This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31994R3337
Commission Regulation (EC) No 3337/94 of 23 December 1994 amending or repealing certain Regulations in the milk and milk products sector following the accession of Austria, Finland and Sweden
Regolamento (CE) n. 3337/94 della Commissione del 23 dicembre 1994 recante adeguamento o abrogazione di taluni regolamenti nel settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari in seguito all'adesione dell'Austria, della Finlandia e della Svezia
Regolamento (CE) n. 3337/94 della Commissione del 23 dicembre 1994 recante adeguamento o abrogazione di taluni regolamenti nel settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari in seguito all'adesione dell'Austria, della Finlandia e della Svezia
GU L 350 del 31.12.1994, p. 66–72
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Questo documento è stato pubblicato in edizioni speciali
(FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1999
Regolamento (CE) n. 3337/94 della Commissione del 23 dicembre 1994 recante adeguamento o abrogazione di taluni regolamenti nel settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari in seguito all'adesione dell'Austria, della Finlandia e della Svezia
Gazzetta ufficiale n. L 350 del 31/12/1994 pag. 0066 - 0072
edizione speciale finlandese: capitolo 3 tomo 64 pag. 0207
edizione speciale svedese/ capitolo 3 tomo 64 pag. 0207
REGOLAMENTO (CE) N. 3337/94 DELLA COMMISSIONE del 23 dicembre 1994 recante adeguamento o abrogazione di taluni regolamenti nel settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari in seguito all'adesione dell'Austria, della Finlandia e della Svezia LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE, visto il trattato che istituisce la Comunità europea, visto l'atto di adesione della Norvegia, dell'Austria, della Finlandia e della Svezia (1), in particolare l'articolo 169, paragrafo 2, considerando che, a norma dell'articolo 2, paragrafo 3 del trattato di adesione, le istituzioni delle Comunità europee possono adottare, prima dell'adesione, le misure di cui all'articolo 169 dell'atto di adesione, le quali prendono effetto con riserva e alla data dell'entrata in vigore del trattato; considerando che nel settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari devono essere adattati i seguenti regolamenti: - regolamento (CEE) n. 1624/76 della Commissione, del 2 luglio 1976, relativo a disposizioni particolari concernenti il pagamento dell'aiuto per il latte scremato in polvere denaturato o trasformato in alimenti composti per animali nel territorio di un altro Stato membro (2), modificato dal regolamento (CEE) n. 3733/92 (3), - regolamento (CEE) n. 2315/76 della Commissione, del 24 settembre 1976, relativo alla vendita di burro d'ammasso pubblico (4), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1756/93 (5), - regolamento (CEE) n. 776/78 della Commissione, del 18 aprile 1978, relativo all'applicazione del tasso più basso della restituzione all'esportazione di prodotti lattiero-caseari e recante abrogazione e modifica di vari regolamenti (6), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 222/88 (7), - regolamento (CEE) n. 1725/79 della Commissione, del 26 luglio 1979, relativo alle modalità di concessione degli aiuti