Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R2295R(04)

Sprostowanie do rozporządzenia Komisji (WE) nr 2295/2003 z dnia 23 grudnia 2003 r. wprowadzającego szczegółowe zasady wykonywania rozporządzenia Rady (EWG) nr 1907/90 w sprawie niektórych norm handlowych w odniesieniu do jaj (Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 340 z dnia 24 grudnia 2003 r.) (Polskie wydanie specjalne, rozdział 3, tom 41, s. 551)

Questo documento è stato pubblicato in edizioni speciali (PL)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/2295/corrigendum/2004-05-01/2/oj

01/ 21

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

415


32003R2295R(04)


L 340/16

DZIENNIK URZĘDOWY UNII EUROPEJSKIEJ


Sprostowanie do rozporządzenia Komisji (WE) nr 2295/2003 z dnia 23 grudnia 2003 r. wprowadzającego szczegółowe zasady wykonywania rozporządzenia Rady (EWG) nr 1907/90 w sprawie niektórych norm handlowych w odniesieniu do jaj

( Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 340 z dnia 24 grudnia 2003 r. )

(Polskie wydanie specjalne, rozdział 3, tom 41, s. 551)

1.

W całym tekście, z dostosowaniem form gramatycznych:

zamiast:

„kategoria wagowa”,

powinno być:

„klasa wagowa”.

2.

W całym tekście, z dostosowaniem form gramatycznych:

zamiast:

„waga”,

powinno być:

„masa”.

3.

W całym tekście, z dostosowaniem form gramatycznych:

zamiast:

„sposób karmienia kur niosek”,

powinno być:

„sposób żywienia kur niosek”.

4.

Strona 552, motyw 9 zdanie pierwsze:

zamiast:

„W celu ochrony konsumentów przed zamieszczaniem oszukańczych informacji z nieuczciwym zamiarem uzyskania cen wyższych (…)”,

powinno być:

„W celu ochrony konsumentów przed fałszywymi informacjami podawanymi w celu uzyskania cen wyższych (…)”.

5.

Strona 552, art. 1 ust. 1:

zamiast:

„(…) lub skupowane są od niego (…)”,

powinno być:

„(…) lub odbierane są od niego (…)”.

6.

Strona 553, art. 1 ust. 1 lit. c):

zamiast:

„dowolnego dnia roboczego (…)”,

powinno być:

„co drugi dzień roboczy (…)”.

7.

Strona 553, art. 1 ust. 2:

zamiast:

„2.   Jaja nieobjęte przepisami ust. 1 niniejszego artykułu dostarczane są przez producentów do, lub skupowane od producentów przez, zakłady określone w art. 4 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (EWG) nr 1907/90 w następujący sposób:

a)

każdego trzeciego dnia roboczego;

(…)”,

powinno być:

„2.   Jaja nieobjęte ust. 1 niniejszego artykułu dostarczane są przez producentów do zakładów określonych w art. 4 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (EWG) nr 1907/90 albo odbierane są od producentów przez takie zakłady w następujący sposób:

a)

co trzeci dzień roboczy;

(…)”.

8.

Strona 553, art. 1 ust. 4 lit. b):

zamiast:

„liczby jaj oraz ich wagi;”,

powinno być:

„liczby jaj lub ich masy;”.

9.

Strona 553, art. 3 ust. 3 akapit pierwszy lit. e):

zamiast:

„urządzania służące do znakowania jaj (…)”,

powinno być:

„urządzania służące do stemplowania jaj (…)”.

10.

Strona 553, art. 3 ust. 3 akapit drugi zdanie drugie:

zamiast:

„W przypadku tak zautomatyzowanych systemów właściwy organ państwa członkowskiego może znieść wymóg ciągłej pracy maszyny (…)”,

powinno być:

„W przypadku tak zautomatyzowanych systemów właściwy organ państwa członkowskiego może znieść wymóg ciągłego monitorowania maszyny (…)”.

11.

Strona 554, art. 5 ust. 1 tiret drugie:

zamiast:

„komora powietrza:”,

powinno być:

„komora powietrzna:”.

12.

