i tipi di contratti e di permessi 8.2.4 Buste paga dei lavoratori || Tutti i tipi di contratti e di permessi Orientamenti /procedura per la verifica (SVL-LVD-0.8.2) || Metodo di verifica || Periodicità della verifica Obiettivo: Obiettivo della presente procedura è verificare se i lavoratori ricevono salari equi, come previsto dalla legge. Controllo regolamentare: Tutti i dipendenti devono ricevere un salario adeguato che non deve essere inferiore al salario minimo previsto dalla legge. Oltre a questo obbligo per i datori di lavoro, gli ispettori del lavoro verificheranno anche la conformità. Anche i lavoratori devono essere a conoscenza di questo aspetto. Il salario minimo è fissato di tanto in tanto da un consiglio per i salari minimi e viene debitamente comunicato al momento della determinazione. || Descrizione: L'LVD deve effettuare controlli incrociati e/o verificare che vengano corrisposti salari equi facendo da collegamento con la sezione ispettorato del lavoro del MOL. Strumenti di verifica: 76. 1. consultazione con il MOL; 77. 2. riesame dei documenti. || Per spedizione Riferimenti: LLL(500-513), codice delle pratiche di sfruttamento (12.2) || Indicatore 8.3 Il contraente/titolare del contratto o entità di trasformazione del legname soddisfa le prescrizioni circa gli orari di lavoro massimi, i congedi e i periodi di riposo stabiliti dalla legge Parametro di controllo || Tipo di contratto o di permesso 8.3.1 Prospetto dell'orario di lavoro || Tutti i tipi di contratti e di permessi 8.3.2 Registri dei congedi || Tutti i tipi di contratti e di permessi 8.3.3 Pagamento degli straordinari || Tutti i tipi di contratti e di permessi Orientamenti /procedura per la verifica (SVL-LVD-0.8.3) || Metodo di verifica || Periodicità della verifica Obiettivo: Obiettivo della presente procedura è verificare se gli orari di lavoro dei dipendenti soddisfano le disposizioni della LLL. Controllo regolamentare: La legge prevede un numero massimo di ore di lavoro giornaliere (8 ore) o settimanali (48 ore). Talune variazioni riguardano determinate attività e il lavoro stagionale. Oltre al numero massimo di ore previste, la LLL prevede uno straordinario superiore del 50% all'importo normalmente corrisposto, laddove tali ore vengano superate. La LLL prevede inoltre un'ora di riposo, che è inclusa nell'orario di lavoro, quando si superano le cinque ore. Vengono altresì previsti specifici obblighi in materia di congedi. || Descrizione: L'LVD deve effettuare controlli incrociati e/o verificare che vengano rispettati gli orari di lavoro previsti facendo da collegamento con la sezione ispettorato del lavoro del MOL. Strumenti di verifica: 78. 1. consultazione con il MOL; 79. 2. riesame dei documenti; 80. 3. ispezione sul campo. || Annuale Riferimenti: LLL (700-706,906) || Indicatore 8.4 Il titolare del contratto/permesso o l'entità di trasformazione del legname non ha impiegato alcun soggetto di età inferiore ai sedici anni né attuato la pratica del lavoro forzato Parametro di controllo || Tipo di contratto o di permesso 8.4.1 Relazioni trimestrali presentate al ministero del Lavoro || Tutti i tipi di contratti e di permessi 8.4.2 Relazione dell'ispezione del ministero del Lavoro || Tutti i tipi di contratti e di permessi Orientamenti /procedura per la verifica (SVL-LVD-0.8.4) || Metodo di verifica || Periodicità della verifica Obiettivo: Obiettivo della presente procedura è verificare se viene rispettato il requisito dell'età minima per il lavoro (e il divieto del lavoro forzato). Controllo regolamentare: La sezione 74 della legge sul lavoro recita che "è vietato per tutti i soggetti impiegare o assumere qualsiasi minore di età inferiore ai sedici anni nell'orario in cui quest'ultimo ha l'obbligo di andare a scuola". La costituzione della Liberia e la LLL proibiscono altresì il lavoro forzato. || Descrizione: L'LVD deve effettuare controlli incrociati e/o verificare che venga rispettata l'età minima facendo da collegamento con la sezione ispettorato del lavoro del MOL. Strumenti di verifica: 81. 1. consultazione con il ministero del Lavoro; 82. 2. riesame dei documenti; 83. 3. ispezione sul campo. || Annuale Riferimenti: LLL (74) || Indicatore 8.5 Il titolare del contratto/permesso o l'entità di trasformazione versa i suoi contributi (del datore di lavoro) per i fondi pensione e di previdenza sociale del lavoratore previsti dalla normativa liberiano. Parametro di controllo || Tipo di contratto o di permesso 8.5.1 Relazione trimestrale presentata al ministero del Lavoro || Tutti i tipi di contratti e di permessi 8.5.2 Relazioni delle ispezioni del ministero del Lavoro || Tutti i tipi di contratti e di permessi 8.5.3 Attestazione dall'ente nazionale di sicurezza e previdenza sociale (NSSWC) || Tutti i tipi di contratti e di permessi Orientamenti /procedura per la verifica (SVL-LVD-0.8.5) || Metodo di verifica || Periodicità della verifica Obiettivo: Obiettivo della presente procedura è verificare se i datori di lavoro fanno fronte ai loro obblighi relativi alle pensioni di anzianità e alle pensioni di previdenza sociale. Controllo regolamentare: La LLL e la legge nazionale sulla previdenza sociale (NSSL) obbligano i datori di lavoro a contribuire a due regimi stabiliti e gestiti dall'ente nazionale di sicurezza e previdenza sociale della Liberia al fine di proteggere i lavoratori. Il primo regime è un sistema di pensione di anzianità, mentre il secondo è un regime assicurativo. Tutti i datori di lavoro con cinque o più dipendenti devono versare i loro contributi a questi regimi; il regime di previdenza sociale deve garantire il pagamento delle pensioni ai pensionati, mentre il regime assicurativo serve per le questioni legate agli infortuni sul lavoro. || Descrizione: L'LVD deve effettuare controlli incrociati e/o verificare che vi sia stata conformità con i parametri di controllo di cui sopra consultando la sezione ispettorato del lavoro del MOL e il NSSWC. Strumenti di verifica: 84. 1. consultazione con il MOL e il NSSWC; 85. 2. riesame dei documenti. || Annuale Riferimenti: LLL (da 2500 a 2501), NSSL (89.9) || Indicatore 8.6 Il titolare di contratto/permesso o l'entità di trasformazione del legname ha osservato le disposizioni di legge relative ad alloggi e misure igienico-sanitarie nonché in materia di igiene operativa e sicurezza generale dei lavoratori ai sensi del codice delle pratiche di sfruttamento e degli orientamenti elaborati dalla FDA Parametro di controllo || Tipo di contratto o di permesso 8.6.1 Relazione sui controlli di conformità della FDA || Tutti i tipi di contratti e di permessi Orientamenti /procedura per la verifica (SVL-LVD-0.8.6) || Metodo di verifica || Periodicità della verifica Obiettivo: Obiettivo della presente procedura è garantire che il titolare di un contratto o un'impresa che richiede una licenza FLEGT ottemperino agli obblighi di legge e della FDA pertinenti riguardo alla salute e alla sicurezza dei lavoratori. Controllo regolamentare: Il codice delle pratiche di sfruttamento delle risorse forestali (2007) è stato elaborato dalla FDA per regolamentare, tra l'altro, l'igiene operativa e la sicurezza dei lavoratori. Il codice descrive gli obblighi operativi. Le revisioni annuali sono condotte dalla FDA per monitorare, valutare e assicurare l'osservanza delle condizioni dei vari contratti e permessi forestali. || Descrizione: L'LVD deve verificare che vengano debitamente affrontate dal titolare del contratto le questioni relative a salute, misure igienico-sanitarie e alloggi. A tal fine occorre procedere a una consultazione con la FDA e a un riesame delle relazioni sui controlli di conformità dell'unità di applicazione delle leggi della FDA. Strumenti di verifica: 86. 1. consultazione con la FDA; 87. 2. riesame dei documenti. || Annuale Riferimento: codice delle pratiche di sfruttamento (3.0 e 4.0) || PRINCIPIO 9: IMPOSTE, ONERI E ALTRI PAGAMENTI Il titolare del contratto o l'entità di trasformazione del legname soddisfa tutti gli obblighi fiscali compreso il pagamento di imposte e oneri Indicatore 9.1 Il titolare di contratto/permesso o l'entità di trasformazione del legname ha saldato tutti gli obblighi fiscali prima della firma del contratto o del rilascio/rinnovo del permesso per la segheria Parametro di controllo || Tipo di contratto o di permesso 9.1.1 Dichiarazione di assolvimento degli obblighi tributari rilasciata dal ministero delle Finanze che evidenzia il saldo di tutti gli arretrati fiscali al momento della firma del contratto o del rilascio/rinnovo del permesso di segheria o di entità di trasformazione del legname || Tutti i tipi di contratti e di permessi 9.1.2 Relazione di tutti i rappresentanti autorizzati della FDA || Tutti i tipi di contratti e di permessi con l'eccezione delle concessioni/piantagioni agricole Orientamenti /procedura per la verifica (SVL-LVD-0.9.1) || Metodo di verifica || Periodicità della verifica Obiettivo: Obiettivo della presente procedura è verificare che il titolare del contratto o l'entità di trasformazione del legname abbia saldato tutti gli arretrati fiscali prima della firma del contratto. Controllo regolamentare: La legge prevede che un offerente o un titolare di un contratto abbia ottemperato a tutti gli obblighi fiscali prima dell'inizio delle operazioni. || Descrizione: L'LVD deve verificare che i requisiti di cui sopra siano stati rispettati consultando i dipartimenti commerciale e finanziario della FDA e verificando la validità della dichiarazione di assolvimento degli obblighi tributari. Strumenti di verifica: 88. 1. consultazione con i dipartimenti commerciale e finanziario della FDA; 89. 2. riesame dei documenti. || Una volta durante il periodo di validità del tipo di contratto o permesso Riferimenti: regolamento 107-07 || Indicatore 9.2 Il titolare di contratto/permesso o l'entità di trasformazione del legname ha corrisposto la tassa iniziale annuale sulla superficie (in caso di titolare del contratto) o la tassa annuale di registrazione (nel caso dell'entità di trasformazione del legname) prima della firma del contratto o del rilascio/rinnovo del permesso. Parametro di controllo || Tipo di contratto o di permesso 9.2.1 Ricevuta di pagamento per la tassa sulla superficie da parte di qualsiasi rappresentante autorizzato della FDA || FMC, TSC 9.2.2 Ricevuta del pagamento del premio di acquisizione || FMC, TSC e FUP con un valore superiore a 10 000 USD 9.2.3 Ricevuta del pagamento della tassa annuale di registrazione || Entità di trasformazione del legname, operatori di motosega 9.2.4 Copia dell'assegno del dirigente || FMC, TSC, FUP, operatori di motosega, entità di trasformazione del legname Orientamenti /procedura per la verifica (SVL-LVD-0.9.2) || Metodo di verifica || Periodicità della verifica Obiettivo: Obiettivo della presente procedura è verificare che il titolare del contratto/permesso abbia pagato la tassa annuale sulla superficie e che l'entità di trasformazione del legname abbia pagato la sua tassa annuale di registrazione. Controllo regolamentare: LA FDA o un suo rappresentante autorizzato ha predisposto, nell'ambito del COCS, meccanismi per assicurare l'attuazione e il pagamento di tutte le imposte e gli oneri legati allo sfruttamento forestale. || Descrizione: L'LVD deve verificare che i requisiti di cui sopra siano stati soddisfatti mediante conferma a un rappresentante autorizzato della FDA. Strumenti di verifica: 90. 1. riesame dei documenti; 91. 2. consultazione con il COCS e il dipartimento commerciale della FDA. || Annuale Riferimenti: POS COCS (9) || Indicatore 9.3 Il ministero delle Finanze ha confermato che il titolare del contratto o del permesso ha versato tutte le imposte e gli oneri previsti dalla legge e conformemente ai termini del suo contratto Parametro di controllo || Tipo di contratto o di permesso 9.3.1 Dichiarazione di assolvimento degli obblighi tributari rilasciata dal ministero delle Finanze || Tutti i tipi di contratti e di permessi 9.3.2 Ricevuta delle tasse di abbattimento || Tutti i tipi di contratti e di permessi 9.3.3 Ricevute del pagamento degli oneri amministrativi del contratto || Tutti i tipi di contratti e di permessi con l'eccezione delle concessioni/piantagioni agricole 9.3.4 Ricevute dei pagamenti degli oneri di ispezione del taglio annuale || Tutti i tipi di contratti e di permessi con l'eccezione delle concessioni/piantagioni agricole 9.3.5 Ricevute del pagamento degli oneri delle lettere di vettura || Tutti i tipi di contratti e di permessi 9.3.6 Prova del pagamento degli oneri della catena di custodia || Tutti i tipi di contratti e di permessi Orientamenti /procedura per la verifica (SVL-LVD-0.9.3) || Metodo di verifica || Periodicità della verifica Obiettivo: Obiettivo della presente procedura è verificare che siano state pagate tutte le imposte forestali pertinenti. Controllo regolamentare: La sezione 2108 della fase uno della riforma del codice tributario, come modificato, e la sezione 14.2 del NFRL, nonché i regolamenti 107-07 della FDA hanno fissato tasse per l'abbattimento, oneri per la locazione dei terreni e oneri per i prodotti forestali, come alcuni degli oneri che i titolari di contratto sono tenuti a corrispondere oltre all'imposta sul reddito delle società e agli altri dazi. Il regolamento 107-07 prevede che tutte le imposte e gli oneri vengano pagati alla scadenza e che il relativo mancato pagamento entro questi termini comporterà sanzioni dopo un periodo di tolleranza di trenta giorni. || Descrizione: L'LVD deve verificare che i requisiti di cui sopra siano stati soddisfatti tramite conferma nel COCIS. Nel caso in cui siano necessari chiarimenti, l'LVD può consultare la divisione servizi di dichiarazione delle registrazioni del ministero delle Finanze. Strumenti di verifica: 92. 1. conferma nel COCIS; 93. 2. consultazione con il MOF. || Annuale Riferimenti: regolamento 107-07 61-63; POS COCS (9) || Indicatore 9.4 Il titolare del contratto/permesso o l'entità di trasformazione del legname ha presentato la sua dichiarazione fiscale annuale presso il ministero delle Finanze entro e non oltre il 31 marzo di ogni anno Parametro di controllo || Tipo di contratto o di permesso 9.4.1 Dichiarazione fiscale || Tutti i tipi di contratti e di permessi Orientamenti /procedura per la verifica (SVL-LVD-0.9.4) || Metodo di verifica || Periodicità della verifica Obiettivo: Obiettivo della presente procedura è verificare che un titolare di contratto o permesso o l'entità di trasformazione del legname abbia presentato la sua dichiarazione fiscale annuale come previsto dalla legge. Controllo regolamentare: La legge prevede che le imprese compilino le dichiarazioni fiscali tra il 31 dicembre e i 31 marzo dell'anno successivo. || Descrizione: L'LVD deve verificare che siano stati soddisfatti i requisiti consultando la sezione servizi di dichiarazione delle registrazioni in seno alla vasta divisione sulle imposte sul reddito (ministero delle Finanze) per assicurarsi che la dichiarazione sia stata compilata. Strumenti di verifica: 94. 1. consultazione con il MOF; 95. 2. riesame dei documenti. || Annuale Riferimenti: codice di diritto tributario della Liberia, 109(c)(d)(e) || PRINCIPIO 10: OBBLIGHI IN MATERIA DI ESPORTAZIONE, LAVORAZIONE E COMMERCIO Tutti i titolari di contratto o permesso nonché le entità di trasformazione del legname hanno ottemperato agli obblighi in materia di esportazione, lavorazione e commercio Indicatore 10.1 Qualsiasi soggetto che esporti tronchi, legname e suoi derivati è debitamente registrato annualmente presso la FDA Parametro di controllo || Tipo di contratto o di permesso 10.1.1 Registrazione valida dell'esportatore || Tutti gli esportatori di tronchi, legname e suoi derivati Orientamenti /procedura per la verifica (SVL-LVD-0.10.1) || Metodo di verifica || Periodicità della verifica Obiettivo: Obiettivo della presente procedura è verificare che gli esportatori abbiano soddisfatto gli obblighi di legge ed effettuato la registrazione per esportare tronchi, legname e suoi derivati. Controllo regolamentare: La sezione 41 del regolamento 108-07 prevede che prima "di esportare tronchi, legname e suoi derivati un soggetto debba registrarsi presso l'autorità come esportatore e rinnovare annualmente la registrazione". || Descrizione: L'LVD deve verificare annualmente con il dipartimento commerciale della FDA che una particolare impresa e/o il titolare del permesso siano registrati come esportatori. Strumenti di verifica: 96. 1. consultazione con il dipartimento commerciale della FDA; 97. 2. riesame dei documenti. || Annuale Riferimenti: regolamento 108-07 (41) || Indicatore 10.2 Tutte le spedizioni di tronchi, legname e suoi derivati caricate per l'esportazione sono state immesse nel sistema di catena di custodia Parametro di controllo || Tipo di contratto o di permesso 10.2.1 Domanda di licenza FLEGT || Tutti i tronchi e il legname e suoi derivati esportati 10.2.2 Tronco con la specifica di carico per esportazione (POS 20) || Tutti i tronchi e il legname e suoi derivati esportati 10.2.3 Legname segato con la specifica dell'esportazione (POS 21) || Tutto il legname segato esportato 10.2.4 Relazione sul volume di esportazione dei tronchi || Tutti i tronchi e il legname e suoi derivati esportati 10.2.5 Prova del pagamento delle tasse di esportazione (POS 26) || Tutti i tronchi e il legname e suoi derivati esportati Orientamenti /procedura per la verifica (SVL-LVD-0.10.2) || Metodo di verifica || Periodicità della verifica Obiettivo: Obiettivo della presente procedura è verificare che tutti i carichi per l'esportazione siano stati inseriti nel COCS. Controllo regolamentare: La sezione 42 del regolamento 108-07 prevede che i funzionari di governo responsabili di porti e dogane non autorizzano il carico su veicoli, navi o aeromobili ai fini di esportazione di spedizioni sfuse di tronchi, legname e suoi derivati, a meno che i funzionari verifichino quanto segue: 98. 1. che tutti i tronchi, il legname e i suoi derivati siano stati inseriti nel COCS; 99. 2. che il COCS/COCIS confermino che i tronchi (o il legname e i suoi derivati) non siano stati già esportati. || Descrizione: L'LVD deve effettuare verifiche attraverso l'ispezione di ciascuna partita. Strumenti di verifica: 100. 