al latte scremato trasformato in alimenti composti e al latte scremato in polvere destinato all'alimentazione dei vitelli (8), modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 3025/94 (9), - regolamento (CEE) n. 2967/79 della Commissione, del 18 dicembre 1979, che determina le condizioni in cui taluni formaggi ammessi al beneficio di un regime preferenziale all'importazione devono essere trasformati (10), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 222/88, - regolamento (CEE) n. 2191/81 della Commisisone, del 31 luglio 1981, relativo alla concessione di un aiuto per il burro acquistato dalle istituzioni e collettività senza scopi di lucro (11), modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 2029/94 (12), - regolamento (CEE) n. 2729/81 della Commissione, del 14 settembre 1981, che stabilisce modalità particolari di applicazione del regime dei titoli d'importazione e di esportazione e del regime di fissazione anticipata delle restituzioni nel settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari (13), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 110/93 (14), - regolamento (CEE) n. 1767/82 della Commissione, del 1o luglio 1982, che stabilisce le modalità d'applicazione dei prelievi specifici all'importazione di taluni prodotti lattiero-caseari (15), modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 659/94 (16), - regolamento (CEE) n. 1953/82 della Commissione, del 6 luglio 1982, che stabilisce condizioni particolari per l'esportazione di determinati formaggi verso taluni paesi terzi (17), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 222/88, - regolamento (CEE) n. 3143/85 della Commissione, dell'11 novembre 1985, relativo allo smaltimento a prezzo ridotto di burro d'intervento destinato al consumo diretto sotto forma di burro concentrato (18), modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 3041/94 (19), - regolamento (CEE) n. 1589/87 della Commissione, del 5 giugno 1987, relativo all'acquisto di burro, mediante gara, da parte degli organismi di intervento (20), modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 1756/93, - regolamento (CEE) n. 570/88 della Commissione, del 16 febbraio 1988, relativo alla vendita a prezzo ridotto di burro e alla concessione di un aiuto per il burro e il burro concentrato destinati alla fabbricazione di prodotti della pasticceria, di gelati e di altri prodotti alimentari (21), modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 3049/93 (22), - regolamento (CEE) n. 429/90 della Commissione, del 20 febbraio 1990, relativo alla concessione tramite gara di un aiuto per il burro concentrato destinato al consumo diretto nella Comunità (23), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1756/93, - regolamento (CEE) n. 1150/90 della Commissione, del 4 maggio 1990, che stabilisce le modalità d'applicazione del regime applicabile all'importazione di taluni prodotti del settore lattiero-caseario originari degli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico (Stati ACP) o dei paesi e territori d'oltremare (PTOM) (24), modificato dal regolamento (CEE) n. 2875/90 (25), - regolamento (CEE) n. 3378/91 della Commissione, del 20 novembre 1991, relativo alle modalità di vendita del burro delle scorte d'intervento, per