Strona 554, art. 5 ust. 1 tiret piąte:

zamiast:

„tarczka zarodków:”,

powinno być:

„tarczka zarodkowa:”.

13.

Strona 554, art. 5 ust. 2 akapit drugi:

zamiast:

„Odpowiednio, jaja umyte, zgodnie z przepisami art. 6 ust. 4 rozporządzenia (EWG) nr 1907/90, nawet gdy spełniają kryteria dla jaj klasy »A«, nie mogą zostać oznaczone jako jaja klasy »A«, tylko należy je oznakować jako »jaja myte«”,

powinno być:

„W związku z tym jaja umyte, zgodnie z przepisami art. 6 ust. 4 rozporządzenia (EWG) nr 1907/90, nawet jeżeli spełniają kryteria dla jaj klasy »A«, nie mogą zostać wprowadzone do obrotu jako jaja klasy »A«, tylko należy je oznakować jako »jaja myte«.”.

14.

Strona 554, art. 5 ust. 3 akapit drugi:

zamiast:

„Odpowiednio, jaja schłodzone zgodnie z przepisami art. 6 ust. 5 rozporządzenia (EWG) nr 1907/90 nie mogą zostać oznaczone jako jaja klasy »A«, nawet, gdy spełniają kryteria dla jaj klasy »A«. Zostają one oznakowane jako »jaja chłodnicze«.”,

powinno być:

„W związku z tym jaja schłodzone zgodnie z przepisami art. 6 ust. 5 rozporządzenia (EWG) nr 1907/90 nie mogą zostać wprowadzone do obrotu jako jaja klasy »A«, nawet jeżeli spełniają kryteria dla jaj klasy »A«. Zostają one wprowadzone do obrotu jako »jaja chłodnicze«.”.

15.

Strona 554, art. 7 ust. 2:

zamiast:

„(…) odpowiednimi przedziałami wagowymi. Nie stosuje się żadnych podpodziałów przedziałów wagowych, (…)”,

powinno być:

„(…) odpowiednimi zakresami wagowymi. Nie stosuje się żadnych podpodziałów zakresów wagowych, (…)”.

16.

Strona 555, art. 8 ust. 1 akapit drugi:

zamiast:

„Jednakże oznakowania wskazujące numer odróżniający producenta, datę zniesienia, sposób karmienia kur niosek oraz pochodzenie regionalne jaj mogą być naniesione przez producenta.”,

powinno być:

„Jednakże producent może ostemplować jaja numerem odróżniającym producenta, datą zniesienia, oznakowaniem wskazującym sposób żywienia kur niosek oraz pochodzenie regionalne jaj.”.

17.

Strona 555, art. 8 ust. 2:

zamiast:

„Informacje zamieszczane na jajach i na opakowaniach należy podawać w sposób widoczny i czytelny, zgodnie z art. 7–10 rozporządzenia (EWG) nr 1907/90.

Produkt wykorzystywany do znakowania musi być (…)”,

powinno być:

„Informacje stemplowane na jajach i na opakowaniach należy podawać w sposób widoczny i czytelny, zgodnie z art. 7–10 rozporządzenia (EWG) nr 1907/90.

Produkt wykorzystywany do stemplowania musi być (…)”.

18.

Strona 555, art. 8 ust. 3 lit. a):

zamiast:

„znaku odróżniającego »klasa A«, który ma postać koła o średnicy co najmniej 12 mm biegnącego wokół znaku odróżniającego dla kategorii wagowej składającej się z litery lub liter wskazanych w art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia, o wysokości co najmniej 2 mm;”,

powinno być:

„znaku odróżniającego »klasa A« mającego postać okręgu o średnicy co najmniej 12 mm, wewnątrz którego znajduje się znak odróżniający dla klasy wagowej, składający się z litery lub liter wskazanych w art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia, o wysokości co najmniej 2 mm;”.

19.