1. conferma nel COCIS. || Per spedizione Riferimenti: regolamento 108-07 (42); POS COCS (20-21) || Indicatore 10.3 Ogni carico di tronchi, legname e suoi derivati è stato prezzato in base alle attuali informazioni di mercato raccolte, classificate e gestite dall'LVD Parametro di controllo || Tipo di contratto o di permesso 10.3.1 Il prezzo di riferimento indicato nella banca dati sulle informazioni di mercato (MIBD) gestita dall'LVD || Tutti i tipi di contratti e di permessi Orientamenti /procedura per la verifica (SVL-LVD-0.10.3) || Metodo di verifica || Periodicità della verifica Obiettivo: Obiettivo della presente procedura è verificare che tutti i carichi per l'esportazione siano stati prezzati in base ai prezzi di mercato pertinenti e/o accettati. Controllo regolamentare: Il regolamento 108-07 della FDA prevede che non debba essere caricato per l'esportazione alcun legname o suo derivato sottoprezzo. || Descrizione: L'LVD deve verificare, cercando conferma con la banca dati LVD, che nessun contratto e/o prezzo di riferimento di una determinata spedizione abbia riportato un prezzo al ribasso. Laddove occorressero ulteriori chiarimenti, può essere consultato il ministero del Commercio. Strumenti di verifica: 101. 1. conferma nella banca dati LVD; 102. 2. consultazione con il ministero del Commercio. || Per carico o spedizione Riferimenti: regolamento 108-07 (43); POS COCS (18 e 21) || PRINCIPIO 11: TRASPARENZA E DIVULGAZIONE GENERALE Indicatore 11.1: Il titolare del contratto o del permesso ha pubblicato semestralmente in un quotidiano a tiratura generale un elenco degli importi e delle date di tutti i pagamenti e i compensi corrisposti al Governo della Liberia in relazione alla specifica area in appalto. Parametro di controllo || Tipo di contratto o di permesso 11.1.1 Copia del quotidiano contenente la pubblicazione || FMC, TSC, PUP, FUP e permesso per l'utilizzo della motosega Orientamenti /procedura per la verifica (SVL-LVD-0.11.1) || Metodo di verifica || Periodicità della verifica Obiettivo: Obiettivo della presente procedura è verificare che i titolari di licenze forestali pubblichino i dati richiesti in una circolare su un quotidiano come meccanismo di trasparenza e responsabilità. Controllo regolamentare: L'NFRL prevede che i titolari pubblichino semestralmente (entro e non oltre il 15 marzo e il 15 settembre) avvisi contenenti le seguenti informazioni in un quotidiano con diffusione a Monrovia: 103. 1. il nome del titolare del contratto; 104. 2. la descrizione dell'area interessata dalle operazioni di sfruttamento del titolare del contratto; 105. 3. l'elenco dei pagamenti e degli altri compensi effettuati al governo dal titolare del contratto. || Descrizione: L'LVD deve effettuare controlli incrociati e/o verificare con il dipartimento commerciale della FDA che siano state pubblicate le informazioni summenzionate e che gli avvisi contenessero le informazioni necessarie. Strumenti di verifica: 106. 1. riesame dei documenti; 107. 2. consultazione con il dipartimento commerciale della FDA. || Semestrale Riferimenti: NFRL (5.8) || Indicatore 11.2 Il titolare del contratto o permesso sta attualmente partecipando all'iniziativa sulla trasparenza delle industrie estrattive della Liberia (LEITI) Parametro di controllo || Tipo di contratto o di permesso 11.2.1 Relazione LEITI || Tutti i tipi di contratti e di permessi 11.2.2 Attestazione LEITI || Tutti i tipi di contratti e di permessi Orientamenti /procedura per la verifica (SVL-LVD-0.11.2) || Metodo di verifica || Periodicità della verifica Obiettivo: Obiettivo della presente procedura è verificare se un titolare di contratto o permesso rispetti o meno l'iniziativa LEITI. Quest'ultima, che comprende le risorse forestali, mira a garantire una gestione delle risorse trasparente e responsabile. Controllo regolamentare: La LEITI pubblica e/o divulga ampiamente i dettagli di tutti i pagamenti effettuati, tra gli altri, dal settore forestale al governo e i proventi corrispondenti ricevuti dal governo stesso. || Descrizione: L'LVD deve effettuare controlli incrociati e/o verificare con il dipartimento commerciale della FDA la pubblicazione della relazione LEITI. Strumenti di verifica: 108. 1. consultazione con la LEITI e il dipartimento commerciale della FDA; 109. 2. riesame dei documenti. || Annuale Riferimenti: Legge LEITI (4.1 e 5.4) || Indicatore 11.3 La FDA rende pubblicamente accessibili le copie del contratto, della licenza, dei permessi, le ricevute dei pagamenti effettuati al governo nonché la relazione di valutazione della sua offerta selezionata conformemente alla legge sulla libertà d'informazione della Liberia. Parametro di controllo || Tipo di contratto o di permesso 11.3.1 Sistema di pubblicazione della FDA che elenca i contratti e gli altri documenti dei titolari di contratto o permesso in suo possesso e che sono accessibili al pubblico. || Tutti i tipi di contratti e di permessi 11.3.2 Prova della pubblicazione del contratto del titolare sul sito Internet della LEITI || Tutti i tipi di contratti e di permessi Orientamenti /procedura per la verifica (SVL-LVD-0.11.3) || Metodo di verifica || Periodicità della verifica Obiettivo: Obiettivo della presente procedura è verificare se il contratto o la licenza del relativo titolare nonché gli altri documenti appartenenti alla concessione del titolare del contratto siano pubblicati o messi a disposizione del pubblico, in linea con la legge LEITI e quella sulla libertà d'informazione. Controllo regolamentare: La LEITI prevede la pubblicazione di tutte le concessioni nel settore forestale. La legge sulla libertà d'informazione prevede la pubblicazione o l'accessibilità generale di tutti i documenti di interesse pubblico. Poiché la concessione e il documento di riferimento presentato per la concessione implicano un interesse pubblico, l'obiettivo è garantire la loro disponibilità per il pubblico, specialmente per la società civile. || Descrizione: L'LVD deve effettuare controlli incrociati e/o verificare con il dipartimento commerciale della FDA il sistema di pubblicazione nonché controllare sul sito Internet della LEITI l'avvenuta pubblicazione del contratto. Strumenti di verifica: 110. 1. consultazione con la LEITI e il dipartimento commerciale della FDA. || Annuale Riferimenti: Legge LEITI (4.1 e 5.4); legge sulla libertà d'informazione (sezione 2.6) || ELENCO DEGLI ACRONIMI AHC || Certificato di raccolta annuale BOT || Tipo di contratto di costruzione, gestione e cessione CEO || Direttore generale CFDC || Comitato per lo sviluppo del settore forestale comunitario CNDRA || Centro per i registri nazionali e la documentazione COCIS || Sistema di informazione della catena di custodia COCS || Sistema di catena di custodia EPA || Agenzia per la protezione dell'ambiente EPAA || Legge dell'Agenzia per la protezione dell'ambiente EPML || Legge in materia di protezione e gestione ambientale FDA || Autorità per lo sviluppo forestale FMC || Contratto di gestione forestale FUP || Permesso di sfruttamento forestale GBL || Legge generale sulle imprese IA || Licenza di impatto ambientale IMCC || Comitato interministeriale sulle concessioni LEITI || Iniziativa sulla trasparenza delle industrie estrattive della Liberia LLD || Dipartimento per il rilascio delle licenze della Liberia LLL || Legge liberiana sul lavoro LVD || Dipartimento per la verifica della Liberia, FDA MIDB || Banca dati sulle informazioni di mercato MOCI || Ministero del Commercio e dell'industria MOF || Ministero delle Finanze MOFA || Ministero degli Affari esteri MOL || Ministero del Lavoro MPEA || Ministero dell'Urbanistica e degli affari economici NFRL || Legge nazionale di riforma del settore forestale NSSL || Legge nazionale sulla previdenza sociale NSSWC || Ente nazionale di sicurezza e previdenza sociale OSC || Organizzazione della società civile PDA || Computer palmare PIA || Permesso di impatto ambientale POS || Procedura operativa standard POSG || Procedura operativa standard generale PPCA || Legge in materia di appalti pubblici e concessioni PPCC || Commissione in materia di appalti pubblici e concessioni PUP || Permesso di sfruttamento privato SVL || Sistema di verifica della legalità TSC || Contratto di vendita del legname UTM || Universal Transverse Mercator (Universale Trasversa di Mercatore) VIA || Valutazione di impatto ambientale Riferimenti legislativi nella definizione di
legalità della liberia Riferimenti nella definizione di legalità: Legge in materia di protezione e gestione ambientale (2002) Legge dell'Agenzia per la protezione dell'ambiente (2002) Codice FDA delle pratiche di sfruttamento delle risorse forestali (2007) Regolamento FDA 111-10 10 regolamenti fondamentali della FDA (2007) (regolamenti da 101-07 a 110-07) Legge sulla libertà d'informazione (2010) Legge generale sulle imprese Legge LEITI (2009) Procedure operative standard della COC della Liberia Legge liberiana sul lavoro Legge nazionale di riforma del settore forestale (2006) Legge nazionale sulla previdenza sociale Legge in materia di appalti pubblici e concessioni (2005) Codice di diritto tributario della Liberia, come modificato (2009) Documenti supplementari pertinenti: Legge sui diritti delle comunità (2009) Politica forestale liberiana (2007) Strategia nazionale di gestione forestale Legge sulla rete di aree forestali protette (2003) Appendice
B: Panoramica del sistema di catena di custodia (COCS) FASE || RESPONSABILITÀ DEGLI OPERATORI || VERIFICA DA PARTE DELLA FDA ATTIVITÀ || DATI INSERITI NEL COCIS || PRINCIPALI RISULTATI || VALUTAZIONI E ISPEZIONI SUL CAMPO || CONVALIDA DEI DATI ALL'INTERNO DEL COCIS[21] || CONTROLLO INCROCIATO TRA E/O DURANTE LE FASI DELLA CATENA DI APPROVVIGIONAMENTO[22] Pre-raccolta || Registrazione dell'unità commerciale del titolare del contratto nel COCIS Definizione e taglio dei lotti (rete individuata tramite GPS) delle aree in appalto assegnate dalla FDA Conteggio di tutti gli alberi di dimensioni commerciali e applicazione sugli alberi di marchi con il codice a barre COCIS Mappatura forestale: ubicazione degli alberi e caratteristiche naturali || TIN (numero di registrazione rilasciato dal ministero del Commercio) del titolare del contratto Coordinate dei lotti Dati riguardanti l'inventario delle scorte, compreso l'identificativo degli alberi, la relativa specie, il diametro a petto d'uomo, l'altezza e la posizione nel lotto di 2500m2 || Mappe dei lotti Mappe degli schizzi Risultati dell'inventario delle scorte e richiesta di alberi da reddito Piano operativo annuale || Ufficio: - mappe dei lotti / mappe delle particelle, - formulari per l'inventario delle scorte, - mappe degli schizzi, - convalida dell'albero per cui è stato richiesto l'abbattimento. Campo: - 5% dell'area dei lotti: ubicazione dell'albero, diametro, altezza, specie. -Coordinate degli angoli del lotto || Numeri identificativi degli alberi, specie di alberi, diametro a petto d'uomo, altezza e ubicazione Impiego di cartellini con codici a barre || Raccolta || Abbattimento di alberi, produzione di fusti interi o tronchi Applicazione dei marchi con codice a barre COCIS sui tronchi e sui ceppi Misurazione dei fusti o dei tronchi Trascinamento fino al deposito di tronchi nella foresta (su strada) Identificazione dell'allineamento stradale proposto e inventario degli alberi sul percorso proposto || TIN del titolare del contratto Dati sull'albero: numero identificativo, specie, diametro e lunghezza Numeri identificativi dei ceppi || Formulari relativi ai dati sugli alberi Formulari per l'allineamento stradale || Sito di abbattimento: -verifica del 5% dei dati sugli alberi - controllo a campione per verificare che i dati sugli alberi siano coerenti tra il tronco, il ceppo e l'albero abbattuto || Dati sugli alberi (in piedi): numero identificativo, specie, diametro e lunghezza stimata Ubicazione degli alberi abbattuti, specie e dimensioni del tronco; || Tra l'inventario delle scorte e i formulari relativi ai dati sugli alberi[23]: - comparazione tra il numero di alberi da reddito e il numero di alberi realmente abbattuti per specie -comparazione tra il volume degli alberi da reddito e il volume dei fusti interi (o tronchi) per specie Collegamento identificativo tra ceppo, albero e fusto intero/tronco Deposito di tronchi nella foresta/ qualsiasi altro deposito di tronchi || Taglio trasversale o piallatura di fusti interi o tronchi Applicazione dei cartellini con codice a barre COCIS sui tronchi tagliati trasversalmente o piallati Pesatura dei tronchi || TIN del titolare del contratto Dati sui tronchi: numero identificativo, specie, diametro, lunghezza, volume e qualità del tronco Legame tra fusti interi o tronchi lunghi e tronchi tagliati trasversalmente o piallati. || Formulario relativo ai dati sui tronchi || Sul luogo dell'abbattimento dei tronchi: - verifica a campione dei dati sui tronchi (intensità del campione basata sulla prestazione dell'impresa) || Dati sui tronchi: numero identificativo, specie, diametro, lunghezza e volume del tronco || Tra i formulari relativi ai dati sugli alberi e quelli relativi ai dati sui tronchi: - confrontare il numero di fusti interi/tronchi e di tronchi tagliati trasversalmente e piallati per specie - confrontare il volume dei fusti interi/di ciascun tronco - confrontare i fusti interi/ciascun tronco in relazione alla regolarità del diametro e alle specie Collegamento identificativo tra ceppo, albero, fusto intero/tronco e i tronchi tagliati trasversalmente o piallati Volume raccolto e tasse di abbattimento corrisposte Trasferimento di proprietà || Richiesta da parte del proprietario dei tronchi di cambiare proprietà Registrazione dei numeri identificativi del legname e dei suoi derivati da parte del nuovo proprietario || Numeri identificativi dei proprietari precedenti e attuali Numeri identificativi del legname e dei suoi derivati oggetto del cambio di proprietà || Dichiarazione sul cambiamento di proprietà || || || Coerenza dei numeri identificativi dei tronchi e dei dati sui tronchi tra il precedente e l'attuale proprietario Trasporto || Carico dei tronchi sull'autocarro Trasporto dei tronchi Scarico dei tronchi || Identificativo unico della lettera di vettura Origine e destinazione Proprietario dei tronchi Trasportatore Elenco dei tronchi trasportati, compreso il numero identificativo, la specie, le dimensioni e il volume || Lettere di vettura (origine e destinazione) || Ispezioni casuali sulle lettere di vettura lungo il percorso del trasporto (per es. nel deposito dei tronchi o a un punto di controllo su strada) || || Tra il formulario relativo ai dati sui tronchi e la lettera di vettura - confrontare i numeri identificativi dei tronchi - confrontare il numero dei tronchi per specie - confrontare il volume dei tronchi per specie Sito di trasformazione || Ricezione dei tronchi o di altro legname e suoi derivati (materie prime) Stoccaggio di materie prime Piallatura dei tronchi e applicazione di nuovi cartellini con codice a barre Introduzione di materie prime nel processo di trasformazione Gestione dei prodotti lavorati, compresa l'applicazione del cartellino con codice a barre COCIS ai gruppi di prodotti Stoccaggio di prodotti lavorati || Dati sulle materie prime ricevute e immagazzinate presso lo stabilimento di lavorazione del legno: numero identificativo, specie, dimensioni e volume Dati sui prodotti in entrata: numero identificativo, specie, dimensioni e volume Data Dati sui prodotti in uscita: numero identificativo del lotto, specie, dimensione e volume (quantità) Dati sui prodotti lavorati immagazzinati presso lo stabilimento di lavorazione del legno: numero identificativo del lotto, specie, dimensioni, volume e grado || Formulario di entrata nella segheria Contabilità dell'inventario delle materie prime Formulario di produzione che specifica le entrate e le uscite per linee di produzione Contabilità di magazzino || Monitoraggio del campione di lotti di produzione Controlli casuali delle operazioni di lavorazione e sistemi di contabilità || Tassi di recupero/rendimenti delle linee di trasformazione || Tra il formulario di entrata in segheria, la contabilità dell'inventario delle materie prime e il formulario di produzione - confrontare i numeri identificativi delle materie prime - confrontare i numeri delle materie prime per specie - confrontare il volume delle materie prime per specie Tra le entrate e uscite dichiarate nel formulario di produzione Tra il formulario di produzione e la contabilità di magazzino - confrontare i numeri identificativi - confrontare il numero dei prodotti per specie - confrontare il volume dei prodotti per specie Trasporto || Carico dei colli di prodotti lavorati sull'autocarro Trasporto dei colli Scarico dei colli || Identificativo unico della lettera di vettura Origine e destinazione Proprietario dei tronchi Trasportatore Dati sui prodotti trasformati immagazzinati presso lo stabilimento di lavorazione del legno: numero identificativo del lotto, specie, dimensioni e volume || Lettere di vettura || Ispezioni casuali sulle lettere di vettura lungo il percorso del trasporto (per es. presso punti di controllo su strada) || || Tra la contabilità di magazzino e le lettere di vettura - confrontare i numeri identificativi dei colli - confrontare il numero di prodotti per specie - confrontare il volume dei prodotti per specie Tra le copie di origine delle lettere di vettura e le copie di destinazione Tra i precedenti punti di controllo lungo la catena Pre-esportazione || Classificazione Potatura e marcatura Pagamento delle imposte Dichiarazione doganale Dichiarazione commerciale Trattamento fitosanitario || Identificativi prodotti Specifiche dei prodotti: tipo, specie e dimensione Informazioni sul contratto di vendita: acquirente e prezzi || Richiesta di licenza FLEGT Specifiche dei prodotti Contratto di vendita || Al punto di esportazione: Ispezione a campione sui prodotti destinati all'esportazione (verifica dei dati delle specifiche) || Numero, volume e grado || Tra le lettere di vettura e la licenza FLEGT - confrontare i numeri identificativi dei colli - confrontare il numero dei prodotti per specie - confrontare il volume dei prodotti per specie Carico ed esportazione || Carico dei prodotti coperti da licenza FLEGT || || || Al punto di esportazione: Controllo del carico finale della nave Controllo delle specifiche dei prodotti caricati sulla nave || Specifiche dei prodotti della partita di esportazione (identificativi, tipo di prodotto, specie e dimensioni) || Tra la licenza FLEGT e la verifica concreta dei prodotti caricati ALLEGATO
III CONDIZIONI
CHE DISCIPLINANO L'IMMISSIONE IN LIBERA PRATICA NELL'UNIONE DEL LEGNAME E DEI
SUOI DERIVATI ESPORTATI DALLA LIBERIA E OGGETTO DI LICENZA FLEGT Contesto generale Il regolamento (CE) n. 2173/2005, del 20
dicembre 2005, relativo all'istituzione di un sistema di licenze FLEGT per le
importazioni di legname nella Comunità europea[24] e il relativo
regolamento di applicazione[25] disciplinano le
condizioni di immissione sul mercato dell'Unione di legname e suoi derivati
coperti da una licenza FLEGT provenienti dalla Liberia. Detti regolamenti
prevedono un adeguamento delle procedure dettagliate alle condizioni nazionali,
segnatamente la possibilità che le autorità competenti incaricate
dell'accettazione delle licenze FLEGT all'atto dell'immissione sul mercato
dell'Unione, possano essere un'autorità doganale o un'altra autorità nazionale.