l'esportazione verso determinate destinazioni e recante modifica del regolamento (CEE) n. 569/88 (26), modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 2283/94 (27), - regolamento (CEE) n. 3398/91 della Commissione, del 20 novembre 1991, relativo alla vendita mediante gara di latte scremato in polvere destinato alla fabbricazione di alimenti composti e recante modificazione del regolamento (CEE) n. 569/88 (28), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1756/93, - regolamento (CEE) n. 584/92 della Commissione, del 6 marzo 1992, che stabilisce le modalità d'applicazione, nel settore lattiero-caseario, del regime previsto dagli accordi intermedi di associazione tra la Comunità e la Polonia, l'Ungheria e la Cecoslovacchia (29), modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 3550/93 (30), - regolamento (CEE) n. 2839/93 della Commissione, del 18 ottobre 1993, relativo alla vendita speciale di burro d'intervento a fini d'esportazione nelle Repubbliche risultanti dalla dissoluzione dell'Unione Sovietica (31), modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 2284/94 (32), - regolamento (CE) n. 1588/94 della Commissione, del 30 giugno 1994, che stabilisce le modalità di applicazione, nel settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari, del regime previsto dagli accordi interinali tra la Comunità, da una parte, e la Bulgaria e la Romania, dall'altra (33), modificato dal regolamento (CE) n. 3109/94 (34); considerando che, nel settore suddetto, occorre abrogare i seguenti regolamenti: - regolamento (CEE) n. 3677/81 della Commissione, del 22 dicembre 1981, recante modalità di applicazione per l'assistenza amministrativa all'esportazione di formaggi che possono beneficiare di un trattamento speciale all'importazione in Finlandia (35), modificato dal regolamento (CEE) n. 222/88, - regolamento (CEE) n. 1316/93 della Commissione, del 28 maggio 1993, recante modalità di gestione di un contingente annuo di 1 000 t di formaggi e latticini aperto dalla Comunità alla Svezia (36), modificato dal regolamento (CEE) n. 2762/93 (37), HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO: Articolo 1 1. L'articolo 2, paragrafo 2 del regolamento (CEE) n. 1624/76 è completato dalle seguenti diciture: « Valvonnan alaiseksi tarkoitettu ja josta on asetettava vakuus [asetus (ETY) N :o 1624/76] Avsett att staellas under kontroll mot saekerhet (foerordning (EEG) nr 1624/76) ». 2. L'articolo 4 bis, paragrafo 3 del regolamento (CEE) n. 2315/76 è completato dalle seguenti diciture: « Asetuksen (ETY) N :o 2191/81 tarkoituksiin tarkoitettu voi Smoer avsett att anvaendas i enlighet med foerordning (EEG) nr 2191/81 ». 3. Nell'allegato I del regolamento (CEE) n. 776/78 sono soppressi i termini « 0406 Formaggi e latticini - Austria ». 4. Il regolamento (CEE) n. 1725/79 è modificato come segue: 1) L'articolo 4, paragrafo 4, lettera b) è completato dalle seguenti diciture: « Rehuseosten valmistukseen tarkoitettu seos - asetus (ETY) N :o 1725/75 Blandning avsedd foer framstaellning av foderblandningar - foerordning (EEG) nr 1725/79 ». 2) L'articolo 7, paragrafo 2 è completato dalle seguenti diciture: « Asetuksen (ETY) N :o 1725/79 nojalla - rehuseokset, jotka on tarkoitettu maatiloille tai rehuseoksilla tapahtuvaan jalostukseen, kasvatukseen tai lihotukseen Enligt foerordning (EEG) nr 1725/79 - foderblandningar avsedda att anvaendas i ett jordbruksfoeretag, eller foer uppfoedning eller goedning ». 