Strona 555, art. 8 ust. 4 akapit pierwszy:

zamiast:

„Znak odróżniający »klasa B« jest kołem o średnicy co najmniej 12 mm biegnącym wokół litery B, której wysokość wynosi co najmniej 5 mm.”,

powinno być:

„Znak odróżniający »klasa B« ma postać okręgu o średnicy co najmniej 12 mm, wewnątrz którego znajduje się litera B o wysokości co najmniej 5 mm.”.

20.

Strona 555, art. 8 ust. 5 zdanie pierwsze:

zamiast:

„(…) zostają one oznakowane numerem odróżniającym (…)”,

powinno być:

„(…) zostają one ostemplowane numerem odróżniającym (…)”.

21.

Strona 556, art. 9 ust. 3:

zamiast:

„(…) wskazówkę informującą konsumentów o obowiązku przechowywania jaj po zakupie w warunkach chłodniczych.”,

powinno być:

„(…) wskazówkę zalecającą konsumentom przechowywanie jaj po zakupie w warunkach chłodniczych.”.

22.

Strona 556, art. 11 ust. 1:

zamiast:

„Oprócz daty minimalnej trwałości i/lub daty pakowania, zaleca się umieszczenie przez przedsiębiorcę w momencie pakowania, na jajach lub na opakowaniach zawierających jaja, bądź też na jednych i drugich, zalecanej daty sprzedaży.”,

powinno być:

„Oprócz daty minimalnej trwałości lub daty pakowania przedsiębiorca w momencie pakowania może umieścić zalecaną datę sprzedaży na jajach lub na opakowaniach zawierających jaja.”.

23.

Strona 556, art. 12 ust. 1 akapit pierwszy zdanie pierwsze:

zamiast:

„Data zniesienia może być zamieszczona przez przedsiębiorcę w czasie pakowania.”,

powinno być:

„Przedsiębiorca może w czasie pakowania umieścić na opakowaniach datę zniesienia.”.

24.

Strona 556, art. 12 ust. 2:

zamiast:

„(…) jest zamieszczana na jajach (…)”,

powinno być:

„(…) jest stemplowana na jajach (…)”.

25.

Strona 556, art. 12 ust. 3:

zamiast:

„(…) w tym samym miejscu co zakład, powinny one być:

oznaczone datą zniesienia w dniu zniesienia; jednakże jaja zniesione w dniu wolnym od pracy mogą być znakowane następnego pierwszego dnia roboczego, wraz z jajami zniesionymi w tym dniu, z datą pierwszego dnia wolnego od pracy, lub

klasyfikowane lub pakowane zgodnie z art. 2, lub (…)”,

powinno być:

„(…) w tym samym miejscu co zakład, mają one być:

stemplowane datą zniesienia w dniu zniesienia; jednakże jaja zniesione w dniu wolnym od pracy mogą być stemplowane następnego pierwszego dnia roboczego, wraz z jajami zniesionymi w tym dniu, z datą pierwszego dnia wolnego od pracy, lub

klasyfikowane i pakowane zgodnie z art. 2, lub (…)”.

26.

Strona 557, art. 13 ust. 2:

zamiast:

„(…) oraz jaj przepakowywanych, (…)”,

powinno być:

„(…) oraz jaj uprzednio zapakowanych, (…)”.

27.

Strona 557, art. 16 ust. 5:

zamiast:

„Banderole i etykiety przymocowywane są do opakowań i jaj, które poddawane są przeklasyfikowaniu i przepakowaniu zgodnie z (…)”,

powinno być:

„Banderole i etykiety są przymocowane do opakowań, a jaja są poddawane przeklasyfikowaniu i przepakowaniu zgodnie z (…)”.

28.

Strona 558, art. 17 ust. 2:

zamiast:

„(…) liczba jaj, klasy jakości i waga, data (…)”,

powinno być:

„(…) liczba jaj, klasy jakości i klasy wagowe, data (…)”.

29.

Strona 558, art. 19 ust. 2 lit. c):

zamiast:

„(…) oznaczenie »nienadające się do spożycia przez ludzi« (…)”,

powinno być:

„(…) oznaczenie »nie nadają się do spożycia przez ludzi« (…)”.

30.