Per tale motivo, la descrizione del processo prevede due fasi di verifica: 1) il
controllo documentario delle licenze e 2) controlli fisici della conformità
dell'effettivo carico con la licenza. Tale processo è inteso a rafforzare i
controlli svolti dalla Liberia e verificare che le licenze FLEGT presentate
all'entrata nell'Unione siano esattamente quelle debitamente rilasciate e
registrate dall'autorità di rilascio delle licenze liberiana e coprano i carichi
come previsto dalle autorità del paese. Le autorità competenti non hanno la
facoltà di mettere in discussione il sistema di verifica della legalità della
Liberia né la validità delle licenze, aspetti che possono essere trattati dal
comitato congiunto per l'attuazione dell'accordo conformemente agli articoli
10, 19 e 24 dell'accordo. Articolo 1 Presentazione delle licenze 1. La licenza è presentata all'autorità
competente dello Stato membro dell'Unione in cui è dichiarato per l'immissione
in libera[26] pratica il carico
oggetto della licenza. La presentazione può essere fatta in modo elettronico e
mediante altri mezzi di spedizione. 2. Non appena la licenza viene
accettata le autorità competenti di cui al paragrafo 1, informano le autorità
doganali secondo le procedure nazionali applicabili, . Articolo 2 Controlli
sulla validità della documentazione di autorizzazione 1. Le licenze cartacee sono conformi al
modello descritto nell'allegato IV. Le licenze che non soddisfano le condizioni
e le specifiche di cui all'allegato IV sono nulle. 2. Una licenza è considerata nulla
qualora la data di presentazione sia successiva alla data di scadenza indicata
nella licenza stessa. 3. Non sono ammesse cancellature o
alterazioni della licenza, salvo che tali cancellature o alterazioni siano
state convalidate dall'autorità di rilascio delle licenze. 4. Non sono accettate estensioni della
validità della licenza, salvo che siano state convalidate dall'autorità di
rilascio delle licenze. 5. Non sono accettati duplicati di
licenze o licenze sostitutive che non siano stati rilasciati e convalidati
dall'autorità di rilascio delle licenze. Articolo 3 Richieste di ulteriori informazioni 1. In caso di dubbi in merito alla
validità o autenticità di una licenza, del duplicato di una licenza o di una
licenza sostitutiva, le autorità competenti possono richiedere ulteriori
informazioni all'autorità di rilascio delle licenze. 2. Alla richiesta può essere allegata
copia della licenza, del duplicato o della licenza sostitutiva. 3. Se necessario, l'autorità di
rilascio delle licenze ritira la licenza e rilascia una copia corretta che
viene autenticata con la stampigliatura "Duplicato" e inoltrata
all'autorità competente. Articolo 4 Verifica della conformità della
licenza con il carico 1. Qualora si ritenga necessario
effettuare ulteriori verifiche del carico prima che le autorità competenti
possano decidere in merito all'accettazione di una licenza, è possibile
effettuare controlli per stabilire se il carico in questione è conforme alle
informazioni fornite nella licenza e alle informazioni relative alla licenza in
possesso dell'autorità preposta al rilascio. 2. Se il volume o il peso del legname e
dei suoi derivati che costituiscono il carico presentato per l'immissione in
libera pratica non si discosta in misura superiore al 10% dal volume o dal peso
indicati nella licenza corrispondente, il carico è ritenuto conforme alle
informazioni sul volume o sul peso fornite nella licenza. 3. In caso di dubbi in merito alla
conformità del carico con la licenza FLEGT, l'autorità competente interessata
può chiedere ulteriori chiarimenti all'autorità di rilascio delle licenze. 4. L'autorità di rilascio può chiedere
all'autorità competente di inviare copia della licenza o del documento
sostitutivo in questione. 5. Se necessario, l'autorità di
rilascio delle licenze ritira la licenza e rilascia una copia corretta che
viene autenticata con la stampigliatura "Duplicato" e inoltrata
all'autorità competente. 6. Se non riceve risposta entro ventuno
giorni di calendario dalla richiesta di ulteriori informazioni, come previsto
all'articolo 10 del presente accordo, l'autorità competente non accetta la
licenza e agisce in conformità della legislazione e delle procedure
applicabili. 7. Non sono accettate licenze che, in
base alle informazioni integrative eventualmente fornite a norma dell'articolo
3 del presente allegato o in seguito a indagini svolte a norma dell'articolo 4
dello stesso, risultino non corrispondenti al carico. Articolo 5 Verifica precedente all'arrivo del carico 1. Una licenza può essere presentata
prima dell'arrivo del relativo carico. 2. Una licenza è accettata se rispetta
tutte le disposizioni stabilite nell'allegato IV e non si ritengono necessarie
ulteriori verifiche ai sensi degli articoli 3 e 4 del presente allegato. Articolo 6 Altre questioni 1. I costi sostenuti durante il
completamento della verifica sono a carico dell'importatore, eccetto nel caso
in cui la legislazione e le procedure vigenti degli Stati membri dell'Unione
interessati dispongano diversamente. 2. I disaccordi o le difficoltà
persistenti che dovessero emergere dalla verifica delle licenze FLEGT possono
essere sottoposti al comitato congiunto per l'attuazione dell'accordo. Articolo 7 Immissione in libera pratica 1. Nel riquadro 44 del documento
amministrativo unico sul quale viene redatta la dichiarazione doganale per
l'immissione in libera pratica è necessario indicare il numero della licenza
relativa al legname e suoi derivati soggetti a dichiarazione. 2. Quando la dichiarazione doganale è
effettuata tramite procedimento informatico, l'indicazione è riportata nel
riquadro previsto. 3. Il legname e i suoi derivati sono
immessi in libera pratica solo una volta espletate le procedure descritte nel
presente allegato. ALLEGATO IV REQUISITI
E SPECIFICHE TECNICHE DELLE LICENZE FLEGT Articolo 1 Prescrizioni generali relative alle
licenze FLEGT 1. Le licenze FLEGT possono essere
cartacee o elettroniche. 2. Sia le licenze cartacee sia quelle
elettroniche contengono le informazioni indicate nell'appendice 1,
conformemente alle note esplicative di cui all'appendice 2. 3. La validità delle licenze FLEGT
decorre dalla data del rilascio. 4. Le licenze FLEGT sono numerate in
modo tale da operare una distinzione tra licenze destinate all'Unione e quelle
destinate ai mercati extra-UE. 5. Il periodo di validità delle licenze
FLEGT non può essere superiore a sei mesi. La licenza riporta la data di
scadenza. 6. Dopo la data di scadenza la licenza
è considerata nulla. L'autorità di rilascio delle licenze può prorogarne, a sua
discrezione, il periodo di validità di altri tre mesi. Al momento di tale
proroga, essa inserisce e convalida la nuova data di scadenza. 7. Le licenze FLEGT cessano di essere
valide e sono restituite all'autorità di rilascio qualora il legname e i sui
derivati cui fanno riferimento siano smarriti o distrutti durante il carico
prima dell'arrivo nell'Unione. Articolo 2 Specifiche tecniche relative alle
licenze FLEGT cartacee 1. Le licenze cartacee sono conformi al
formato descritto nell'appendice 1. 2. Il foglio ha dimensioni standard A4.
Sul foglio figurano vari loghi filigranati, tra cui un emblema della Liberia in
rilievo sulla carta che riporta anche il sigillo. 3. Le licenze sono compilate a macchina
o al computer. All'occorrenza possono essere compilate a mano. 4. Le impronte dei timbri dell'autorità
di rilascio delle licenze sono applicate con timbro metallico, preferibilmente
in acciaio. Tuttavia, il timbro degli organismi emittenti può essere sostituito
da un timbro a secco combinato con lettere e cifre ottenute a mezzo
perforazione. 5. I quantitativi accordati sono
indicati dall'autorità di rilascio con un mezzo non falsificabile, rendendo
impossibile l'aggiunta di cifre o indicazioni. 6. Nel modulo non sono ammesse
cancellature o alterazioni, salvo che tali cancellature o alterazioni siano
state autenticate dall'autorità di rilascio con timbro e firma. 7. Le licenze sono stampate e compilate
in lingua inglese. Articolo 3 Copie
delle licenze FLEGT 1. Le licenze sono redatte in 5 copie
usando i seguenti fogli colorati: a) bianco per il modulo
n. 1, contrassegnato come "Originale"; b) giallo per
il modulo n. 2, contrassegnato come "Copia per l'autorità doganale
dell'UE"; c) rosa per il
modulo n. 3, contrassegnato come "Copia per l'autorità di rilascio
delle licenze"; d) verde per il
modulo n. 4, contrassegnato come "Copia per l'autorità doganale della
Liberia"; e) blu per il
modulo n. 5, contrassegnato come "Copia per il titolare della
licenza". 2. L'"Originale" è consegnato
al titolare della licenza perché venga inoltrato all'importatore per essere poi
presentato all'autorità competente dello Stato membro dell'Unione in cui è
dichiarato per l'immissione in libera pratica il carico oggetto della licenza. 3. La seconda copia, contrassegnata
come "Copia per l'autorità doganale dell'UE" è consegnata al titolare
della licenza perché venga inoltrata all'importatore per essere poi presentata
alle autorità doganali dello Stato membro dell'Unione in cui è dichiarato per
l'immissione in libera pratica il carico oggetto della licenza. 4. La terza copia, contrassegnata come
"Copia per l'autorità di rilascio della licenza", è conservata
dall'autorità di rilascio delle licenze per l'archivio e per futura verifica
delle licenze rilasciate. 5. La quarta copia, contrassegnata come
"Copia per l'autorità doganale della Liberia", è consegnata alle
autorità doganali della Liberia per il loro archivio e a fini di esportazione. 6. La quinta copia, contrassegnata come
"Copia per il titolare della licenza", è consegnata al titolare della
licenza per il suo archivio. Articolo 4 Smarrimento, furto o distruzione delle
licenze FLEGT 1. In caso di smarrimento, furto o
distruzione dell'"Originale" e/o della "Copia per l'autorità
doganale dell'UE", il titolare della licenza o il suo rappresentante
autorizzato può richiederne la sostituzione all'autorità di rilascio delle
licenze fornendo una giustificazione dello smarrimento dell'originale e/o della
copia. 2. La suddetta autorità rilascia il
documento sostitutivo entro un mese dalla ricezione della richiesta da parte
del titolare della licenza. 3. Il documento sostitutivo riporta le
informazioni e le voci presenti sulla licenza sostituita, compreso il numero di
licenza. Nella licenza sostitutiva figura l'annotazione "Licenza
sostitutiva". 4. In caso di rinvenimento della
licenza smarrita o rubata, questa non può essere utilizzata e deve essere
restituita all'autorità che l'ha rilasciata. Articolo 5 Specifiche tecniche relative alle
licenze FLEGT informatizzate 1. Le licenze FLEGT possono essere
rilasciate ed elaborate mediante sistemi elettronici. 2. Negli Stati membri dell'Unione che
non sono collegati a un sistema elettronico si mette a disposizione una licenza
cartacea. Articolo 6 Trattamento
dei casi di dubbia validità di una licenza 1. In caso di dubbi in merito alla
validità o autenticità di una licenza, del duplicato di una licenza o di una
licenza sostitutiva, l'autorità competente nell'Unione può richiedere ulteriori
informazioni all'autorità che ha rilasciato la licenza. 2. Se lo reputa necessario, l'autorità
di rilascio delle licenze può chiedere all'autorità competente di inviare copia
della licenza o del documento sostitutivo in questione. 3. Se lo reputa necessario, l’autorità
di rilascio delle licenze ritira la licenza e rilascia una copia corretta con
la dicitura autenticata dal timbro "Duplicato", che inoltra
all'autorità competente. 4. Se la validità della licenza è
confermata, l'autorità di rilascio delle licenze ne dà immediata notifica
all'autorità competente, preferibilmente per via elettronica. Le copie
restituite sono autenticate dalla stampigliatura "Convalidata il". 5. Se la licenza in questione non è valida,
l'autorità di rilascio delle licenze ne dà immediata notifica all'autorità
competente, preferibilmente per via elettronica. APPENDICI 1. Modello di licenza. 2. Note esplicative. Appendice
1 Formato
della licenza FLEGT
Appendice 2 Note
esplicative Indicazioni generali: –
compilare in stampatello maiuscolo; –
i codici ISO si riferiscono al codice standard
internazionale di due lettere che contraddistingue ogni paese. Riquadro 1 || Autorità di rilascio || Indicare nome e indirizzo dell'autorità di rilascio delle licenze. Riquadro 2 || Numero di identificazione fiscale e destinazione || Indicare il numero di identificazione fiscale della Liberia e la destinazione dell'esportazione. Le licenze saranno rilasciate per tutte le destinazioni di mercato, non solo l'Unione europea. Riquadro 3 || Numero licenza FLEGT || Indicare il numero della licenza. Riquadro 4 || Data di scadenza || Periodo di validità della licenza. Riquadro 5 || Paese di esportazione || Indicare il paese partner (Liberia) dal quale il legname e i suoi derivati sono stati esportati nell'Unione. Riquadro 6 || Codice ISO || Indicare il codice di due lettere per la Liberia. Riquadro 7 || Mezzo di trasporto || Indicare il mezzo di trasporto al punto di esportazione. Riquadro 8 || Titolare della licenza || Indicare nome e indirizzo dell'esportatore. Riquadro 9 || Denominazione commerciale || Indicare la denominazione commerciale del legname e dei suoi derivati. Riquadro 10 || Voce SA || Indicare il codice delle merci a quattro o sei cifre stabilito in base al sistema armonizzato di designazione e di codificazione delle merci e descritto nell'allegato I al presente accordo. Riquadro 11 || Nome comune o scientifico || Indicare il nome comune o scientifico delle specie di legno utilizzate nei derivati. Se nella composizione di un prodotto rientrano più specie, utilizzare una riga distinta per ciascuna di esse. Facoltativo nel caso di prodotti compositi o di componenti contenenti diverse specie non identificabili (per esempio, pannelli di truciolare). Riquadro 12 || Paesi di raccolta || Indicare i paesi in cui è stato raccolto il legname di cui al riquadro 10. Nel caso di prodotti compositi, indicare tutte le fonti di legname utilizzate. Facoltativo nel caso di prodotti compositi contenenti diverse specie non più identificabili. Riquadro 13 || Codici ISO || Indicare il codice ISO dei paesi elencati nel riquadro 12. Facoltativo nel caso di prodotti compositi o di componenti contenenti diverse specie non identificabili. Riquadro 14 || Volume (m3) || Indicare il volume totale in m3. Facoltativo a meno che non siano state omesse le informazioni di cui al riquadro 15. Riquadro 15 || Peso netto (kg) || Indicare il peso in kg, definito come la massa netta del legno o dei suoi derivati senza contenitori diretti o imballaggi, a eccezione di supporti, distanziatori, etichette, ecc. Facoltativo a meno che non siano state omesse le informazioni di cui al riquadro 14. Riquadro 16 || Numero di unità || Indicare il numero di unità nel caso di prodotti lavorati che vengono più agevolmente quantificati in questo modo. Facoltativo. Riquadro 17 || Segni distintivi || Se del caso, indicare eventuali segni distintivi, per esempio numero di lotto o numero della polizza di carico. Facoltativo. Riquadro 18 || Firma e timbro dell'autorità di rilascio || Il presente riquadro deve essere firmato dal funzionario autorizzato e timbrato con il timbro ufficiale dell'autorità di rilascio. Devono essere altresì indicati nome del firmatario, luogo e data. ALLEGATO
V FUNZIONI
DELLA REVISIONE INDIPENDENTE: QUADRO DI RIFERIMENTO
1.