5. L'articolo 2, paragrafo 3 del regolamento (CEE) n. 2967/79 è completato dalle seguenti diciture: « Loppukaeyttoe: asetus (ETY) N :o 1535/77 ja (ETY) N :o 2967/79 Saerskilt anvaendningsomraade: foerordningar (EEG) nr 1535/77 och (EEG) nr 2967/79 ». 6. L'articolo 4 del regolamento (CEE) n. 2191/81 è modificato come segue: 1) Il paragrafo 1 è completato dalle seguenti diciture: « Asetuksen (ETY) N :o 2191/81 mukaisesti alennettuun hintaan myyty voi Smoer till nedsatt pris i enlighet med foerordning (EEG) nr 2191/81 ». 2) Il paragrafo 2 è completato dalle seguenti diciture: « Jaelleenmyynti kielletty AAterfoersaeljning foerbjuden ». 7. Il regolamento (CEE) n. 2729/81 è modificato come segue: 1) L'articolo 6, paragrafo 1 è completato dalle seguenti diciture: « Erityisvienti [asetus (ETY) N :o / ] Saerskild export (foerordning (EEG) nr . . . . ) ». 2) L'articolo 6, paragrafo 2, lettera a) è completato dalle seguenti diciture: « Viedaeaen ilman vientipalautusta Att exporteras utan exportbidrag ». 3) L'articolo 13, paragrafo 2 è completato dalle seguenti diciture: « Ennakkovahvistus vain maitoainesosan osalta Foerutfaststaellelse av bidrag endast foer mjoelkdelen », oppure « Ennakkovahvistus vain sokeriainesosan osalta Foerutfaststaellelse av bidrag endast foer sockerdelen » 4) L'articolo 16, paragrafo 1 è completato dalle diciture seguenti: « Ohjeellinen maeaerae Normkvantitet ». 5) L'articolo 16, paragrafo 2 è completato dalle diciture seguenti: « Lisaetodistus Kompletterande licens » 6) Nell'allegato I, colonna « Destinazione », sono soppressi i termini « Austria e ». 8. Il regolamento (CEE) n. 1767/82 è modificato come segue: 1) Nell'allegato I sono soppresse le lettere e), f) e l). 2) L'allegato III è modificato come segue: - è soppresso il punto B.4); - nella frase introduttiva del punto D sono soppressi i termini « e l) »; - al punto D.2) sono soppressi i termini « e della Finlandia »; - al punto D.5) sono soppressi i termini « dell'Austria, della Finlandia e ». 3) Nell'allegato IV sono soppresse le voci « Austria » e « Finlandia ». 9. Il regolamento (CEE) n. 1953/82 è modificato come segue: 1) All'articolo 1 sono soppressi i termini « l'Austria o ». 2) All'articolo 2 è soppresso il paragrafo 1. 3) All'articolo 6, paragrafo 1 è soppresso il riferimento all'allegato I. 4) All'articolo 6, paragrafo 2 sono soppressi i termini « l'Austria ». 5) All'articolo 8, paragrafo 1 è soppresso il riferimento all'allegato I. 6) È soppresso l'allegato I. 10. Il regolamento (CEE) n. 3143/85 è modificato come segue: 1) L'articolo 3, paragrafo 2 è completato dalle seguenti diciture: « Voioeljyn valmistukseen tarkoitettu voi [asetus (ETY) N :o 3143/85] Smoer foer tillverkning av smoerolja eller koncentrerat smoer (foerordning (EEG) nr 3143/85) ». 2) L'articolo 5, paragrafo 4, primo comma è completato dalle seguenti diciture: « 'Voioeljy' tai 'ruuanlaittoon tarkoitettu voioeljy' tai 'ruuanlaittoon ja leivontaan tarkoitettu voioeljy' tai 'ruuanlaittoon tarkoitettu voi' Smoerolja eller koncentrerat smoer foer matlagning och bakning ». 