Strona 558, art. 20 ust. 3:

zamiast:

„(…) »OPAKOWANIE ZAWIERAJĄCE OPAKOWANIA JEDNOSTKOWE ‘EKSTRA’« (…)”,

powinno być:

„(…) »OPAKOWANIE ZAWIERA OPAKOWANIA JEDNOSTKOWE ‘EKSTRA’« (…)”.

31.

Strona 558, art. 21 ust. 2:

zamiast:

„Na banderoli lub etykiecie opakowań transportowych należy widocznym i czytelnym pismem umieścić następujące informacje: (…)”,

powinno być:

„Na banderoli lub etykiecie opakowań transportowych należy wyraźnie widocznym i czytelnym czarnym pismem umieścić co najmniej następujące informacje: (…)”.

32.

Strona 558, art. 21 ust. 2 lit. c):

zamiast:

„w przypadku jaj pochodzących z przywozu, numer odróżniający zakładu pakowania, który po raz pierwszy zapakował jaja oraz kraj pochodzenia;”,

powinno być:

„numer odróżniający zakładu pakowania, który po raz pierwszy zapakował jaja, lub — w przypadku jaj przywożonych — kraj pochodzenia;”.

33.

Strona 559, art. 24 ust. 3:

zamiast:

„Przeprowadzenie kontroli informacji odnoszących się do daty zniesienia, sposobu karmienia kur niosek oraz pochodzenia regionalnego jaj, określonych w art. 12, 14 i 15, może być zlecone organom wyznaczonym przez państwa członkowskie, które są w stanie zapewnić gwarancje niezbędnej niezależności względem zainteresowanych producentów i które spełniają aktualnie obowiązujące kryteria określone w normie europejskiej EN/45011.

Wymienione organy działają na podstawie zezwoleń oraz pod nadzorem właściwych władz zainteresowanego państwa członkowskiego.

Koszty kontroli przeprowadzanych przez te organy ponoszone są przez podmiot zamieszczający informacje określone powyżej.”,

powinno być:

„Przeprowadzanie kontroli oznakowań dotyczących daty zniesienia, sposobu żywienia kur niosek oraz pochodzenia regionalnego jaj, określonych w art. 12, 14 i 15, może być zlecone wyznaczonym przez państwa członkowskie instytucjom, które są w stanie zapewnić gwarancje niezbędnej niezależności od zainteresowanych producentów i które spełniają aktualnie obowiązujące kryteria określone w normie europejskiej EN/45011.

Instytucje te działają na podstawie zezwoleń wydawanych przez właściwe organy danego państwa członkowskiego i pod ich nadzorem.

Koszty kontroli przeprowadzanych przez te instytucje ponoszone są przez podmiot stosujący oznakowanie określone powyżej.”.

34.

Strona 559, art. 25 ust. 1 lit. a) tiret pierwsze i drugie:

zamiast:

„—

datę zasiedlenia kurnika, wiek kur i ilość kur niosek w tym dniu,

datę uboju oraz liczbę ubitych kur,”,

powinno być:

„—

datę zasiedlenia kurnika, wiek kur niosek w tym dniu oraz ich liczbę,

datę usunięcia oraz liczbę kur usuniętych,”.

35.

Strona 560, art. 25 ust. 2 akapit pierwszy:

zamiast:

„(…) określone w ust. 1 lit. a) odnotowywane są osobno.”,

powinno być:

„(…) określone w ust. 1 lit. a) ewidencjonowane są osobno.”.

36.

Strona 560, art. 25 ust. 3:

zamiast:

„(…) od zaprzestania prowadzenia przez nich działalności lub od zniszczenia hodowli.”,

powinno być:

„(…) od zaprzestania prowadzenia przez nich działalności lub usunięcia stada.”.

37.

Strona 560, art. 26 ust. 1 lit. b):

zamiast:

„b)

ilość zdeklasyfikowanych jaj dostarczonych (…)”,

powinno być:

„b)

ilość jaj nieklasyfikowanych dostarczonych (…)”.

38.

Strona 560, art. 26 ust. 1 lit. e):

zamiast:

„(…) datę pakowania oraz zalecaną datę spożycia, a także (…)”,

powinno być:

„(…) datę pakowania oraz termin przydatności do spożycia, a także (…)”.