Introduzione
Il presente quadro di riferimento descrive il
contesto dei controlli sui sistemi di verifica della legalità creati per
l'accordo volontario di partenariato (AVP) tra il governo della Liberia e
l'Unione. Il quadro di riferimento descrive le funzioni della revisione
indipendente del sistema di verifica della legalità (SVL), che garantisce che
il legname raccolto, lavorato ed esportato o venduto sul mercato interno sia
conforme alla definizione di legalità; verifica che sia conforme ai requisiti
della catena di custodia e che l'autorità di rilascio delle licenze abbia
emesso licenze FLEGT soltanto per le partite prodotte in conformità dei
requisiti dell'SVL. Il quadro di riferimento stabilisce pertanto
un elenco dettagliato di mansioni e un protocollo per la raccolta di
informazioni e la presentazione di relazioni; fissa altresì un elenco di fonti
primarie di informazioni e descrive le qualifiche richieste al controllore
indipendente.
2.
Obiettivi
Gli obiettivi della revisione indipendente
comprendono quanto segue: a) valutare
l'efficienza e l'efficacia dell'SVL; b) migliorare la
credibilità dell'SVL creato nell'ambito dell'AVP.
3.
Mansioni
Il compito generale del controllore
indipendente consiste nel monitorare l'attuazione dei sistemi istituiti per
verificare la conformità giuridica con tutti gli aspetti dell'SVL. Le questioni
principali da controllare includeranno il rispetto degli obblighi di legge
stabiliti nella definizione di legalità, la catena di custodia e la verifica da
parte del Dipartimento per la verifica della Liberia (Liberia Verification
Department – LVD) e del Dipartimento per il rilascio delle licenze della
Liberia (Liberia Licensing Department – LLD), tutti descritti negli allegati II
e IV rispettivamente. Il metodo da utilizzare deve basarsi su elementi probanti
e comprendere controlli documentari e visite sul campo o in loco. Le mansioni
specifiche del controllore indipendente consisteranno nel: a) verificare che
i sistemi funzionino correttamente e che il legname raccolto, lavorato e
commercializzato rispetti i requisiti di tali sistemi, ivi compresi gli
obblighi di legge per l'attribuzione precontrattuale dei diritti sul legname,
l'attribuzione contrattuale, i requisiti pre-abbattimento, l'abbattimento, la
lavorazione e le forniture; b) verificare che
il sistema di catena di custodia, una componete essenziale dell'SVL, sia
efficace e funzioni adeguatamente, confermando che i requisiti vengano
soddisfatti dalle operazioni di pre-raccolta all'esportazione o alla vendita
sul mercato interno; c) valutare
l'efficacia e l'efficienza dell'LVD e delle agenzie governative associate
coinvolte nel processo di verifica per garantire la conformità con i requisiti
dell'SVL; d) valutare il
sistema istituito per garantire che l'LLD rilasci licenze FLEGT soltanto per le
partite prodotte o esportate in piena conformità con l'SVL; e) valutare il
procedimento per determinare la validità delle licenze al fine di garantire che
il sistema di verifica delle licenze sia efficiente e non causi ritardi oppure
oneri eccessivi a carico del titolare della licenza; f) valutare le
modalità di gestione da parte delle autorità competenti delle infrazioni
segnalate; g) valutare
l'efficacia di tutte le misure adottate per correggere le carenze; h) individuare le
lacune e i punti deboli dell'SVL in generale, ossia il funzionamento della
catena di custodia, la verifica della legalità e le componenti di rilascio
delle licenze dell'SVL, nonché il livello di impatto sulla credibilità dell'SVL; i) redigere
relazioni sui risultati e formulare raccomandazioni al comitato congiunto per
l'attuazione dell'accordo, che ha il compito di pubblicare periodicamente tali
relazioni di revisione.
4.
Metodologia: metodi per la raccolta e la valutazione di informazioni
e per la presentazione di relazioni
Il controllore indipendente deve dimostrare
professionalità e integrità nell'assolvere il suo mandato. Il controllore
indipendente elabora un manuale delle procedure in cui sono delineati i metodi
per la raccolta di informazioni, la valutazione degli elementi probanti e la
presentazione di relazioni. Il manuale proposto dal controllore indipendente
sarà rivisto e approvato dal comitato congiunto per l'attuazione dell'accordo.
Il controllore indipendente segue le procedure fissate nel manuale relativo
alla revisione indipendente per effettuare revisioni, visite sul campo e
indagini, per chiedere il parere delle parti interessate nonché documentare i
risultati e redigere relazioni su questi ultimi per il comitato congiunto ai
fini di una successiva pubblicazione.
4.1.
Calendario di lavoro
a) Nel primo anno
di operatività del sistema di licenze FLEGT, il controllore indipendente
effettua due revisioni: la prima si propone di accertare che tutti i requisiti
dell'SVL siano posti in essere e pronti a divenire pienamente operativi, mentre
la seconda, nonché tutte le altre revisioni successive, accerta o valuta le
prestazioni dell'SVL. b) Negli anni
successivi, il controllore indipendente effettua almeno revisioni annuali dell'SVL.
c) Il controllore
indipendente può altresì effettuare revisioni non annunciate e controlli casuali
a seconda delle necessità.
4.2.
Portata delle attività
a) Le attività
del controllore indipendente coprono tutti gli aspetti dell'SVL, tra cui la
conformità con la definizione di legalità, il sistema di catena di custodia, la
verifica e il rilascio delle licenze, nonché eventuali sistemi di
certificazione che il governo ha approvato in quanto elementi probanti
dell'osservanza dell'SVL. b) Il controllore
indipendente sottopone a revisione le attività pertinenti di tutte le
istituzioni, ivi comprese le agenzie di Stato, responsabili di diversi aspetti
dell'SVL della Liberia. c) Il controllore
indipendente controlla i sistemi attuati dalle autorità competenti dell'UE per
verificare le licenze FLEGT rilasciate dalla Liberia.
4.3.
Raccolta di prove
Il manuale delle procedure relativo alla
revisione indipendente descrive le procedure e le pratiche per la raccolta di
prove che includono controlli sul campo, indagini, interviste, documentazione e
modalità di risposta del controllore indipendente ai reclami.
4.4.
Valutazione
Nel corso delle indagini, il controllore
indipendente garantirà che gli elementi probanti siano valutati conformemente
alla norma ISO 19011 o a una norma equivalente.
4.5.
Sistemi di revisione
Nel documentare gli elementi probanti della
revisione, nell'individuare le carenze e le infrazioni in qualsiasi settore dell'SVL
e nel dare seguito alle misure correttive adottate, il controllore
indipendente: a) registra
opportunamente gli elementi probanti della revisione che illustrano in
dettaglio situazioni di adempimento, conformità, inadempimento e non
conformità; b) registra e
valuta un campione, selezionato sulla base della valutazione dei rischi, di
situazioni di inadempimento o non conformità con i diversi aspetti dell'SVL,
ivi compresi i requisiti di rilascio delle licenze, nonché le misure adottate
al riguardo; c) registra i
punti deboli connessi al sistema, le lacune e i settori che richiedono un
miglioramento dell'SVL osservati e garantisce che ciascuno di essi si distingua
in modo adeguato dagli altri; d) registra e
valuta l'efficacia di tutte le misure correttive attuate dalle parti
interessate, ivi compresi l'Autorità per lo sviluppo del settore forestale
(Forestry Development Authority – FDA), altre autorità statali e organismi
privati responsabili di altri aspetti dell'SVL.
5.
Relazioni e diffusione
5.1. Il controllore
indipendente rispetta una struttura e un protocollo per elaborare delle sue relazioni,
come concordato con il comitato congiunto per l'attuazione dell'accordo. Il
controllore indipendente: a) riferisce in
merito alle attività in linea con il calendario di lavoro concordato con il
comitato congiunto; b) prepara la sua
relazione conformemente ai principi di revisione contabile accettati a livello
internazionale e come specificato nell'accordo concluso con il comitato
congiunto; c) presenta tutte
le relazioni al comitato congiunto, il quale formula osservazioni in merito; d) prepara le
relazioni finali che tengono conto delle osservazioni del comitato congiunto. 5.2. Le relazioni convalidate dal comitato congiunto diventeranno documenti
pubblici.
6.
Fonti di informazioni
Le fonti primarie di informazioni comprendono
riesami dei documenti, visite sul campo e consultazioni/riunioni con le parti
interessate pertinenti identificate nella definizione di legalità della griglia
di verifica della legalità (cfr. allegato II). Il governo della Liberia e l'Unione
garantiranno che il controllore indipendente abbia accesso a tutte le
informazioni necessarie, ivi compresi i documenti e le banche dati che reputa
pertinenti, in particolare quelli essenziali per valutare l'efficacia dei
sistemi creati per verificare la conformità con l'SVL. Ciò comprende l'accesso
alle informazioni elaborate da e/o in possesso di rami e agenzie governative,
nonché organismi privati selezionati dai governi interessati. Il controllore indipendente ha altresì pieno
accesso a tutte le aree di gestione forestale prima, durante e dopo le attività
forestali. Ciò comprende l'accesso a siti di sfruttamento forestale e altre
aree in cui le risorse forestali vengono estratte o lavorate nonché a punti di
esportazione. Tale ampio accesso vuole consentire al controllore indipendente
di individuare gli eventuali punti deboli dell'SVL. Nello specifico, il controllore indipendente
ha accesso alle agenzie governative riportate di seguito, ad altri organismi
nominati o selezionati dal governo per assolvere le funzioni connesse a una
qualsiasi parte dell'SVL nonché altre parti in grado di fornire informazioni
pertinenti in merito al funzionamento dell'SVL.
6.1.
Governo della Liberia e organismi nominati dal governo
a) Dipartimenti
della FDA coinvolti in diversi aspetti dello sfruttamento forestale a fini
commerciali. Sono inclusi dipartimenti coinvolti in procedure di
pre-attribuzione, ivi comprese la convalida delle aree di concessione proposte,
la preselezione di imprese di abbattimento e di altro tipo interessate al
settore della silvicoltura commerciale e la pubblicazione, ricezione e apertura
di offerte. b) Dipartimenti
della FDA coinvolti nell'applicazione delle normative nel settore commerciale. c) Dipartimenti
della FDA e altre istituzioni pertinenti coinvolte nell'attuazione del sistema
di verifica della legalità e in attività connesse di applicazione delle
normative. d) Altre agenzie
governative e cittadini nominati coinvolti nelle procedure di valutazione delle
offerte, ivi compresi il gruppo di valutazione delle offerte (Bid Evaluation
Panel), il comitato per la dovuta diligenza (Due Diligence Committee) e il
comitato interministeriale sulle concessioni (Inter-Ministerial Committee on
Concessions – IMCC). e) I comitati
legislativi competenti nel settore forestale, la Camera dei deputati e il
Senato, in relazione ai rispettivi ruoli nel processo di ratifica delle licenze
in materia di risorse forestali. f) L'Agenzia per
la protezione dell'ambiente (EPA) della Liberia. g) Ministeri
governativi responsabili delle esportazioni di prodotti forestali, ivi compresi
il ministero delle Finanze, il ministero del Commercio, nonché l'autorità
portuale nazionale e i relativi dipartimenti interni direttamente responsabili
dei vari aspetti della procedura. h) Il fornitore
di servizi aggiudicatario dell'appalto per il funzionamento del sistema di verifica
della legalità.
6.2.
Società civile e collettività
a) Organizzazioni
della società civile a livello locale, nazionale, regionale e internazionale
coinvolte nel monitoraggio delle attività forestali in Liberia. b) Collettività e
soggetti coinvolti nel monitoraggio delle attività forestali. c) Organismi di
gestione del settore forestale comunitario e comitati per lo sviluppo del
settore forestale comunitario coinvolti in vari aspetti del settore della
silvicoltura commerciale.
6.3.
Altre fonti
a) Imprese del
settore forestale, anche risultanti da procedure di certificazione privata. b) Istituzioni
accademiche. c) Autorità
locali. d) Collettività e
popolazioni locali. e) Organismi di
certificazione della gestione sostenibile delle foreste. f) Autori di
reclami. g) Autorità
competenti dell'Unione. h) Soggetti
interessati e parti che registrano un reclamo o richiedono una revisione non
annunciata di determinati aspetti dell'SVL. i) Qualsiasi
altra fonte che il controllore indipendente reputi pertinente.
7.
Qualifiche richieste
Il
controllore indipendente deve essere una persona integra e aver effettuato in
passato simili revisioni, essere oggettivo e avere la capacità di effettuare
analisi sistematiche. Deve essere indipendente dagli operatori liberiani e
dalle istituzioni liberiane con un ruolo commerciale o normativo nel settore
forestale nonché essere credibile. Spetta al controllore indipendente garantire
che il suo personale dichiari ogni potenziale conflitto di interesse e, ove
tali conflitti sussistano, indicare le misure che intende adottare per
attenuarli. Oltre a tale requisito, il controllore indipendente soddisfa gli
altri requisiti riportati di seguito: a) dispone di un
sistema di gestione della qualità interno documentato che soddisfi i requisiti
della norma ISO 17021[27] o norme equivalenti ed
effettua verifiche conformemente alle procedure che soddisfano le norme ISO
19011[28] o equivalenti; b) vanta
esperienza nella revisione dei sistemi di gestione; c) dispone di un
meccanismo per la gestione trasparente dei reclami o delle rimostranze. d) possiede uno
spettro di competenze tra cui la revisione, preferibilmente nella gestione forestale,
nonché competenze ed esperienza sufficienti nell'assolvere funzioni simili in
altre parti del mondo, preferibilmente in Africa; e) è in grado di
dimostrare che le sue squadre includono esperti con sufficiente esperienza in
Liberia e/o in altre località dell'Africa occidentale. Occorre incoraggiare la
partecipazione di esperti provenienti dalla sottoregione, accanto a esperti
internazionali; f) possiede una
conoscenza approfondita del settore della silvicoltura commerciale,
preferibilmente in Africa; g) dispone di
personale con competenze in vari ambiti del settore forestale, tra cui la
gestione forestale, la lavorazione, la rintracciabilità e i sistemi di catena
di custodia, nonché il commercio internazionale del legname e dei suoi
derivati. Il controllore indipendente può valutare la
possibilità di un partenariato o di un'impresa comune con un'organizzazione
liberiana.
8.
Procedura di selezione e accordi istituzionali
Il controllore indipendente sarà selezionato
tramite gara d'appalto (aperta a soggetti nazionali e internazionali). La
valutazione delle offerte sarà trasparente e tutte le parti interessate saranno
informate dei criteri applicati. L'applicazione del principio di dovuta
diligenza ai soggetti concorrenti e la relazione di valutazione delle offerte
saranno rese pubbliche.
9.
Altri obblighi
La presente sezione include responsabilità
aggiuntive del controllore indipendente non trattate in altre parti del
presente quadro di riferimento.
9.1.