3) L'articolo 5, paragrafo 4, secondo comma è completato dalle seguenti diciture: « Voista saatu ghee Ghee ». 4) L'articolo 12, lettera a), primo trattino è completato dalle seguenti diciture: « Tarkoitettu jalostettavaksi voioeljyksi ja sen jaelkeen vaelittoemaesti kulutukseen [asetus (ETY) N :o 3143/85] Foer tillverkning av smoerolja eller koncentrerat smoer och daerpaa foeljande direkt foerbrukning (foerordning (EEG) nr 3143/85) ». 5) L'articolo 12, lettera b), primo trattino è completato dalle seguenti diciture: « Tarkoitettu pakattavaksi ja sen jaelkeen vaelittoemaesti kulutukseen Avsett att foerpackas foer direkt foerbrukning (foerordning (EEG) nr 3143/85) ». 6) L'articolo 12, lettera c), primo trattino è completato dalle seguenti diciture: « Tarkoitettu vaelittoemaeaen kulutukseen [asetus (ETY) N :o 3143/85] Foer direkt foerbrukning (foerordning (EEG) nr 3143/85) ». 11. L'allegato del regolamento (CEE) n. 1589/87 è completato dagli indirizzi seguenti: - Agrarmarkt Austria Dresdner Strasse 70 A-1201 Wien [tel.: (43-1) 3 31 51-309/312 (Zertifikate): (43-1) 3 31 51-318 (Beihilfen), Telefax: (43-1) 3 31 51-399]; - Maa- ja Metsaetalousministerioe/Interventioyksikkoe Maatalouspolitiikan osasto Mariankatu 23 PL 232 FIN-00171 Helsinki [Puhelin: (358-0) 160 4221, telekopio (358-0) 160 4290] - Statens jordbruksverk S-551 82 Joenkoeping [tel.: (46-36) 15 58 00, fax: (46-36) 11 18 60]. 12. Il regolamento (CEE) n. 570/88 è modificato come segue: 1) L'articolo 8, lettera a) è completato dalle seguenti diciture: « Yksinomaan asetuksen (ETY) N :o 570/88 4 artiklassa tarkoitettuihin lopputuotteisiin sisaeltyvaeksi tarkoitettu voioeljy Koncentrerat smoer avsett att anvaendas uteslutande i naagon av de produkter som anges i artikel 4 i foerordning (EEG) nr 570/88 ». 2) L'articolo 8, lettera b) è completato dalle seguenti diciture: « Yksinomaan asetuksen (ETY) N :o 570/88 4 artiklassa tarkoitettuihin lopputuotteisiin sisaeltyvaeksi tarkoitettu voi Smoer avsett att anvaendas uteslutande i naagon av de produkter som anges i artikel 4 i foerordning (EEG) nr 570/88 ». 3) L'articolo 8, lettera c) è completato dalle seguenti diciture: « Yksinomaan asetuksen (ETY) N :o 570/88 kaavassa B tarkoitettuihin lopputuotteisiin sisaeltyvaeksi tarkoitettu merkkiaineita sisaeltaevae kerma Graedde, till vilken spaaraemnen tillsatts, foer anvaendning uteslutande i naagon av de produkter som anges i artikel 4 formel B i foerordning (EEG) nr 570/88 ». 4) L'articolo 9, lettera d) è completato dalle seguenti diciture: « Asetuksen (ETY) N :o 570/88 9 artiklassa tarkoitettu vaelituote, joka on tarkoitettu yksinomaan saman asetuksen 4 artiklassa tarkoitettuihin lopputuotteisiin sisaeltyvaeksi Mellanprodukt som avses i artikel 9 i foerordning (EEG) nr 570/88 avsedd att anvaendas uteslutande i naagon av de produkter som anges i artikel 4 i samma foerordning ». 