39.

Strona 560, art. 27 tytuł:

zamiast:

„Artykuł 27

Ewidencja prowadzona przez przedsiębiorców”,

powinno być:

„Artykuł 27

Ewidencja prowadzona przez pozostałych przedsiębiorców”.

40.

Strona 560, art. 27 ust. 1 akapit pierwszy:

zamiast:

„(…) obowiązek prowadzenia przez okres (…)”,

powinno być:

„(…) obowiązek przechowywania przez okres (…)”.

41.

Strona 560, art. 27 ust. 1 akapit drugi lit. a):

zamiast:

„daty i ilości poszczególnych skupów;”,

powinno być:

„daty i wielkości poszczególnych odbiorów;”.

42.

Strona 560, art. 27 ust. 1 akapit drugi lit. c):

zamiast:

„daty i ilości dostaw do odpowiednich punktów pakowania.”,

powinno być:

„daty i wielkości dostaw do odpowiednich punktów pakowania.”.

43.

Strona 560, art. 27 ust. 1 akapit piąty:

zamiast:

„zamiast prowadzenia szczegółowej ewidencji zakupów i dostaw, punkty odbioru (…)”,

powinno być:

„zamiast prowadzenia szczegółowej ewidencji zakupów i sprzedaży, punkty odbioru (…)”.

44.

Strona 561, art. 29 ust. 2 lit. c):

zamiast:

„metodach nadzoru stosowanych (…)”,

powinno być:

„metodach kontroli stosowanych (…)”.

45.

Strona 562, art. 31 ust. 3, tabela:

Liczba jaj w partii

Procent kontrolowanych opakowań jednostkowych

Liczba jaj do zbadania na 1 kontrolowane opakowanie (%)

do 180

100

100

181 do 1 800

15

100

1 801 do 3 600

10

100

3 601 do 10 800

5

100

10 801 do 18 0004100

4

100

18 001 do 36 0003100

3

100

36 001 do 360 0001,5100

1,5

100

Ponad 360 000

0,5

100

Liczba jaj w partii

Procent kontrolowanych opakowań jednostkowych

Liczba kontrolowanych jaj w każdym opakowaniu (%)

do 180

100

100

181 do 1 800

15

100

1 801 do 3 600

10

100

3 601 do 10 800

5

100

10 801 do 18 000

4

100

18 001 do 36 000

3

100

36 001 do 360 000

1,5

100

Ponad 360 000

0,5

100

zamiast:

powinno być:

46.

Strona 562, art. 34 tytuł:

zamiast:

„Artykuł 34

Margines tolerancji w odniesieniu do wagi jaj”,

powinno być:

„Artykuł 34

Tolerancje wagowe jaj”.

47.

Strona 563, art. 38 akapit drugi:

zamiast:

„(…) w załączniku IV.”,

powinno być:

„(…) w załączniku V.”.

48.

Strona 567, załącznik III pkt 1 lit. a) tiret drugie:

zamiast:

„(…) obszarów leśnych oraz terenu wypasania zwierząt gospodarskich, o ile to ostatnie jest dozwolone przez właściwe władze,”,

powinno być:

„(…) obszarów leśnych oraz pastwisk, o ile te ostatnie są dozwolone przez właściwe organy,”.

49.

Strona 567, załącznik III pkt 1 lit. a) tiret czwarte:

zamiast:

„(…) promienia 150 m od najbliższych otworów wyjściowych budynku; jednakże dopuszczalny jest zasięg wynoszący do 350 m od najbliższych otworów wyjściowych budynku (…)”,

powinno być:

„(…) promienia 150 m od najbliższego otworu wyjściowego budynku; jednakże dopuszczalny jest zasięg wynoszący do 350 m od najbliższego otworu wyjściowego budynku (…)”.

50.

Strona 567, załącznik III pkt 1 lit. b):

zamiast:

„»Jaja z chowu wolierowego« muszą być (…)”,

powinno być:

„»Jaja z chowu ściółkowego« muszą być (…)”.


Top