Accessibilità
Il controllore indipendente deve avere un punto
di contatto in Liberia per poter essere contattato dal settore privato, dal
governo e dalle organizzazioni della società civile. 9.2 Sviluppo delle capacità e
sostenibilità Inoltre il controllore indipendente: a) si impegna con
la società civile, il settore privato e le agenzie governative in modo tale da
consentire ai liberiani di comprendere adeguatamente il suo lavoro, per esempio
tramite seminari occasionali e riunioni informative; b) impiega
liberiani qualificati e sviluppa la loro capacità individuale in merito alle
modalità di svolgimento di revisioni indipendenti dell'SVL. ALLEGATO
VI CRITERI
DI VALUTAZIONE DEL SISTEMA DI VERIFICA DELLA LEGALITÀ Il presente accordo prevede l'attuazione di un
sistema di verifica della legalità (SVL) per assicurare che il legname e tutti
i suoi derivati specificati nell'accordo stesso ed esportati dalla Liberia
nell'Unione europea siano prodotti in maniera assolutamente legale. L'SVL
dovrebbe comprendere: –
una definizione di legname prodotto legalmente che
elenchi le leggi da rispettare ai fini del rilascio della licenza; –
il controllo della catena di approvvigionamento ai
fini della rintracciabilità del legname dalla foresta al punto di esportazione; –
la verifica della conformità con tutti gli elementi
della definizione di legalità e del controllo della catena di
approvvigionamento; –
le procedure di rilascio delle licenze FLEGT; –
la revisione indipendente per garantire che il
sistema funzioni come previsto. Prima che il sistema di rilascio delle licenze
FLEGT diventi operativo a tutti gli effetti, l'SVL sarà oggetto di una
valutazione tecnica indipendente il cui quadro di riferimento sarà concordato
congiuntamente dalle Parti attraverso il comitato congiunto per l'attuazione
dell'accordo. Tali criteri di valutazione descrivono i risultati che l'SVL
dovrebbe produrre e forniranno la base per il quadro di riferimento della
valutazione. La valutazione: –
riesaminerà eventuali revisioni effettuate dopo la firma
dell'accordo, ed –
esaminerà il funzionamento del sistema nella pratica
stabilendo se fornisce i risultati previsti.
1.
Definizione di legalità
Il legname prodotto legalmente deve
essere definito sulla base delle leggi vigenti in Liberia. La definizione
utilizzata deve essere inequivocabile, oggettivamente verificabile e applicabile
sul piano operativo e deve comprendere, quanto meno, le leggi in materia di: diritti di
raccolta: concessione di diritti legali per la
raccolta del legname entro i confini stabiliti dalla legge; attività
forestali: rispetto delle norme di legge in relazione
alla gestione forestale, compreso il rispetto della legislazione pertinente in
materia di ambiente e lavoro; oneri e
imposte: assolvimento degli obblighi di legge
relativi a imposte e oneri direttamente connessi con la raccolta del legname e
i diritti di raccolta; altri
utenti: rispetto dei diritti fondiari o dei
diritti d'uso su terreni e risorse di altre parti che possono essere
pregiudicati dai diritti di raccolta del legname, ove tali altri diritti
sussistano; commercio e
dogana: osservanza degli obblighi di legge per
le procedure commerciali e doganali. È chiaro quale strumento giuridico si trova
alla base di ciascun elemento della definizione? Sono specificati i criteri e gli indicatori
che possono essere impiegati per accertare l'osservanza di ciascun elemento
della definizione? I criteri/indicatori sono chiari, obiettivi e
applicabili sul piano operativo? Gli indicatori e i criteri individuano
chiaramente i ruoli e le responsabilità dei vari soggetti e la verifica della
conformità giuridica valuta le prestazioni di tutti i soggetti coinvolti? La definizione di legalità comprende i settori
principali della normativa vigente precedentemente descritti? In caso
contrario, perché nella definizione sono stati tralasciati alcuni campi della
normativa? Nell'elaborazione della definizione, le parti
interessate hanno considerato tutti i settori principali della normativa
applicabile? Il sistema di verifica della legalità
comprende le principali disposizioni giuridiche individuate durante le
discussioni precedenti tra le varie parti interessate? La definizione di legalità tiene conto di
tutte le possibili fonti di legname che entrano nella catena di
approvvigionamento destinata all'Unione e sono elaborati indicatori pertinenti
per diverse fonti/procedure di attribuzione dei diritti? La definizione
di legalità e la griglia di valutazione della legalità sono state modificate da
quando è stato concluso l'accordo? Sono stati definiti indicatori e criteri per
assicurare la verifica di questi cambiamenti? Tutte
le parti interessate pertinenti sono state consultate su tali cambiamenti con
una procedura che tenesse debitamente conto dei loro punti di vista?
2.
Controllo della catena di approvvigionamento
I sistemi di controllo della catena di
approvvigionamento devono fornire una garanzia credibile della rintracciabilità
del legno e dei suoi derivati lungo tutta la catena di approvvigionamento dal
punto di raccolta o di importazione al punto di esportazione. Non occorrerà
sempre mantenere la rintracciabilità fisica di un tronco, un carico di tronchi
o un prodotto del legno dal punto di esportazione a ritroso fino alla foresta
di origine, ma sarà sempre necessario garantire la rintracciabilità tra la
foresta e il primo punto di combinazione possibile (ad esempio un terminal per
il legname o un'unità di trasformazione).
2.1.
Diritti di sfruttamento forestale
Sono chiaramente delimitate le aree in
cui sono stati attribuiti i diritti sulle risorse forestali e identificati i
titolari di tali diritti. Il sistema di controllo assicura che solo il
legname proveniente da un'area forestale soggetta a diritti di sfruttamento
validi e ammissibili rientri nella catena di approvvigionamento? Il sistema di controllo assicura che le
imprese che effettuano le operazioni di raccolta siano titolari dei necessari
diritti di sfruttamento per l'area forestale interessata? Le procedure di attribuzione dei diritti di
sfruttamento e le informazioni sui diritti di sfruttamento concessi e i loro
titolari sono state pubblicate come previsto dalla legislazione della Liberia?
2.2.
Sistemi di controllo della catena di
approvvigionamento
Esistono meccanismi efficaci per
rintracciare il legname lungo tutta la catena di approvvigionamento dal punto
di raccolta al punto di esportazione. L'approccio per individuare il legname può
variare spaziando dall'impiego di etichette per i singoli elementi all'utilizzo
di documentazione che accompagna un carico o lotto. Il metodo scelto deve
riflettere il tipo e il valore del legname e tenere conto del rischio di
contaminazione con legname illecito o non verificato. Il sistema di controllo individua e descrive tutte
le catene di approvvigionamento alternative? Sono identificate e descritte nel sistema di
controllo tutte le fasi della catena di approvvigionamento? Nelle fasi successive della catena di
approvvigionamento, sono definiti e documentati i metodi per a) individuare
l'origine del prodotto e b) prevenire la combinazione con legname proveniente
da fonti ignote, vale a dire –
legname nella foresta, –
trasporto, –
deposito, temporaneo, –
arrivo all'unità di trasformazione primaria, –
unità di trasformazione, –
deposito temporaneo, –
trasporto, –
arrivo al punto di esportazione? Quali organismi sono incaricati del controllo
sui flussi di legname? Dispongono di adeguate risorse umane e di altro tipo per
svolgere le attività di controllo? Esiste un protocollo di verifica dei risultati
delle procedure di controllo elaborate e applicate? Le procedure di attuazione sono chiaramente
definite e comunicate a tutte le parti interessate?
2.3.
Quantità
Esistono meccanismi solidi ed efficaci
per misurare e registrare le quantità di legname o suoi derivati in ciascuna
fase della catena di approvvigionamento, comprese stime di pre‑raccolta
attendibili e accurate del volume di legname eretto in ciascun sito di raccolta. Il sistema di controllo produce dati
quantitativi in merito ai fattori in entrata e in uscita nelle seguenti fasi
della catena di approvvigionamento: –
legname eretto, –
tronchi nella foresta, –
trasporto e stoccaggio del legname, –
arrivo all'unità di trasformazione primaria, –
controllo all'interno delle unità di trasformazione, –
arrivo al punto di esportazione? Quali organismi sono responsabili
dell'inserimento dei dati quantitativi nel sistema di controllo? Quali sono i
legami tra tali organismi? Il relativo personale riceve una formazione standard
in materia di gestione dei dati? Gli organismi dispongono di risorse adeguate
in termini di personale e apparecchiature? Cos'è la qualità del controllo dei dati? Se sono responsabili vari organismi, come si
assicura che la funzione di controllo e la gestione dei dati siano svolte allo
stesso modo e negli stessi termini tra gli organismi?
2.4.
Raccolta dei dati
Tutti i dati sono registrati in modo da
rendere possibile in maniera tempestiva il loro controllo incrociato con gli
elementi precedenti e successivi nella catena. Sono effettuati controlli
incrociati attendibili per l'intera catena di approvvigionamento. Tutti i dati quantitativi sono registrati in
modo da rendere possibile velocemente il controllo incrociato con gli elementi
precedenti e successivi nella catena? Esistono metodi per valutare la corrispondenza
tra legname eretto, tronchi raccolti e legname all'entrata in stabilimento/al
punto di esportazione? Esistono metodi per verificare la coerenza fra
l'ingresso di materie prime e l'uscita di prodotti trasformati da segherie e
altri stabilimenti? È possibile effettuare un controllo incrociato
attendibile dei singoli elementi o lotti di derivati del legno nell'intera
catena di approvvigionamento? Quali sistemi e tecnologie dell'informazione
sono applicati per raccogliere, verificare e registrare i dati? Sono posti in
essere sistemi sicuri per proteggere i dati? Come viene evitato l'accesso non autorizzato
ai sistemi (protezione del sistema)? Come viene garantita l'affidabilità dei
sistemi di salvaguardia? Quale organismo è responsabile della
concordanza dei dati? Dispone di adeguate risorse umane e di altro tipo per svolgere
le attività di gestione dei dati? Quali informazioni relative al controllo sulla
catena di approvvigionamento sono messe a disposizione del pubblico? In che modo gli interessati possono accedervi?
2.5.
Legname e suoi derivati di importazione
Esistono
controlli adeguati per assicurare che il legname e i suoi derivati di
importazione siano stati importati in conformità degli obblighi di legge e delle
procedure stabilite per garantire che le importazioni siano state ottenute
legalmente conformemente agli obblighi di legge del paese di raccolta. Come è dimostrata la legalità del legname e
dei suoi derivati di importazione? Quali prove sono richieste per dimostrare che
i prodotti importati provengono da alberi abbattuti legalmente in un paese
terzo? L'SVL individua il legname e i suoi derivati
di importazione lungo tutta la catena di approvvigionamento? Se si utilizza legname importato, dalla
licenza FLEGT è possibile risalire al paese di origine e a quello dal quale
provengono le componenti di prodotti compositi? L'utilizzo di codici a barre sul legname
importato garantisce che siano esportati con la licenza FLEGT soltanto prodotti
forestali abbattuti e trasformati legalmente?
3.
Verifica
La verifica comporta controlli adeguati
per assicurare la legalità del legname. Deve essere sufficientemente rigorosa
ed efficace da consentire di individuare qualsiasi inosservanza dei requisiti,
nella foresta o nella catena di approvvigionamento, e di intervenire
tempestivamente per porvi rimedio.
3.1.
Organizzazione
La verifica
è effettuata da un ente pubblico, da un'organizzazione terza, o da un organo
composto da entrambi, che disponga di adeguate risorse, sistemi gestionali e
personale preparato e competente, nonché di meccanismi solidi ed efficaci per
vigilare sui conflitti di interesse. Il governo ha nominato uno o più enti cui
affidare i compiti di verifica? Il mandato (e le relative responsabilità) è
chiaro e di dominio pubblico? Le responsabilità sono chiaramente attribuite
e le relative competenze necessarie sono precisate? Come vengono attuate? In quale modo i dipartimenti incaricati della
verifica della legalità assicurano il massimo grado di collaborazione e di
gestione razionale dei dati tra le amministrazioni coinvolte nel controllo del
settore forestale? L'ente di verifica dispone di risorse adeguate
per effettuare la verifica della definizione di legalità e dei sistemi per
controllare la catena di approvvigionamento del legname? L'ente incaricato della verifica dispone di un
sistema di gestione debitamente documentato che: –
assicuri una competenza/esperienza adeguata del suo
? –
effettui attività di controllo e sorveglianza
interni? –
comprenda meccanismi per vigilare sui conflitti di
interesse? –
assicuri la trasparenza del sistema? –
definisca e applichi un metodo di verifica? –
utilizza un sistema di gestione dei reclami
accessibile al pubblico?
3.2.
Verifica rispetto alla definizione di legalità
Vi è una
chiara definizione degli elementi da verificare. Il metodo di verifica è
documentato e assicura che il processo sia sistematico, trasparente e basato su
elementi probanti, è effettuato a intervalli regolari e riguarda ogni aspetto
contemplato dalla definizione. Il metodo di verifica si estende a tutti gli
elementi della definizione di legalità e comprende prove di conformità con
tutti gli indicatori specificati? La verifica prevede: –
controlli della documentazione, dei registri di esercizio
e delle operazioni sul posto (anche casuali)? –
la raccolta di informazioni presso parti
interessate esterne? –
la registrazione delle attività di verifica che
consente il controllo da parte dei revisori interni e del controllore
indipendente? I ruoli e le responsabilità istituzionali sono
chiaramente definiti e applicati? Sono resi pubblici i risultati della verifica
rispetto alla definizione di legalità? In che modo le parti interessate possono
accedervi?
3.3.
Verifica dei sistemi di controllo della catena di
approvvigionamento
Esiste un
campo d'applicazione esplicito che stabilisce quali aspetti verificare e che
copre l'intera catena di approvvigionamento dalla raccolta all'esportazione. Il
metodo di verifica è documentato e assicura che il processo sia sistematico,
trasparente, basato su elementi probanti, effettuato a intervalli regolari, e
che copra tutti gli aspetti del campo di applicazione; esso comprende il
controllo incrociato regolare e tempestivo dei dati in ciascuna fase della
catena. Il metodo di verifica copre interamente le
verifiche sui controlli della catena di approvvigionamento? Questo aspetto è chiaramente indicato nel
metodo di verifica? Come viene dimostrata la reale esecuzione
della verifica dei controlli lungo la catena di approvvigionamento? I ruoli e le responsabilità istituzionali sono
chiaramente definiti e applicati? I risultati della verifica dei controlli lungo
la catena di approvvigionamento sono resi pubblici? In che modo le parti
interessate possono accedervi?
3.4.
Non-conformità
Il
meccanismo di non conformità consente di trattare tutti i casi di non
conformità con il requisito della verifica della legalità. Esiste un meccanismo
efficace e funzionante per attuare misure correttive adeguate laddove vengano
individuati reati. Il sistema di verifica soddisfa questa
esigenza? Sono stati messi a punto meccanismi per ovviare
ai casi di non conformità? Sono applicati nella pratica? I reati individuati e le misure correttive
adottate sono adeguatamente registrati? L'efficacia delle misure correttive
adottate è oggetto di valutazione? Quali informazioni sulle violazioni riscontrate
diventano di dominio pubblico?
3.5.
Reclami
Un
meccanismo di gestione dei reclami consente di trattare tutti i reclami
relativi alla verifica della legalità. Esiste un meccanismo di gestione dei reclami a
disposizione di tutti gli interessati? Gli enti di verifica dispongono di
meccanismi che consentono di ricevere e rispondere alle obiezioni delle parti
interessate o a un'osservazione indipendente? Gli enti di verifica dispongono
di meccanismi che consentono di ricevere e rispondere alle
infrazioni/violazioni rilevate dai funzionari governativi? Risulta chiaro come i reclami vengono ricevuti,
documentati e trasmessi (se del caso) ad un'istanza superiore e come sono trattati?
4.
Rilascio delle licenze
La Liberia ha attribuito l'intera
responsabilità per il rilascio delle licenze FLEGT a un'autorità competente ad
emetterle. Le licenze FLEGT sono rilasciate sulla base di carichi singoli.
4.1.
Organizzazione
Quale ente è stato preposto al rilascio delle
licenze FLEGT? Il ruolo dell'autorità di rilascio delle
licenze e del suo personale per quanto riguarda il rilascio delle licenze FLEGT
è chiaramente definito e reso al pubblico? Sono definiti i requisiti di competenza e sono
previsti controlli interni per il personale dell'autorità di rilascio delle
licenze? L'autorità deputata al rilascio delle licenze
dispone di risorse adeguate per espletare le sue mansioni?
4.2.
Rilascio delle licenze FLEGT
L'autorità che rilascia le licenze segue procedure
documentate per il rilascio delle licenze? Sono queste accessibili al pubblico, compresi
tutti gli oneri a carico? Come viene dimostrato che queste procedure
sono adeguatamente applicate nella pratica? Le licenze concesse e negate sono opportunamente
registrate? Le registrazioni indicano chiaramente gli
elementi giustificativi sulla base dei quali sono rilasciate le licenze? I requisiti per le licenze sono chiaramente
specificati e a disposizione dell'esportatore? Gli esportatori comprendono appieno i criteri
per il rilascio delle licenze FLEGT? Quali informazioni sulle licenze rilasciate
sono rese di dominio pubblico?
4.3.
Procedure per il trattamento dei quesiti relativi
alle licenze rilasciate
Le autorità competenti degli Stati membri
dell'Unione possono ottenere chiarimenti in merito alle licenze FLEGT
rilasciate? Sono state ideate procedure chiare per la
comunicazione tra l'autorità di rilascio delle licenze e le autorità competenti
nell'Unione? Esistono canali attraverso i quali altre parti
interessate nazionali o internazionali possono chiedere chiarimenti in merito
alle licenze FLEGT rilasciate?
4.4.
Meccanismo per la gestione dei reclami
Esiste un meccanismo di gestione dei reclami e delle controversie che
insorgono a seguito del rilascio delle licenze. Questo
meccanismo consente di trattare tutti i reclami relativi al funzionamento del
sistema di rilascio delle licenze. Esiste un meccanismo di gestione dei reclami
documentato a disposizione di tutti gli interessati? Risulta chiaro come i reclami, vengono ricevuti,
documentati e trasmessi (se del caso) ad un'istanza superiore e come sono
trattati?
5.
