This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52004PC0051
Proposal for a Council Decision on the conclusion of the Agreement in form of an Exchange of Letters between the European Community and Barbados, Belize, the Republic of Congo, Fiji, the Cooperative Republic of Guyana, the Republic of Côte d'Ivoire, Jamaica, the Republic of Kenya, the Republic of Madagascar, the Republic of Malawi, the Republic of Mauritius, the Republic of Suriname, Saint Christopher and Nevis, the Kingdom of Swaziland, the United Republic of Tanzania, the Republic of Trinidad and Tobago, the Republic of Uganda, the Republic of Zambia and the Republic of Zimbabwe on the accession of the Republic of Mozambique to Protocol No 3 on ACP Sugar of Annex V to the ACP-EC Partnership Agreement
Proposta di decisione del Consiglio sulla conclusione dell'accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e le Barbados, Belize, la Repubblica del Congo, Figi, la Repubblica cooperativa di Guyana, la Repubblica della Costa d'Avorio, la Giamaica, la Repubblica del Kenia, la Repubblica del Madagascar, la Repubblica del Malawi, Maurizio, la Repubblica del Suriname, S. Cristoforo e Nevis, il Regno dello Swaziland, la Repubblica unita della Tanzania, Trinidad e Tobago, la Repubblica dell'Uganda, la Repubblica di Zambia e la Repubblica dello Zimbabwe circa l'adesione della Repubblica del Mozambico al protocollo n. 3 sullo zucchero ACP dell'allegato V dell'accordo di partenariato ACP-CE
Proposta di decisione del Consiglio sulla conclusione dell'accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e le Barbados, Belize, la Repubblica del Congo, Figi, la Repubblica cooperativa di Guyana, la Repubblica della Costa d'Avorio, la Giamaica, la Repubblica del Kenia, la Repubblica del Madagascar, la Repubblica del Malawi, Maurizio, la Repubblica del Suriname, S. Cristoforo e Nevis, il Regno dello Swaziland, la Repubblica unita della Tanzania, Trinidad e Tobago, la Repubblica dell'Uganda, la Repubblica di Zambia e la Repubblica dello Zimbabwe circa l'adesione della Repubblica del Mozambico al protocollo n. 3 sullo zucchero ACP dell'allegato V dell'accordo di partenariato ACP-CE
/* COM/2004/0051 def. - ACC 2004/0013 */
Proposta di decisione del Consiglio sulla conclusione dell'accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e le Barbados, Belize, la Repubblica del Congo, Figi, la Repubblica cooperativa di Guyana, la Repubblica della Costa d'Avorio, la Giamaica, la Repubblica del Kenia, la Repubblica del Madagascar, la Repubblica del Malawi, Maurizio, la Repubblica del Suriname, S. Cristoforo e Nevis, il Regno dello Swaziland, la Repubblica unita della Tanzania, Trinidad e Tobago, la Repubblica dell'Uganda, la Repubblica di Zambia e la Repubblica dello Zimbabwe circa l'adesione della Repubblica del Mozambico al protocollo n. 3 sullo zucchero ACP dell'allegato V dell'accordo di partenariato ACP-CE /* COM/2004/0051 def. - ACC 2004/0013 */
Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO sulla conclusione dell'accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e le Barbados, Belize, la Repubblica del Congo, Figi, la Repubblica cooperativa di Guyana, la Repubblica della Costa d'Avorio, la Giamaica, la Repubblica del Kenia, la Repubblica del Madagascar, la Repubblica del Malawi, Maurizio, la Repubblica del Suriname, S. Cristoforo e Nevis, il Regno dello Swaziland, la Repubblica unita della Tanzania, Trinidad e Tobago, la Repubblica dell'Uganda, la Repubblica di Zambia e la Repubblica dello Zimbabwe circa l'adesione della Repubblica del Mozambico al protocollo n. 3 sullo zucchero ACP dell'allegato V dell'accordo di partenariato ACP-CE (presentata dalla Commissione) RELAZIONE 1. Una dichiarazione comune, allegata al protocollo sullo zucchero ACP dell'allegato V dell'accordo di partenariato ACP-UE, relativo a un'eventuale richiesta di uno Stato ACP di partecipare alle disposizioni del protocollo, stabilisce quanto segue: "Qualora uno Stato ACP che sia parte contraente della convenzione ma non sia espressamente menzionato nel protocollo n. 3 chieda di partecipare alle disposizioni di detto protocollo, la sua domanda viene presa in esame." 2. Con lettera del 18 aprile 2002, il Mozambico ha chiesto di partecipare al protocollo in questione. La Commissione ha già definito in casi precedenti (Zambia e Papua Nuova Guinea) le seguenti condizioni di partecipazione: a un nuovo firmatario del protocollo viene assegnato un contingente pari a 0; un esame tecnico stabilisce quindi la capacità del paese richiedente di rispettare in via permanente gli obblighi imposti dal protocollo e il nuovo firmatario viene successivamente ammesso a beneficiare di una futura ridistribuzione ai sensi dell'articolo 7 del protocollo in questione. 3. Nel 2003 la Commissione ha effettuato l'esame tecnico, da cui è emerso che il Mozambico è esportatore netto di zucchero. È emerso inoltre che, in aggiunta alle esportazioni preferenziali già esistenti, 130 000 tonnellate di zucchero sono disponibili per l'esportazione sul mercato mondiale. 