5) L'allegato VIII è completato dalle seguenti diciture ai punti sotto indicati: a) Al punto A, lettera a), primo trattino: « Merkittaevaeksi ja asetuksen (ETY) N :o 570/88 3 artiklan a kohdan mukaisesti valmistettavaksi tarkoitettu voi Smoer till vilket spaaraemnen skall tillsaettas och som skall anvaendas i enlighet med artikel 3 a i foerordning (EEG) nr 570/88 ». b) Al punto A, lettera b), primo trattino: « Voioeljyksi ja merkittaevaeksi tarkoitettu asetuksen (ETY) N :o 570/88 3 artiklan a kohdan mukaisesti valmistettu voi Smoer som skall koncentreras och tillsaettas spaaraemnen och som skall anvaendas i enlighet med artikel 3 a i foerordning (EEG) nr 570/88 ». c) Al punto A, lettera c), primo trattino: « Asetuksen (ETY) N :o 570/88 9 artiklassa tarkoitetun vaelituotteen valmistukseen tarkoitettu merkkiaineita sisaeltaevae voi Smoer som har tillsatts spaaraemnen foer framstaellning av en saadan mellanprodukt som avses i artikel 9 i foerordning (EEG) nr 570/88 ». d) Al punto A, lettera d), primo trattino: « Asetuksen (ETY) N :o 570/88 9 artiklassa tarkoitetun vaelituotteen valmistukseen tarkoitettu merkkiaineita sisaeltaevae voioeljy Koncentrerat smoer som har tillsatts spaaraemnen foer framstaellning av en saadan mellanprodukt som avses i artikel 9 i foerordning (EEG) nr 570/88 ». e) Al punto A, lettera e), primo trattino: « - Asetuksen (ETY) N :o 570/88 4 artiklassa tarkoitettuihin lopputuotteisiin sisaeltyvaeksi tarkoitettu merkkiaineita sisaeltaevae voi - Asetuksen (ETY) N :o 570/88 4 artiklassa tarkoitettuihin lopputuotteisiin sisaeltyvaeksi tarkoitettu merkkiaineita sisaeltaevae voioeljy - Asetuksen (ETY) N :o 570/88 4 artiklassa tarkoitettuihin lopputuotteisiin sisaeltyvaeksi tarkoitettu vaelituote - Smoer som har tillsatts spaaraemnen och som skall anvaendas i saadana slutprodukter som avses i artikel 4 i foerordning (EEG) nr 570/88 - Koncentrerat smoer som har tillsatts spaaraemnen och som skall anvaendas i saadana slutprodukter som avses i artikel 4 i foerordning (EEG) nr 570/88 - Mellanprodukter som skall anvaendas i saadana slutprodukter som avses i artikel 4 i foerordning (EEG) nr 570/88 ». f) Al punto A, lettera f), primo trattino: « Asetuksen (ETY) N :o 570/88 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuihin tuotteisiin sisaeltyvaeksi tarkoitettu merkkiaineita sisaeltaevae kerma Graedde som tillsatts spaaraemnen och som skall anvaendas i saadana produkter som avses i artikel 4.2 i foerordning (EEG) nr 570/88 ». g) Al punto B, lettera a), primo trattino: « Voioeljyksi tarkoitettu ja asetuksen (ETY) N :o 570/88 3 artiklan b kohdan mukaisesti valmistettu voi Smoer avsett att koncentreras och anvaendas i enlighet med artikel 3 b i foerordning (EEG) nr 570/88 ». h) Al punto B, lettera b), primo trattino: « - Asetuksen (ETY) N :o 570/88 3 artiklan b kohdan mukaiseen valmistukseen tarkoitettu voi - Asetuksen (ETY) N :o 570/88 3 artiklan b kohdan mukaiseen valmistukseen tarkoitettu voioeljy - Smoer avsett att anvaendas i enlighet med artikel 3 b i foerordning (EEG) nr 570/88 - Koncentrerat smoer avsett att anvaendas i enlighet med artikel 3 b i foerordning (EEG) nr 570/88 ». i) Al punto B, lettera c), primo trattino: « - Asetuksen (ETY) N :o 570/88 9 artiklan mukaisen vaelituotteen valmistukseen tarkoitettu voi - Asetuksen (ETY) N :o 570/88 9 artiklan mukaisen vaelituotteen valmistukseen tarkoitettu voioeljy - Smoer avsett att anvaendas vid framstaellning av en saadan mellanprodukt som avses i artikel 9 i foerordning (EEG) nr 570/88 - Koncentrerat smoer avsett att anvaendas vid framstaellning av en saadan mellanprodukt som avses i artikel 9 i foerordning (EEG) nr 570/88 ». j) Al punto B, lettera d), primo trattino: « - Asetuksen (ETY) N :o 570/88 4 