Istruzioni in materia di revisione indipendente del sistema
La revisione indipendente è una funzione
indipendente dagli enti di regolamentazione del settore forestale della
Liberia. Essa intende preservare la credibilità del sistema di rilascio delle
licenze FLEGT controllando che tutti gli aspetti dell'SVL funzionino come
previsto.
5.1.
Disposizioni istituzionali
5.1.1.
Designazione dell'autorità
La Liberia ha ufficialmente autorizzato la
funzione del controllare indipendente consentendogli di operare in maniera
efficace e trasparente.
5.1.2.
Indipendenza rispetto ad altri elementi dell'SVL
Vi è una chiara separazione fra le
organizzazioni e i soggetti coinvolti nella gestione o regolamentazione delle
risorse forestali e quelli coinvolti nella revisione indipendente. Il governo ha documentato i requisiti di
indipendenza per il controllore indipendente? Le disposizioni prevedono che le
organizzazioni o i soggetti di entrambe le Parti con un interesse commerciale o
un ruolo istituzionale nel settore forestale non possano svolgere la funzione
di controllore indipendente?
5.1.3.
Designazione del controllore indipendente
Il controllore indipendente è stato nominato
attraverso un meccanismo trasparente e le sue attività sono definite da regole
chiare e accessibili al pubblico. Il governo ha reso pubblico il quadro di
riferimento per il controllore indipendente? Il governo ha documentato e reso pubblico le
procedure di nomina del controllore indipendente?
5.1.4.
Meccanismo di gestione dei reclami
Esiste un meccanismo di gestione dei reclami e
delle controversie che insorgono a seguito della revisione indipendente. Questo
meccanismo consente di trattare tutti i reclami relativi al funzionamento del sistema
di rilascio delle licenze. Esiste un meccanismo di gestione dei reclami
documentato a disposizione di tutti gli interessati? Risulta chiaro come i reclami vengono ricevuti,
documentati e trasmessi (se del caso) ad un'istanza superiore e come sono trattati?
5.2.
Il controllore indipendente
5.2.1.
Requisiti tecnici e organizzativi
Il controllore esercita una funzione
indipendente dalle altre componenti del sistema di verifica della legalità e
opera avvalendosi di una struttura di gestione documentata nonché di politiche
e procedure che rispondono alle migliori prassi accettate a livello
internazionale. Il controllore indipendente opera
conformemente a un sistema di gestione documentato che soddisfa i requisiti
della Guida ISO 17021 o norme simili?
5.2.2.
Metodo di revisione
Il metodo per lo svolgimento della revisione
indipendente poggia su elementi probanti e le verifiche vengono effettuate a
intervalli precisi e frequenti. Il metodo precisa che tutti i risultati devono
basarsi su prove oggettive per quanto riguarda il funzionamento dell'SVL? Il metodo della revisione indipendente
specifica gli intervalli massimi per la verifica di ciascun elemento dell'SVL? Il governo garantisce che il controllore
indipendente possa accedere alle informazioni e alle risorse che gli consentono
di assolvere la sua funzione in maniera efficace?
5.2.3.
Portata della revisione
Il controllore indipendente opera secondo un
quadro di riferimento che specifica chiaramente gli elementi da verificare e
copre tutti i requisiti concordati per il rilascio delle licenze FLEGT. Il metodo della revisione indipendente copre
tutti gli elementi dell'SVL e specifica i principali test di efficacia?
5.2.4.
Requisiti in materia di relazioni
Il controllore indipendente trasmette una
relazione preliminare al comitato congiunto per l'attuazione dell'accordo. Le
relazioni del controllore indipendente ed eventuali misure correttive
necessarie saranno discusse in seno allo stesso comitato. Il quadro di riferimento del controllore
indipendente precisa i requisiti in materia di relazioni e la frequenza di
queste? Il quadro di riferimento del controllore e le
procedure del comitato congiunto per l'attuazione dell'accordo descrivono la
procedura per la pubblicazione dei risultati della revisione?
6.
Criteri di valutazione del sistema istituito nell'Unione europea per
ricevere le licenze FLEGT
Il regolamento FLEGT e le relative
misure di applicazione prevedono procedure per la creazione del sistema di
rilascio delle licenze FLEGT, comprese le procedure che consentono di
verificare che il legname e i suoi derivati della Liberia destinati a essere
immessi in libera pratica nel territorio dell'Unione europea siano coperti da
una licenza FLEGT. Tali procedure prevedono inoltre che gli Stati membri
dell'Unione europea nominino un'autorità competente cui affidare questo
compito. Poiché si tratta di nuove misure introdotte
specificatamente per attuare il sistema FLEGT, la valutazione esaminerà lo
stato di preparazione dell'Unione europea per quanto riguarda la verifica delle
licenze FLEGT. Le autorità competenti sono state
correttamente individuate in ciascuno Stato membro dell'Unione europea? Tale
informazione è stata resa pubblica? Le procedure di trattamento delle licenze
FLEGT sono state istituite in ciascuno Stato membro dell'Unione europea? Le procedure
sono state rese pubbliche? Sono state istituite disposizioni legislative
e regolamentari adeguate, laddove ritenuto necessario dagli Stati membri
dell'Unione europea? Sono stati fissati metodi di comunicazione tra
le autorità competenti e le autorità doganali? Sono state istituite procedure per consentire
all'Unione europea, o a qualsiasi persona o organismo da essa designato, di
accedere ai documenti e ai dati pertinenti e per evitare problemi che possano
ostacolare il corretto funzionamento del sistema di licenze FLEGT? Sono state istituite procedure per consentire
al controllore indipendente di accedere a tutti i documenti e dati pertinenti? Sono stati negoziati metodi di presentazione
di relazioni tra gli Stati membri dell'Unione europea e la Commissione europea?
Sono state adottate procedure per la pubblicazione di queste relazioni? Esistono procedure che prevedono il caso di
merci dotate di licenza FLEGT, ma non accettate? Sono state previste procedure
per segnalare qualsiasi contraddizione nelle licenze e affrontare situazioni di
illeciti? Sono state pubblicate le informazioni sulle
ammende per i vari reati? ALLEGATO VII CALENDARIO DI ATTUAZIONE Il presente calendario indica le tappe
fondamentali del percorso di attuazione dell'AVP. Lo sviluppo dei sistemi,
l'ulteriore sviluppo del quadro giuridico, lo sviluppo delle capacità nonché le
altre misure di sostegno necessarie per creare un sistema di verifica della
legalità a livello nazionale efficace e pienamente funzionante inizieranno non
appena l'AVP sarà approvato e siglato. Tuttavia, la ratifica dell'AVP potrebbe
richiedere tempo e la struttura formale del comitato congiunto per l'attuazione
e i conseguenti obblighi in materia di presentazione di relazioni e
monitoraggio non saranno posti in essere fino a che l'AVP non sarà ratificato
da entrambe le Parti ed entrerà in vigore, come descritto all'articolo 31
dell'accordo. Nel frattempo sarà creato un meccanismo per il dialogo (articolo
19). Come evidenziato nel calendario indicativo, le attività previste per il
2011 inizieranno non appena sarà siglato l'AVP. Principali risultati || Tappe fondamentali (attività) || 2011 || 2012 || 2013 || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || || Fase preparatoria || Fase operativa Creazione delle strutture di attuazione dell'AVP || Creazione della struttura di dialogo temporanea UE-Liberia sull'AVP (pre-comitato congiunto) Creazione del comitato temporaneo dei soggetti interessati (per es. il comitato direttivo per i negoziati sull'AVP) || X X || || || || || || Creazione del comitato congiunto per l'attuazione dell'accordo Istituzione del sistema di presentazione di relazioni del comitato congiunto per l'attuazione dell'accordo Elaborazione delle relazioni annuali Definizione delle procedure del comitato congiunto per l'attuazione || || X X X X || X || X || X || X || X Strutture di attuazione nazionali: Creazione di meccanismi di coordinamento tra dipartimenti Creazione del comitato nazionale dei soggetti interessati per il monitoraggio dell'attuazione dell'AVP || || X X || || || || || Dipartimento per il rilascio delle licenze della Liberia (LLD) munito di attrezzature, dotato di personale e reso operativo || || || X || || || || Miglioramento delle capacità || Un piano globale quinquennale di formazione e investimenti || X || || || || || || Attuazione del piano di investimenti per lo sviluppo delle capacità || || || X || X || X || X || X Formazione per il settore privato commerciale || || X || X || X || || || Sensibilizzazione di piccoli operatori di motosega || || X || X || X || X || X || Sensibilizzazione da parte della società civile dello sviluppo delle capacità delle comunità || X || X || X || X || X || X || Creazione del meccanismo finanziario e stanziamento di risorse per l'effettiva attuazione dell'AVP || Creazione del meccanismo volto a coordinare e fornire sostegno dei donatori esterni nonché sostegno nazionale all'attuazione dell'AVP || X || X || || || || || Sviluppo di un piano di attuazione a breve e lungo termine rivolto alle potenziali fonti di sostegno per l'azione dell'AVP Sostegno garantito || X || X X || X || || || || Garanzia di un finanziamento nazionale sostenibile a lungo termine per il funzionamento dell'SVL || || || || || || X || X Sistema di verifica della legalità: introduzione della verifica della legalità || Sviluppo dei sistemi Revisione del COCS per integrare i requisiti dell'AVP || || X || X || || || || Sviluppo delle procedure di verifica della legalità che includono nuovi obblighi normativi || || X || X || || || || Sviluppo di sistemi di gestione dei dati per integrare i requisiti dell'AVP || || X || X || || || || Sviluppo di procedure e orientamenti dettagliati per i tronchi abbandonati e il legname confiscato || || X || X || || || || Procedure e orientamenti dettagliati per il legname di importazione || || X || X || || || || Integrazione del mercato interno e del settore informale nell'SVL Integrazione di prodotti di origine agricola nell'SVL (legno dell'albero della gomma e di altre piantagioni) || || || X || || X || || Rafforzamento delle istituzioni || || || || || || || Conclusione di contratti con fornitori esterni di servizi Creazione di organismi di governo per il controllo dell'appalto di servizi || X || X || || || || || Il fornitore esterno di servizi sviluppa e fa funzionare l'LVD (lavorando altresì con il personale della FDA distaccato presso il fornitore) || || X || X || X || X || X || Il fornitore esterno di servizi sviluppa la capacità delle varie agenzie governative per la verifica della legalità, come previsto in procedure dettagliate || || || X || X || || || Trasferimento delle funzioni di verifica all'LVD in seno alla FDA (i dettagli del trasferimento nelle fasi principali saranno integrati nel contratto) || || || || || X || X || Sistema di verifica della legalità: avvio del rilascio delle licenze || Sviluppo delle procedure di rilascio delle licenze da parte dell'LLD || || X || || || || || Graduale eliminazione dei permessi alle esportazioni e applicazione del nuovo sistema di rilascio delle licenze da parte dell'LLD || || || X || || || || Rilascio delle licenze FLEGT per le esportazioni verso l'UE e gli altri mercati || || || || X || X || X || X Creazione dei meccanismi per comunicare con le autorità competenti dell'UE || || || X || || || || Sistema di verifica della legalità: introduzione della revisione indipendente || Conclusione di un contratto con il controllore indipendente || || X || || || || || Sviluppo delle procedure operative e relativa approvazione da parte del comitato congiunto per l'attuazione dell'accordo || || || X || || || || Avvio delle revisioni indipendenti e pubblicazione delle relazioni || || || X || X || X || X || X Licenze FLEGT accettate nell'UE || Valutazione esterna del funzionamento delle procedure dell'SVL e dell'UE; introduzione di modifiche, laddove necessario (cfr. allegato VI) || || || X || || || || Il comitato congiunto per l'attuazione dell'accordo conferma la data in cui l'UE inizierà ad accettare le licenze FLEGT || || || X || || || || L'SVL diventa operativo e l'UE accetta le licenze || || || || X || || || Avvio del monitoraggio della società civile || Sviluppo delle capacità della società civile per condurre il monitoraggio || || X || X || || || || Definizione dettagliata del monitoraggio della società civile || || X || || || || || Avvio del monitoraggio della società civile || || || X || X || X || X || X Applicazione delle normative e miglioramento del quadro normativo || Adozione dei regolamenti comunitari in materia forestale Aggiornamento della definizione di legalità || || X || X || || || || Adozione dei regolamenti sulle motoseghe Aggiornamento della definizione di legalità || || X || X || || || || Adozione del regolamento sui tronchi abbandonati nelle aree di concessione || || || X || || || || Adozione dei regolamenti sul legname in transito Adozione delle procedure e degli orientamenti dettagliati per il legname in transito || || X || X X || || || || Adozione dei regolamenti sulle importazioni di legname || || || X || || || || Adozione dei regolamenti sul legname confiscato || || || X || || || || Miglioramento delle procedure per gli accordi sociali e definizione di altre disposizioni sociali e ambientali || || X || X || || || || Modifiche alla definizione di legalità || || || X || || || || X Riesame dei regolamenti inquadrati nella definizione di legalità, sulla base dell'esperienza pratica di attuazione dell'SVL || || || || || || X || Rafforzamento della capacità di applicazione delle normative || || || X || X || X || || Avvio della regolamentazione e del monitoraggio del mercato interno || Introduzione nell'SVL di procedure di verifica legale per il mercato interno (integrazione nella verifica della legalità e nel COCS) || || || X || X || || || Creazione del sistema di raccolta delle informazioni || || || || X || || || Valutazione del contributo del settore informale all'economia nazionale (locale) (il monitoraggio regolare sarà predisposto successivamente) || || || || || || X || Formazione degli operatori di motosega per lavorare con i nuovi regolamenti e le nuove procedure || || || X || X || X || X || X Monitoraggio degli effetti dell'AVP || Coinvolgimento degli enti di monitoraggio per gli studi di riferimento || || X || || || || || Approvazione del quadro di monitoraggio da parte del comitato congiunto per l'attuazione dell'accordo || || X || || || || || Monitoraggio regolare, con presentazione di relazioni al comitato congiunto || || || X || X || X || X || X Comunicazione || Preparazione (P) e attuazione (A) di un piano di comunicazione corredato da una stima dei costi per sensibilizzare l'opinione pubblica || || P || A || A || A || A || A Fiere commerciali con i partner commerciali per promuovere i vantaggi del legname coperto da licenza FLEGT || || || X || || X || || X Creazione di siti per l'informazione pubblica e sviluppo di capacità (cfr. allegato IX) || X || X || X || || || || Orientamenti per lo sviluppo di accordi sociali || X || X || || || || X || Orientamenti mirati per la conformità con l'SVL destinati ai diversi soggetti interessati || || X || X || X || X || || Monitoraggio dell'AVP e pubblicazioni delle relazioni del comitato congiunto per l'attuazione dell'accordo || || X || X || X || X || X || X ALLEGATO
VIII MISURE DI SOSTEGNO
1.
Contesto
Il settore forestale
in Liberia sta attraversando una fase di ripresa e nuovo sviluppo a seguito
dell'abolizione delle sanzioni delle Nazioni Unite contro lo sfruttamento
forestale nel 2006. Il nuovo quadro normativo è in essere e sono state
identificate aree forestali per la conservazione nonché per le operazioni
forestali commerciali e comunitarie. Sono in
fase di elaborazione nuovi regolamenti per disciplinare il settore informale,
conosciuto come "sfruttamento forestale mediante l'utilizzo di
motoseghe", che rifornisce soprattutto il mercato interno. Un riesame delle
capacità dei servizi governativi, degli operatori del settore privato e della
società civile di svolgere le funzioni previste nei nuovi quadri giuridici e
politici, condotto a dicembre 2010 in preparazione dell'AVP, evidenzia un ampio
divario tra le funzioni previste e la reale capacità.
Il funzionamento effettivo del sistema di verifica della legalità (SVL)
descritto nel presente accordo richiederà una capacità rafforzata per le
principali funzioni normative insieme al miglioramento dei sistemi descritti
nell'allegato II al presente accordo. La Liberia adotterà
una serie di misure di sostegno, come indicato all'articolo 15, paragrafo 1,
del presente accordo, in cooperazione con gli Stati membri dell'Unione, la
Commissione europea e altri partner allo sviluppo ai fini di un'attuazione
efficace dell'accordo. Tra queste vi sono
misure finalizzate a: a) creare
strutture di attuazione per garantire un effettivo coordinamento; b) sviluppare le capacità dei principali soggetti
interessati; c) istituire il sistema di verifica della
legalità; d) rafforzare il quadro giuridico e normativo; e) monitorare il commercio nazionale del legname
e la sua importanza per l'economia nazionale; f) monitorare l'impatto dell'AVP, anche sulle
comunità e sugli operatori del settore privato; g) monitorare l'attuazione dell'AVP; h) comunicare con i soggetti interessati
nazionali e internazionali; i) aggiornare il quadro strategico per il
settore forestale. Le possibili misure di sostegno sono delineate
di seguito e saranno ulteriormente sviluppate in piani d'azione dettagliati,
che prevedono calendari per gli investimenti, in una fase iniziale
dell'attuazione dell'AVP.
2.