2004/0013 (ACC) Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO sulla conclusione dell'accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e le Barbados, Belize, la Repubblica del Congo, Figi, la Repubblica cooperativa di Guyana, la Repubblica della Costa d'Avorio, la Giamaica, la Repubblica del Kenia, la Repubblica del Madagascar, la Repubblica del Malawi, Maurizio, la Repubblica del Suriname, S. Cristoforo e Nevis, il Regno dello Swaziland, la Repubblica unita della Tanzania, Trinidad e Tobago, la Repubblica dell'Uganda, la Repubblica di Zambia e la Repubblica dello Zimbabwe circa l'adesione della Repubblica del Mozambico al protocollo n. 3 sullo zucchero ACP dell'allegato V dell'accordo di partenariato ACP-CE IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA, visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare l'articolo 133, in combinato disposto con la prima frase dell'articolo 300, paragrafo 2, vista la proposta della Commissione, considerando quanto segue: (1) La dichiarazione comune, di cui al protocollo n. 3 sullo zucchero ACP dell'allegato V dell'accordo di partenariato ACP-CE [1], stabilisce che ogni richiesta di uno Stato dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico (ACP), parte contraente dell'accordo ma non espressamente menzionato nel protocollo in questione, di partecipare alle disposizioni del protocollo, viene presa in esame. [1] GU L 317 del 15.12.2000, pag. 269. (2) La Repubblica del Mozambico è uno Stato ACP, parte contraente dell'accordo di partenariato ACP-CE, e ha chiesto di partecipare alle disposizioni del protocollo in questione. (3) Con lettera del 20 ottobre 2003, gli Stati ACP hanno comunicato il loro consenso all'adesione del Mozambico al protocollo in questione. (4) A seguito dell'esame della richiesta della Repubblica del Mozambico, dal quale è emerso che il paese in questione è un esportatore netto di zucchero ed è in grado di esportare zucchero in via permanente, è opportuno proporre l'adesione del Mozambico al protocollo in parola, DECIDE: Articolo 1 L'accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e le Barbados, Belize, la Repubblica del Congo, Figi, la Repubblica cooperativa di Guyana, la Repubblica della Costa d'Avorio, la Giamaica, la Repubblica del Kenia, la Repubblica del Madagascar, la Repubblica del Malawi, Maurizio, la Repubblica del Suriname, S. Cristoforo e Nevis, il Regno dello Swaziland, la Repubblica unita della Tanzania, Trinidad e Tobago, la Repubblica dell'Uganda, la Repubblica di Zambia e la Repubblica dello Zimbabwe circa l'adesione della Repubblica del Mozambico al protocollo n. 3 sullo zucchero ACP dell'allegato V dell'accordo di partenariato ACP-CE è approvato a nome della Comunità. Il testo dell'accordo è allegato alla presente decisione. Articolo 2 Il presidente del Consiglio è autorizzato a designare la persona abilitata a firmare l'accordo previsto all'articolo 1 al fine di impegnare la Comunità. Articolo 3 La presente decisione sarà pubblicata nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea. Fatto a Bruxelles, il A nome del Consiglio Il Presidente ACCORDO in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e le Barbados, Belize, la Repubblica del Congo, Figi, la Repubblica cooperativa di Guyana, la Repubblica della Costa d'Avorio, la Giamaica, la Repubblica del Kenia, la Repubblica del Madagascar, la Repubblica del Malawi, Maurizio, la Repubblica del Suriname, S. Cristoforo e Nevis, il Regno dello Swaziland, la Repubblica unita della Tanzania, Trinidad e Tobago, la Repubblica dell'Uganda, la Repubblica di Zambia e la Repubblica dello Zimbabwe circa l'adesione della Repubblica del Mozambico al protocollo n. 3 sullo zucchero ACP dell'allegato V dell'accordo di partenariato ACP-CE A. Lettera n. 1 Bruxelles, .......... Signor ..., Gli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico (ACP) menzionati nel protocollo n. 3 sullo zucchero ACP dell'allegato V dell'accordo di partenariato ACP-CE, la Repubblica del Mozambico e la Comunità europea, hanno convenuto quanto segue. A decorrere dal 1° luglio 2003, la Repubblica del Mozambico è inclusa nell'articolo 3, paragrafo 1, del suddetto protocollo, con un quantitativo convenuto di 0 tonnellate. Le sarei grato se volesse accusare ricevuta della presente lettera e confermare che quest'ultima e la Sua risposta alla medesima costituiscono un accordo tra i governi dei summenzionati Stati ACP e la Comunità europea. Voglia gradire, Signor ..., l'espressione della mia profonda stima. A nome del Consiglio dell'Unione europea Lettera n. 2 Bruxelles, .......... Signor ..., mi pregio comunicarLe di avere ricevuto la Sua lettera in data odierna, così redatta: "Gli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico (ACP) menzionati nel protocollo n. 3 sullo zucchero ACP dell'allegato V dell'accordo di partenariato ACP-CE, la Repubblica del Mozambico e la Comunità europea, hanno convenuto quanto segue. A decorrere dal 1° luglio 2003, la Repubblica del Mozambico è inclusa nell'articolo 3, paragrafo 1, del suddetto protocollo, con un quantitativo convenuto di 0 tonnellate. Le sarei grato se volesse accusare ricevuta della presente lettera e confermare che quest'ultima e la Sua risposta alla medesima costituiscono un accordo tra i governi dei summenzionati Stati ACP e la Comunità europea." Mi pregio confermarLe che i governi degli Stati ACP menzionati nella Sua lettera sono d'accordo sul contenuto della stessa. Voglia gradire, Signor ..., l'espressione della mia profonda stima. A nome dei governi degli Stati ACP menzionati nel protocollo n. 3 e della Repubblica del Mozambico >SPAZIO PER TABELLA>