artiklassa tarkoitettuihin lopputuotteisiin sisaeltyvaeksi tarkoitettu voi - Asetuksen (ETY) N :o 570/88 4 artiklassa tarkoitettuihin lopputuotteisiin sisaeltyvaeksi tarkoitettu voioeljy - Asetuksen N :o 570/88 4 artiklassa tarkoitettuihin lopputuotteisiin sisaeltyvaeksi tarkoitettu vaelituote - Smoer avsett att anvaendas i saadana slutprodukter som avses i artikel 4 i foerordning (EEG) nr 570/88 eller - Koncentrerat smoer avsett att anvaendas i saadana slutprodukter som avses i artikel 4 i foerordning (EEG) nr 570/88 - Mellanprodukter avsedda att anvaendas i saadana slutprodukter som avses i artikel 4 i foerordning (EEC) nr 570/88 ». 13. Il regolamento (CEE) n. 429/90 è modificato come segue: 1) L'articolo 10, paragrafo 3 è completato dalle seguenti diciture: « - Voioeljy - asetus (ETY) N :o 429/90 - Voioeljy ruoanlaittoon ja leivontaan - asetus (ETY) N :o 429/90 - Smoerolja - foerordning (EEG) nr 429/90 - Koncentrerat smoer foer matlagning och bakning - foerordning (EEG) nr 429/90 ». 2) L'articolo 14 è completato dalle seguenti diciture: « Pakattu ja yhteisoessae vaelittoemaesti kulutukseen tarkoitettu voioeljy (vaehittaeiskaupan haltuun otettavia) Foerpackat koncentrerat smoer foer direkt foerbrukning inom gemenskapen (avsett foer detaljhandeln) ». 14. L'articolo 3, lettera d) del regolamento (CEE) n. 1150/90 è completato dalle seguenti diciture: « Alennettu maksu 50 %, AKT/MMA -tuote - asetus (ETY) N :o 715/90 Avgiften nedsatt med 50 %, AVS/ULT-varor - foerordning (EEG) nr 715/90 ». 15. Il regolamento (CEE) n. 3378/91 è modificato come segue: 1) L'articolo 9, paragrafo 1 è completato dalle seguenti diciture: « Asetuksen (ETY) N :o 3378/81 mukaisesti vietaevaeksi tarkoitettu voi Smoer foer export enligt foerordning (EEG) nr 3378/91 ». 2) L'articolo 10, paragrafo 3 è completato dalle seguenti diciture: « Jalostettavaksi tarkoitettu voi - asetus (ETY) N :o 3378/91 Smoer foer beredning (foerordning (EEG) nr 3378/91) ». 3) L'articolo 10, paragrafo 4, secondo comma è completato dalle seguenti diciture: « Asetuksen (ETY) N :o 3378/81 mukaisesti vietaevaeksi tarkoitettu voioeljy Koncentrerat smoer foer export enligt foerordning (EEG) nr 3378/91 ». 4) L'articolo 13, lettera a), primo trattino è completato dalle seguenti diciture: « Tarkoitettu jalostettavaksi ja vietaevaeksi [asetus (ETY) N :o 3378/91] Avsett foer beredning och daerpaa foeljande export (foerordning (EEG) nr 3378/91) ». 5) L'articolo 13, lettera b), primo trattino è completato dalle seguenti diciture: « Vietaevaeksi tarkoitettu voioeljy [asetus (ETY) N :o 3378/91] Koncentrerat smoer foer export (foerordning (EEG) nr 3378/91) ». 6) L'articolo 14, paragrafo 2 è completato dalle seguenti diciture: « Ilman korvausta [asetus (ETY) N :o 3378/91] Utan exportbidrag (foerordning (EEG) nr 3378/91) ». 16. L'articolo 14 del regolamento (CEE) n. 3398/91 è completato dalle seguenti diciture: « Tarkoitettu denaturoitavaksi tai jalostettavaksi [asetus (ETY) N :o 3398/91] Avsett att denatureras eller beredas (foerordning (EEG) nr 3398/91) ». 17. Il regolamento (CEE) n. 584/92 è modificato come segue: 1) L'articolo 3, lettera d) è completato dalle seguenti diciture: « Asetus (ETY) N :o 584/92 Foerordning (EEG) nr 584/92 ». 