Strutture di attuazione
Saranno create strutture istituzionali per consentire il regolare
funzionamento e coordinamento tra gli organismi di governo e non che
partecipano all'attuazione dell'AVP. In particolare, ricorrendo alle strutture
esistenti, saranno creati due nuovi dipartimenti in seno all'Autorità per lo
sviluppo del settore forestale (FDA), vale a dire il Dipartimento per la
verifica della Liberia (LVD) e il Dipartimento per il rilascio delle licenze
della Liberia (LLD). Una delle priorità per il primo anno consisterà nella
creazione di un meccanismo di coordinamento tra le agenzie governative e nel
miglioramento della capacità dei dipartimenti esistenti di assumere nuovi
compiti. In particolare, nel primo anno di attuazione, sarà creata una
struttura per gestire il sistema di verifica/catena di custodia (COCS) dato in
appalto esterno. Nei preparativi per l'attuazione, verrà privilegiato il
sostegno tecnico per pianificare e sviluppare le capacità necessarie (per es.
descrizione delle mansioni del personale, assunzioni, partecipazione di esperti
e comunicazioni tra agenzie tra la FDA e altre agenzie competenti, per es.
l'Agenzia per la protezione dell'ambiente e i ministeri per il Commercio e
l'industria, il lavoro, l'agricoltura e le finanze (ufficio per le concessioni
e ufficio doganale)).
3.
Sviluppo delle capacità
Lo sviluppo delle capacità sarà un requisito
per tutte le parti coinvolte nell'attuazione dell'AVP. La relativa
pianificazione dovrà tenere in considerazione il sostegno settoriale in corso e
pianificato, come indicato all'articolo 15 del presente accordo. Lo sviluppo
delle capacità prevede quanto segue: a) una formazione tecnica per le agenzie
governative, in particolare la FDA, l'Agenzia per la protezione dell'ambiente e
le dogane; b) la formazione del personale FDA che lavora con il fornitore
esterno di servizi; c) la formazione dei gruppi della società civile per
consentire loro di monitorare le operazioni dell'SVL e aiutare le comunità a
partecipare alle azioni connesse al settore forestale; d) l'assistenza per i
gruppi di gestori forestali che impiegano le motoseghe in materia di formazione
di cooperative e capacità tecniche; e) formazione in materia di gestione delle
informazioni per l'SVL e capacità di analizzare e pubblicare regolarmente
informazioni sul settore; f) migliore capacità con l'aiuto della tecnologia,
ivi compresa la fornitura di strumenti adeguati, di software e strumenti per la
comunicazione. Al fine di orientare l'importante compito di
sviluppare le capacità e attingendo all'analisi sul divario delle capacità
condotta a dicembre 2010, la Liberia svilupperà un piano di formazione globale
di cinque anni, corredato da una stima dei costi, che rispecchi le iniziative
in corso o pianificate, operando una distinzione tra la formazione sul posto di
lavoro da parte del fornitore del servizio di verifica/COCS e la formazione di
altro tipo richiesta, nonché identificando la formazione che può essere coperta
dalle iniziative esistenti e quella per cui è necessaria una formazione
supplementare adeguata ai requisiti dell'AVP. Inoltre, la Liberia svilupperà un piano di
investimenti quinquennale, identificando le attrezzature necessarie e i
relativi costi operativi, la costruzione o il rinnovo e la manutenzione delle
strutture, gli investimenti del fornitore di servizi per l'eventuale cessione,
quelli ottenuti nell'ambito di iniziative esistenti finanziate e quelli che
necessiteranno di finanziamenti ulteriori. Come indicato all'articolo 15, le
Parti lavoreranno congiuntamente nell'ambito di accordi esistenti per garantire
le risorse necessarie per lo sviluppo delle capacità.
4.
Meccanismi di finanziamento
Bisognerà elaborare bilanci dettagliati per
tutte le misure descritte nel presente allegato nonché organizzare i
finanziamenti. Quest'ultimo aspetto comporterà la determinazione del contributo
che la Liberia può fornire mediante le proprie risorse, stabilendo cosa sarà
richiesto ai donatori e identificando e coinvolgendo potenziali donatori. Tra
le principali misure possono figurare: a) la creazione del
meccanismo di trasmissione finanziaria; b) l'elaborazione
di un bilancio globale a breve e lungo termine nonché di proposte dettagliate e
fonti per finanziare l'attuazione dell'AVP; c) l'identificazione
del sostegno proveniente dalle risorse della Liberia e del sostegno necessario
da parte dell'Unione e altri partner allo sviluppo, compreso il coordinamento
del sostegno attualmente fornito dai donatori, laddove pertinente; d) la garanzia di
fondi.
5.
Creazione del l'SVL
L'SVL si svilupperà su sistemi e strutture
esistenti già operativi in Liberia. È necessario un sostegno per migliorare i
sistemi necessari per garantire la verifica della conformità con la definizione
di legalità di cui all'allegato II, per mezzo delle procedure descritte nello
stesso. Le misure di sostegno si concentreranno sulle azioni necessarie per
sviluppare la capacità funzionale di varie agenzie governative tra loro
differenti e sull'introduzione di una revisione indipendente. Tali misure
prevedono la creazione della funzione di verifica della legalità, del sistema
di rilascio di licenze FLEGT e della funzione di revisione indipendente nonché
il perfezionamento del COCS esistente per soddisfare i requisiti dell'SVL.
5.1.
Istituzione del sistema di verifica della legalità
La Liberia sottoscriverà, per un periodo di
cinque anni, un contratto con un fornitore esterno di servizi per la messa a
punto, la gestione e la cessione della verifica della legalità e del COCS. Una parte centrale dell'incarico consisterà nello
sviluppare la capacità delle agenzie governative competenti di svolgere le
funzioni richieste. Il fornitore esterno di
servizi lavorerà direttamente con il personale della FDA distaccato presso il suo
servizio e che, nel lungo termine, diverrà l'LVD. Le
principali misure previste sono le seguenti: a) assumere un
rappresentante qualificato del cliente che fornisca assistenza
nell'elaborazione di specifiche dettagliate e documenti di appalto per il
fornitore di servizi e nelle procedure di selezione; b) fare pubblicità
per ricevere, selezionare e valutare le proposte per il fornitore di servizi; c) negoziare un
contratto con il fornitore di servizi di tipo costruzione-gestione-cessione; d) trasferire il
personale FDA competente presso il fornitore di servizi; e) sviluppare una
struttura di sorveglianza per monitorare il fornitore di servizi; f) creare e gestire l'SVL descritto nell'allegato II al presente
accordo; g) integrare i processi di trasformazione
e la produzione dei trucioli dell'albero della gomma nel COCS; h) integrare il legname importato e confiscato nel COCS; i) ampliare l'SVL
per includere il legname prodotto per il mercato interno; j) trasferire i
sistemi gestiti dal fornitore di servizi alla FDA.
5.2.
Creazione del Dipartimento per il rilascio delle
licenze della Liberia
La
FDA creerà un dipartimento per il rilascio delle licenze che sarà responsabile
del rilascio di licenze FLEGT per tutte le esportazioni. Elaborerà procedure dettagliate per il rilascio di licenze FLEGT
e garantirà la coerenza con le procedure di esportazione, eliminando
gradualmente l'attuale sistema di permessi alle esportazioni non appena il
sistema di rilascio delle licenze FLEGT diverrà operativo. A tal fine, le principali misure potranno prevedere
quanto segue: a) con l'eventuale
assistenza di esperti, lo sviluppo di ulteriori procedure per adeguare
l'attuale sistema di permessi alle esportazioni al rilascio di licenze FLEGT; b) la creazione
del dipartimento in seno alla FDA; c) l'assunzione
di personale e di un consulente tecnico; d) l'elaborazione
di regolamenti sulle licenze alle esportazioni; e) l'eliminazione
graduale dei permessi alle esportazioni; f) il rilascio di
licenze FLEGT; g) la creazione
di meccanismi per la comunicazione con le autorità competenti dell'UE.
5.3.
Creazione di un meccanismo di revisione
indipendente
Come
indicato nell'allegato V al presente accordo, la Liberia sottoscriverà un
contratto con un controllore indipendente per garantire il regolare
funzionamento dell'SVL e dare credibilità ai sistemi, soprattutto per i mercati
internazionali. La Liberia assumerà il
controllore indipendente in consultazione con l'Unione a seguito delle
procedure di gara della Liberia e seguendo gli orientamenti previsti
nell'allegato V. A tal fine, le principali azioni possono prevedere: a) la ricerca
mediante inserzione, l'inserimento tra i candidati, la selezione e i negoziati
con un controllore indipendente; b) lo sviluppo di
procedure dettagliate per la revisione indipendente che dovranno essere
concordate con il comitato congiunto per l'attuazione dell'accordo; c) l'avvio di
revisioni indipendenti; d) lo sviluppo di
capacità per il riesame e la presentazione di relazioni.
5.4.
Riesame esterno dell'SVL operativo
Come indicato nell'allegato VI al presente accordo, l'SVL sarà oggetto
di una valutazione tecnica indipendente prima che il sistema di rilascio delle
licenze diventi pienamente operativo e prima che le autorità dell'UE accettino
le licenze FLEGT. Le principali misure
previste sono le seguenti: a) condurre una
valutazione indipendente dell'SVL, riesaminare i risultati e adeguare i
sistemi, se necessario; b) informare il
comitato congiunto di attuazione dell'accordo dei risultati della valutazione e
stabilire una data in cui il sistema di rilascio delle licenze "prenderà
vita" e le autorità dell'UE dovranno verificare le licenze FLEGT prima
dell'ingresso nel mercato dell'Unione.
6.
Consolidamento dell'applicazione delle leggi e del quadro normativo
Parallelamente all'attuazione dell'SVL, la
Liberia esaminerà l'efficienza del sistema normativo e di applicazione delle
leggi, nonché la coerenza del quadro giuridico applicabile al settore forestale
e introdurrà miglioramenti, laddove necessario. L'elaborazione della
definizione di legalità nonché le consultazioni e i test sul campo che si sono
svolti durante il suo sviluppo hanno portato alla luce alcuni ambiti dei
regolamenti che necessitano di ulteriori modifiche per fornire orientamenti
chiari agli operatori economici. Le principali misure previste possono
comprendere i seguenti elementi: a) fornire un
riesame normativo dopo cinque anni di attuazione l'SVL, che lascerà il tempo di
identificare problemi pratici nell'applicazione e nella verifica della
conformità giuridica; b) migliorare i seguenti aspetti del
quadro giuridico: orientamenti per la negoziazione degli accordi sociali;
regolamenti sul settore forestale comunitario; procedure per la gestione di
tronchi abbandonati; procedure per la gestione di legname confiscato a causa di
violazioni della legge; orientamenti sulle modalità di integrazione nell'SVL
dei sistemi di certificazione indipendenti ; procedure per la redazione
dell'elenco delle esclusioni; procedure per rintracciare il legname attraverso
le unità di trasformazione; regolamenti relativi all'accesso di terzi e uso di
risorse in un'area di concessione; regolamento sullo sfruttamento forestale
mediante l'utilizzo di motoseghe; regolamenti per le importazioni di legname e
per il legname in transito; miglioramento dei processi della VIA e della
gestione ambientale nelle aree in appalto per il legname; c) rafforzare i
regolamenti in materia di sicurezza e previdenza dei lavoratori dell'industria
forestale; d) procedere a qualsivoglia
riadeguamento necessario della griglia di verifica della legalità descritta
nell'allegato II al presente accordo a seguito di modifiche alle leggi e ai
regolamenti.
7.
Monitoraggio del mercato interno del legname
Il mercato interno del legname è molto
importante per l'economia nazionale, ma poco compreso e in larga misura non
regolamentato. La Liberia adotterà nuovi regolamenti che la aiutino a lavorare
con operatori di motosega su scala ridotta. La produzione per il commercio
interno sarà integrata nell'SVL e verranno adottate misure normative per
garantire una migliore regolamentazione, un commercio equo e la tutela
ambientale in quello che attualmente è un settore informale che opera al di
fuori del sistema normativo. Tra le principali misure possono figurare: a) l'organizzazione
del mercato interno del legname; b) il
miglioramento del quadro giuridico relativo al mercato interno del legname; c) la creazione
di un sistema informatico; d) la creazione di
un sistema di tracciabilità idoneo per il legname venduto sul mercato interno; e) l'integrazione delle vendite interne di legname nell'SVL.
8.
Monitoraggio dell'incidenza dell'AVP
Occorre monitorare le conseguenze sociali, ambientali e di mercato
dell'AVP in generale e con particolare attenzione per le comunità dipendenti
dalle foreste per garantire che l'AVP stesso stia conseguendo le proprie
finalità. A tal fine, e a principali misure potrebbero comprendere la
concezione di un quadro di monitoraggio che preveda punti di riferimento e
indicatori concordati che coprano elementi quali: il miglioramento delle
strutture di governance; l'attribuzione dei diritti di sfruttamento forestale;
gli accordi sociali e la condivisione dei benefici con le comunità interessate;
i volumi di legname regolamentato rispetto ai volumi di legname non ancora
regolamentato; le prove dell'applicazione delle leggi; i volumi di legname
confiscato e il relativo smaltimento; l'efficienza nell'acquisizione delle
entrate; l'efficienza nel relativo esborso alle comunità interessate; i mercati
per il legname della Liberia e l'incidenza dell'AVP sulla sua competitività. Il
comitato congiunto per l'attuazione dell'accordo predisporrà istituirà un
monitoraggio effettivo come indicato nell'allegato X al presente accordo.
9.
Monitoraggio dell'attuazione dell'AVP
Il comitato congiunto sarà responsabile in
generale del monitoraggio dell'attuazione dell'AVP. Ciò comprenderà il riesame delle
relazioni della revisione indipendente, le misure da attuare di conseguenza, nonché
il riesame del monitoraggio degli effetti descritto in precedenza. Inoltre,
altri soggetti interessati, tra cui la società civile, monitoreranno
l'attuazione dell'AVP e, in tal modo, contribuiranno all'effettiva attuazione
dell'SVL. Il comitato congiunto per l'attuazione dell'accordo riceverà
relazioni dai soggetti interessati e garantirà l'esistenza di un meccanismo di
reclamo per trattare i problemi identificati. Tra le principali misure possono
figurare: a) il
sostegno al comitato nazionale di monitoraggio che riunisce molteplici parti
interessate, descritto all'articolo 16 del presente accordo,
nell'organizzazione di regolari consultazioni pubbliche aperte sull'attuazione
dell'AVP, durante le quali i soggetti interessati potranno dare i loro pareri; b) il monitoraggio
da parte della società civile, anche facendo in modo che le preoccupazioni a
livello di comunità siano espresse e comunicate all'LVD, all'LLD e al
controllore indipendente, nonché al comitato nazionale di monitoraggio che
riunisce molteplici parti interessate e al comitato congiunto di attuazione
dell'accordo.
10.
Comunicazione
La comunicazione sostiene l'attuazione
dell'AVP ed è essenziale per rimediare all'immagine negativa del settore
considerato il contesto storico difficile della Liberia e della sua industria
del legname. L'AVP costituisce un'opportunità di per impegnarsi a favore della
trasparenza, della responsabilità e della legalità. Non può essere mai
abbastanza evidenziata l'importanza degli sforzi profusi dal governo per
migliorare la gestione del settore forestale. L'AVP avrà conseguenze non
soltanto sull'amministrazione, ma anche sui diversi gruppi di soggetti
interessati e sul pubblico più vasto e dunque richiede una strategia di
comunicazione globale che fornirà tutte le informazioni necessarie sull'AVP, i
suoi effetti e benefici non soltanto in termini economici ma anche ambientali e
sociali. La comunicazione sulle azioni programmate e sui risultati nell'ambito
dell'AVP sarà finalizzata a: a) incoraggiare
il coinvolgimento e garantire la coerenza delle azioni da parte di vari
soggetti interessati; b) assicurare
l'accesso pubblico alle informazioni per facilitare il monitoraggio; c) promuovere
l'immagine del legname liberiano sul mercato internazionale; d) garantire il
sostegno pubblico alle azioni condotte dalla Liberia a favore della gestione
sostenibile delle risorse forestali e dello sviluppo delle comunità che ne
dipendono; e) promuovere i
vantaggi di un AVP tra i soggetti interessati e il pubblico più ampio. A tal fine, la Liberia sosterrà misure atte a garantire l'effettiva
comunicazione delle ambizioni e dei risultati dell'AVP.
Le principali misure previste possono comprendere i seguenti elementi: a) preparare e
attuare una strategia di comunicazione con l'obiettivo di sensibilizzare
l'opinione pubblica attraverso mezzi di comunicazione moderni e tradizionali
per informare il pubblico e il settore del commercio del legname in merito
all'attuazione dell'AVP nonché ai suoi effetti e benefici; b) identificare opportuni
gruppi destinatari e ideare specifici messaggi stampati ed elettronici relativi
all'AVP per ciascun pubblico destinatario con aggiornamenti regolari; c) creare una
piattaforma di scambio delle informazioni per una divulgazione costante delle
informazioni ai partner nazionali e internazionali, valutando altresì dove
posizionarla all'interno della struttura di attuazione generale; d) organizzare
fiere commerciali coinvolgendo potenziali partner commerciali per promuovere i vantaggi
del legname oggetto di licenza FLEGT; e) porre in
essere sistemi affinché le autorità di governo competenti possano pubblicare le
informazioni e rispondere alle richieste di informazioni nell'ambito della
legge sulla libertà d'informazione, come indicato nell'allegato IX. ALLEGATO
IX INFORMAZIONI
AL PUBBLICO E MISURE DI TRASPARENZA Conformemente alla volontà del governo liberiano
di adottare una gestione delle risorse naturali trasparente e responsabile,
come dimostra la scrupolosa attuazione dell'iniziativa sulla trasparenza delle
industrie estrattive (EITI), le Parti convengono che la pubblicazione delle
informazioni e altre misure di trasparenza sono essenziali per la buona
attuazione dell'AVP, come indicato all'articolo 21 del presente accordo. Entrambe
le Parti si impegnano quindi a pubblicare regolarmente tutte le informazioni
rilevanti per i soggetti interessati nonché le informazioni volte ad agevolare
l'attuazione e il monitoraggio dell'AVP. Il presente allegato descrive le
informazioni che il governo della Liberia è tenuto a pubblicare o può mettere a
disposizione dell'opinione pubblica nell'ambito della legge sulla libertà
d'informazione.
