This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0197
Commission Regulation (EU) No 197/2011 of 28 February 2011 fixing the closing date for the submission of applications for private storage aid for pigmeat laid down by Regulation (EU) No 68/2011
Regolamento (UE) n. 197/2011 della Commissione, del 28 febbraio 2011 , che fissa il termine per la presentazione delle domande di aiuto all'ammasso privato di carni suine ai sensi del regolamento (UE) n. 68/2011
Regolamento (UE) n. 197/2011 della Commissione, del 28 febbraio 2011 , che fissa il termine per la presentazione delle domande di aiuto all'ammasso privato di carni suine ai sensi del regolamento (UE) n. 68/2011
GU L 56 del 1.3.2011, p. 9–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 12/03/2014
|
1.3.2011 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
L 56/9 |
REGOLAMENTO (UE) N. 197/2011 DELLA COMMISSIONE
del 28 febbraio 2011
che fissa il termine per la presentazione delle domande di aiuto all'ammasso privato di carni suine ai sensi del regolamento (UE) n. 68/2011
LA COMMISSIONE EUROPEA,
visto il trattato sul funzionamento dell'Unione europea,
visto il regolamento (CE) n. 1234/2007 del Consiglio, del 22 ottobre 2007, recante organizzazione comune dei mercati agricoli e disposizioni specifiche per taluni prodotti agricoli (regolamento unico OCM) (1), in particolare l'articolo 43, lettere a) e d), in combinato disposto con l'articolo 4,
considerando quanto segue:
|
(1) |
L'aiuto all'ammasso privato concesso a norma del regolamento (UE) n. 68/2011 della Commissione, del 28 gennaio 2011, recante fissazione anticipata dell'importo dell'aiuto all'ammasso privato di carni suine (2) ha avuto effetti positivi sul mercato delle carni suine, che dovrebbero tradursi in una stabilizzazione temporanea dei prezzi. |
|
(2) |
Occorre pertanto sospendere la concessione dell'aiuto all'ammasso privato di carni suine e fissare un termine per la presentazione delle domande in conformità dell'articolo 3, paragrafo 4, del regolamento (UE) n. 68/2011. |
|
(3) |
A fini di certezza del diritto, è opportuno abrogare il regolamento (UE) n. 68/2011. |
|
(4) |
Onde evitare speculazioni, è opportuno che il presente regolamento entri in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea. |
|
(5) |
Il comitato di gestione per l'organizzazione comune dei mercati agricoli non ha emesso alcun parere entro il termine stabilito dal suo Presidente, |
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Articolo 1
Il termine per la presentazione delle domande di aiuto all'ammasso privato di carni suine di cui al regolamento (UE) n. 68/2011 è il 4 marzo 2011.
Articolo 2
Il regolamento (UE) n. 68/2011 è abrogato con effetto a decorrere dal 4 marzo 2011. Esso continua tuttavia ad applicarsi ai contratti stipulati a norma del regolamento abrogato prima dell'entrata in vigore del presente regolamento.
Articolo 3
Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, il 28 febbraio 2011.
Per la Commissione, a nome del presidente
Dacian CIOLOŞ
Membro della Commissione