2) L'articolo 3, lettera e) è completato dalle seguenti diciture: « Asetuksessa (ETY) N :o 584/92 saeaedetty maksun alennus Avgift nedsatt i enlighet med foerordning (EEG) nr 584/92 ». 18. Il regolamento (CEE) n. 2839/93 è modificato come segue: 1) L'articolo 10, paragrafo 2 è completato dalle seguenti diciture: « Ilman korvausta [asetus (ETY) N :o 2839/93] Utan exportbidrag (foerordning (EEG) nr 2839/93) ». 2) L'articolo 10, paragrafo 3 è completato dalle seguenti diciture: « Tarkoitettu vietaevaeksi entisen Neuvostoliiton tasavaltoihin Avsett foer export till de foere detta Sovjetrepublikerna ». 3) L'allegato è completato dalle seguenti diciture: - Agrarmarkt Austria Dresdner Strasse 70 A-1201 Wien [tel,: (43-1) 3 31 51-309/ (Zertifikate), primo trattino: (43-1) 3 31 51-309/312 (Zertifikate), primo trattino: (43-1) 3 31 51-318 (Beihilfen), Telefax: (43-1) 3 31 51-399], - Maa- ja Metsaetalousministerioe/Interventioyksikkoe Maatalouspolitiikan osasto Mariankatu 23 PL 232 FIN-00171 Helsinki [Puhelin: (358-0) 160 4221, Telekopio (358-0) 160 4290] - Statens jordbruksverk S-551 82 Joenkoeping [tel.: (46-36) 15 58 00, fax: (46-36) 11 18 60]. 19. All'articolo 3 del regolamento (CE) n. 1588/94 le lettere d) e e) sono completate dalle seguenti diciture: « Asetus (EY) N :o 1588/94 Foerordning (EG) nr 1588/94 ». Articolo 2 I regolamenti seguenti sono abrogati: - regolamento (CEE) n. 3677/81, - regolamento (CEE) n. 1316/93. Articolo 3 Il presente regolamento entra in vigore il 1o gennaio 1995, con riserva dell'entrata in vigore del trattato di adesione della Norvegia, dell'Austria, della Finlandia e della Svezia. Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri. Fatto a Bruxelles, il 23 dicembre 1994. Per la Commissione René STEICHEN Membro della Commissione (1) GU n. C 241 del 29. 8. 1994, pag. 21. (2) GU n. L 180 del 6. 7. 1976, pag. 9. (3) GU n. L 380 del 24. 12. 1992, pag. 17. (4) GU n. L 261 del 25. 9. 1976, pag. 12. (5) GU n. L 161 del 2. 7. 1993, pag. 48. (6) GU n. L 105 del 19. 4. 1978, pag. 5. (7) GU n. L 28 dell'1. 2. 1988, pag. 1. (8) GU n. L 199 del 7. 8. 1979, pag. 1. (9) GU n. L 321 del 14. 12. 1994, pag. 9. (10) GU n. L 336 del 29. 12. 1979, pag. 23. (11) GU n. L 213 dell'1. 8. 1981, pag. 20. (12) GU n. L 206 del 9. 8. 1994, pag. 7. (13) GU n. L 272 del 26. 9. 1981, pag. 19. (14) GU n. L 15 del 23. 1. 1993, pag. 14. (15) GU n. L 196 del 5. 7. 1982, pag. 1. (16) GU n. L 82 del 25. 3. 1994, pag. 23. (17) GU n. L 212 del 21. 7. 1982, pag. 5. (18) GU n. L 298 del 12. 11. 1985, pag. 9. (19) GU n. L 322 del 15. 12. 1994, pag. 15. (20) GU n. L 146 del 6. 6. 1987, pag. 27. (21) GU n. L 55 dell'1. 3. 1988, pag. 31. (22) GU n. L 273 del 5. 11. 1993, pag. 7. (23) GU n. L 45 del 21. 2. 1990, pag. 8. (24) GU n. L 114 del 5. 5. 1990, pag. 21. (25) GU n. L 283 del 16. 10. 1990, pag. 16. (26) GU n. L 319 del 21. 11. 1991, pag. 40. (27) GU n. L 248 del 23. 9. 1994, pag. 5. (28) GU n. L 320 del 22. 11. 1991, pag. 16. (29) GU n. L 62 del 7. 3. 1992, pag. 34. (30) GU n. L 324 del 24. 12. 1993, pag. 15. (31) GU n. L 260 del 19. 10. 1993, pag. 8. (32) GU n. L 248 del 23. 9. 1994, pag. 6. (33) GU n. L 167 dell'1. 7. 1994, pag. 8. (34) GU n. L 328 del 20. 12. 1994, pag. 45. (35) GU n. L 367 del 23. 12. 1981, pag. 12. (36) GU n. L 132 del 29. 5. 1993, pag. 73. (37) GU n. L 251 dell'8. 10. 1993, pag. 7.