1.
Categorie di informazioni che saranno regolarmente pubblicate
Le informazioni descritte di seguito saranno
rese accessibili al pubblico mediante una pubblicazione regolare, come
descritto nelle sezioni 2.5 e 2.6 della legge sulla libertà d'informazione del
2010. Le informazioni possono essere fornite mediante diversi mezzi a seconda
della natura dell'informazione e del pubblico destinatario, per esempio: a) siti internet; b) piattaforma di
attuazione destinata a molteplici soggetti interessati; c) riunioni
pubbliche; d) conferenze
stampa; e) radio e
quotidiani nazionali; f) opuscoli e
newsletter. Come indicato nell'allegato VIII, sarà sviluppata una strategia di
comunicazione globale per sostenere la divulgazione delle informazioni a tutti
i soggetti interessati attraverso i mezzi più adeguati.
1.1.
Informazioni relative nello specifico all'accordo
volontario di partenariato
a) L'AVP e tutti
i suoi allegati; b) relazioni
elaborate dal comitato congiunto per l'attuazione dell'accordo, che devono
comprendere le seguenti informazioni: ·
il numero di licenze FLEGT rilasciate dalla
Liberia; ·
il numero di richieste di licenza FLEGT respinte; ·
i casi di non conformità al sistema di rilascio di
licenze FLEGT in Liberia e le misure adottate per risolvere tali casi; ·
le quantità annuali di legname e suoi derivati
esportate nell'Unione; ·
il numero di licenze FLEGT ricevute dall'Unione; ·
le quantità di legname e suoi derivati importate
nell'Unione, nell'ambito del sistema di rilascio delle licenze FLEGT, da parte
dello Stato membro dell'UE in cui è avvenuta l'importazione; c) relazioni elaborate
dal controllore indipendente; d) procedure che
guidano il funzionamento del comitato congiunto; e) promemoria e
altre relazioni del comitato congiunto, inclusi il monitoraggio e gli
studi di impatto, come indicato nell'allegato X; f) procedure e
quadro di riferimento che guidano il funzionamento del comitato
nazionale dei soggetti interessati per il monitoraggio dell'AVP; g) orientamenti
per l'osservanza dell'SVL destinati a diversi soggetti interessati; h) orientamenti
per gli accordi sociali.
1.2.
Informazioni sulla gestione del settore forestale
a) Informazioni sulle agenzie governative (e
loro documenti) che esercitano il controllo sul settore forestale e che, in
base al regime di pubblicazione delineato nelle sezioni 2.1-2.3 della legge del
2010 sulla libertà d'informazione, devono rendere regolarmente accessibili tali
informazioni, tra cui: ·
le norme di abilitazione dell'agenzia governativa o
dell'autorità; ·
le sue politiche, procedure e norme esistenti; ·
il suo bilancio; ·
i conti finanziari dell'agenzia o dell'autorità; ·
il suo organigramma, comprese le linee gerarchiche; ·
i contratti rilevanti; ·
la procedura per ricorrere contro le decisioni
dell'autorità o dei suoi funzionari; ·
le risoluzioni del consiglio di amministrazione; ·
le relazioni di revisione; ·
i commenti pubblici, le relazioni, le strategie e i
manuali relativi al settore forestale, conformemente alla sezione 18.15 della
legge nazionale di riforma del settore forestale. b) Tutta la legislazione, i regolamenti e le
procedure operative che sono state approvate dal governo della Liberia. Ciò
comprende tutti gli aspetti del quadro normativo che sono citati nella
definizione di legalità della Liberia di cui all'allegato II al presente
accordo.
1.3.
Informazioni sull'assegnazione di risorse forestali
a) Licenze
forestali rilasciate, compresi i contratti di vendita del legname (TSC), i
contratti di gestione forestale (FMC), gli accordi e i permessi per le
operazioni e per la trasformazione dei derivati del legno, tra cui il permesso
di sfruttamento forestale (FUP) e il permesso di sfruttamento privato (PUP); b) accordi contrattuali
di concessione agricola riguardati i prodotti elencati nell'allegato I; c) documenti connessi alla gara
d'appalto: relazione del gruppo di valutazione della preselezione; d) contratti di
concessione assegnati; e) accordi
sociali tra le comunità forestali e tutti i titolari di contratto o permesso; f) cartine delle
foreste comunali e loro superfici; g) elenco e
cartine di tutti i TSC, PUP, FUP e FMC assegnati.
1.4.
Informazioni sulla produzione di risorse forestali
a) Volumi e valori monetari (determinati dai
listini prezzi FOB approvati) delle risorse forestali raccolte, dei prodotti
forestali lavorati e dei prodotti forestali esportati, riportati nella seguente
forma: ·
produzione totale annua; ·
per specie prodotta nell'ambito di ciascuna licenza
per le risorse forestali; b) il volume annuo di legname e dei suoi
derivati importati in Liberia o transitati attraverso la Liberia.
1.5.
Informazioni su oneri ed entrate forestali
a) Calendario di
tutti gli oneri e le imposte del settore forestale; b) prezzi FOB.
1.6.
Informazioni sull'applicazione delle leggi nelle
aree di concessione
a) Sanzioni
comminate ed elenco di coloro che hanno effettivamente pagato e di quelli che
non lo hanno fatto o non si sono conformati; b) volume annuo di
derivati del legno venduti nel corso di aste pubbliche e valore monetario delle
vendite.
2.
Informazioni accessibili al pubblico laddove previsto dalla legge
sulla libertà d'informazione
Le procedure per garantire l'accesso a
informazioni, registri o documenti nell'ambito del presente allegato seguiranno
le procedure descritte nel capitolo 3, sezioni 3.1-3.14 della legge sulla
libertà d'informazione.
2.1.
Informazioni sull'assegnazione di risorse forestali
a) Documenti relativi alla preselezione, che
saranno resi disponibili su richiesta, dopo il completamento del processo di
preselezione: ·
elenco delle imprese preselezionate; b) documenti relativi alla gara d'appalto
che saranno resi disponibili su richiesta dopo che l'offerta vincente sarà
selezionata e tutti gli offerenti saranno stati informati al riguardo: ·
documenti di gara; ·
relazione del gruppo di valutazione delle offerte; c) elenco dei soggetti interdetti (vale a dire persone a cui è
fatto divieto detenere interessi in imprese di sfruttamento forestale di tipo
commerciale poiché attualmente svolgono una funzione pubblica); d) elenco dei
soggetti esclusi (vale a dire persone escluse dall'industria di sfruttamento
forestale liberiana poiché coinvolte nell'uso, nella gestione o nella raccolta
delle risorse forestali mentre si rendevano colpevoli di concorso e
favoreggiamento in disordini civili che implicavano l'uso delle armi); e) elenco dei
soggetti sospesi (vale a dire persone sospese per non aver adempiuto agli
obblighi finanziari connessi allo sfruttamento forestale); f) tutti i documenti, i registri e le
informazioni connesse ai piani commerciali e di gestione forestale approvati; g) ubicazione e
titolarità del terreno oggetto della licenza per le risorse forestali; h) nomi dei
titolari di risorse forestali e breve descrizione delle aree interessate dalla
licenza per le risorse forestali del titolare (dimensione dell'area e tipo di
risorse forestali).
2.2.
Informazioni sulla produzione di risorse forestali
a) Volume e
ubicazione del legname disponibile per la raccolta nell'ambito del taglio
annuale per concessione; b) informazioni
contenute nella banca dati liberiana dell'SVL LAS; c) volume annuo
di legname e suoi derivati consumato sul mercato interno per tipo di prodotto e
specie.
2.3.
Informazioni sulla trasformazione
a) Elenco delle
imprese di trasformazione registrate e relativi contatti; b) capacità di
produzione per unità di trasformazione per impresa; c) volume annuo
di tronchi lavorati per specie e tipo di prodotto per entità di trasformazione.
2.4.
Informazioni su oneri ed entrate forestali
a) Importo di
oneri e imposte stimato per le imprese commerciali del settore forestale,
valutato dal ministero delle Finanze, e importi corrisposti per titolare di
contratto per risorse forestali; b) importo delle somme ricevute e versate
dal governo ai fondi per lo sviluppo del settore forestale comunitario; c) importo delle
somme ricevute e versate dal fondo fiduciario nazionale di condivisione dei
benefici comunitari; d) importo delle
somme ricevute e versate dal fondo fiduciario ai comitati per lo sviluppo del
settore forestale comunitario, con una ripartizione per progetto, data e
comunità interessata; e) risultati dei
reclami da parte del pubblico in relazione al fondo locale di sviluppo forestale
e al fondo fiduciario nazionale di condivisione dei benefici comunitari o
qualsivoglia Comitato per lo sviluppo del settore forestale comunitario.
2.5.
Informazioni sull'applicazione delle leggi nelle
aree di concessione
a) Accuse di
violazioni, arresti, risoluzioni e condanne associate alle operazioni coperte dalla
licenza per le risorse forestali e registrate dalla FDA; b) fatture
riguardanti gli oneri per le licenze relative alle risorse forestali e
informazioni sui pagamenti.
3.
Procedura di accesso a informazioni, registri o documenti pubblici
Il presente
allegato è conforme alla legge liberiana sulla libertà d'informazione che
obbliga ogni istituzione pubblica o ente privato che riceve risorse o benefici
pubblici o svolge una funzione pubblica a descrivere le modalità di accesso del
pubblico alle diverse informazioni. La FDA e tutte le
altre agenzie pubbliche hanno sviluppato, o stanno sviluppando, procedure per
rendere accessibili al pubblico le informazioni. Per rendere
questo allegato operativo, devono essere sviluppate e approvate le procedure,
gli orientamenti o le istruzioni per rispondere alle richieste di informazioni.
Inoltre, le disposizioni sulla presentazione di relazioni e sulla divulgazione al
pubblico che si applicano all'LLD e all'LVD saranno ulteriormente sviluppate
durante l'attuazione del presente accordo. ALLEGATO
X FUNZIONI
DEL COMITATO CONGIUNTO PER L'ATTUAZIONE DELL'ACCORDO Ai sensi dell'articolo 19 dell'accordo, le
Parti istituiscono una struttura decisionale e di monitoraggio denominata
"comitato congiunto per l'attuazione dell'accordo". Il comitato ha il
compito di vigilare e monitorare l'attuazione del presente accordo. Il comitato
congiunto promuove il dialogo e lo scambio di informazioni in merito al
funzionamento del presente accordo. In particolare, il comitato congiunto: a) per quanto concerne la gestione del
presente accordo: 1. pubblica
annualmente una relazione sull'attuazione del presente accordo conformemente
all'allegato IX; 2. in seguito
alla valutazione del funzionamento del sistema di verifica della legalità e in
base ai criteri di valutazione delineati nell'allegato VI, raccomanda la data
in cui il sistema di licenze FLEGT sarà operativo; 3. riesamina i
progressi registrati nella realizzazione degli obiettivi e delle azioni di
durata limitata previsti dal presente accordo e questioni connesse
all'attuazione dell'accordo; 4. propone e/o
adotta misure volte a migliorare l'esecuzione dell'accordo; 5. modifica gli
allegati all'accordo conformemente all'articolo 26 dello stesso; 6. esamina le
questioni importanti sollevate da entrambe le Parti e cerca di risolvere gli
eventuali conflitti che possano emergere nel corso dell'attuazione
dell'articolo 10 dell'accordo; 7. esamina le
questioni importanti sollevate da entrambe le Parti e cerca di risolvere gli
eventuali conflitti che possano emergere nel caso di opinioni divergenti tra le
Parti ai sensi dell'articolo 24 del presente accordo; 8. pubblica
relazioni e promemoria che rendono i lavori del comitato congiunto per l'attuazione
dell'accordo per quanto possibile trasparenti; b) per quanto concerne il monitoraggio
e la valutazione del presente accordo: 1. controlla i
progressi globali compiuti nell'attuazione del presente accordo, ivi compreso
il funzionamento del sistema di verifica della legalità; 2. svolge
regolarmente missioni congiunte per esaminare l'efficacia e l'impatto del
presente accordo sulla base delle informazioni disponibili; 3. controlla
periodicamente la situazione del mercato e riferisce in merito, commissionando
gli studi eventualmente necessari e raccomandando l'adozione di misure in
risposta alle informazioni di mercato contenute nelle relazioni; 4. valuta
l'effetto sociale, economico e ambientale del presente accordo, conformemente
alle buone pratiche pertinenti e a criteri concordati tra le Parti, ed esamina
i problemi sollevati da questi esami e valutazioni; 5. identifica le
difficoltà legate all'attuazione del presente accordo e suggerisce le misure
appropriate per farvi fronte; c) per quanto concerne la revisione
indipendente del presente accordo: 1. approva il
manuale delle procedure del controllore indipendente conformemente all'allegato
V; 2. esamina le
relazioni del controllore indipendente e gli eventuali reclami circa il
funzionamento del sistema di licenze FLEGT sul territorio dell'una o dell'altra
Parte; 3. esamina le
relazioni o i reclami relativi ai lavori del controllore indipendente e
conviene sulle misure adeguate da adottare; 4. pubblica le
relazioni del controllore indipendente, come previsto negli allegati V e IX; 5. controlla, ove
applicabile, le misure adottate per risolvere i problemi individuati dal
controllore indipendente; d) per quanto concerne il
coinvolgimento delle parti interessate nell'attuazione e nel monitoraggio del
presente accordo: 1. formula
raccomandazioni sulle esigenze di sviluppo delle capacità per una corretta
attuazione del presente accordo e, se del caso, sulla necessità di consolidare
le capacità del settore privato e della società civile e la loro partecipazione
al monitoraggio del rispetto delle leggi e dei regolamenti concernenti la
gestione delle foreste in Liberia; 2. adotta le
misure adeguate per promuovere la partecipazione delle parti interessate
all'attuazione del presente accordo; 3. all'occorrenza,
istituisce gruppi di lavoro o altri organi ausiliari nei settori di attività
che richiedono competenze specifiche o l'opinione dei soggetti interessati. [1] COM(2003) 251 definitivo. [2] GU C 268 del 7.11.2003, pag. 1. [3] GU L 347 del 30.12.2005, pag. 1. [4] Documento riservato del Consiglio n. 15102/05. [5] GU C […] del […], pag. […]. [6] COM(2003) 251 definitivo. [7] GU C 268 del 7.11.2003, pag. 1. [8] GU C 157 E del 6.7.2006, pag. 482. [9] GU L [...] del [...], pag. [...]. Indicare il numero, la
data e il riferimento di pubblicazione del documento. [10] GU: indicare la data della firma. [11] GU L 317 del 15.12.2000. [12] COM(2003) 251 def. del 21.5.2003. [13] A/RES 62/98 del 31 gennaio 2008. [14] GU L 347 del 30.12.2005. [15] National Forestry Reform Law [legge nazionale di riforma
del settore forestale] del 2006 (NFRL). [16] GU L 302 del 19.10.1992. [17] GU L 253 dell'11.10.1993. [18] GU CE L 61 del 3.3.1997, pag. 1. [19] Ciclo: 5 anni per FMC &FUP; 3 anni per TSC. [20] Ciclo: 5 anni per FMC &FUP; 3 anni per TSC. [21] Tra la dichiarazione del titolare del contratto e la
verifica del COCIS. [22] Sulla base dei dati forniti dal titolare del contratto [23] I formulari relativi ai dati sugli alberi vengono
compilati quando vengono abbattuti gli alberi, prima del relativo taglio nei
tronchi lunghi iniziali. [24] GU UE L 347 del 30.12.2005, pag. 1. [25] Regolamento (CE) n. 1024/2008 della Commissione, del 17
ottobre 2008, recante modalità d'applicazione del regolamento (CE) n. 2173/2005
del Consiglio, relativo all'istituzione di un sistema di licenze FLEGT per le
importazioni di legname nella Comunità europea (GU UE L 277 del 18.10.2008,
pag. 23). [26] L'immissione in libera pratica è un regime procedura
doganale dell'Unione europea. Ai sensi dell'articolo 129, paragrafi 2 e 3, del
regolamento (CE) n. 450/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 23
aprile 2008, che istituisce il codice doganale comunitario (Codice doganale
aggiornato), l'immissione in libera pratica comporta: a) la riscossione dei
dazi dovuti all'importazione; b) la riscossione, ove opportuno, di altri oneri,
come previsto dalle pertinenti disposizioni vigenti in materia di riscossione
di tali oneri; c) l'applicazione delle misure, dei divieti e delle restrizioni
di politica commerciale, a meno che non siano stati applicati in una fase
precedente (nella fattispecie, la presenza di una licenza FLEGT sarà verificata
nell'ambito di tali misure); d) l'espletamento delle altre formalità stabilite
per l'importazione delle merci. L'immissione in libera pratica attribuisce alle
merci non comunitarie la posizione doganale di merci comunitarie. [27] ISO/IEC 17021:2006. Valutazione della conformità —
requisiti per gli organismi che forniscono audit e certificazione di sistemi di
gestione. [28] ISO 19011:2002. Linee guida per gli audit dei sistemi di
gestione della qualità e/o di gestione ambientale.