This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31968R1496
Regulation (EEC) No 1496/68 of the Council of 27 September 1968 on the definition of the customs territory of the Community
Regolamento (CEE) n. 1496/68 del Consiglio, del 27 settembre 1968, relativo alla definizione del territorio doganale della Comunità
Regolamento (CEE) n. 1496/68 del Consiglio, del 27 settembre 1968, relativo alla definizione del territorio doganale della Comunità
GU L 238 del 28.9.1968, p. 1–2
(DE, FR, IT, NL) Altre edizioni speciali
(DA, EL)
edizione speciale inglese: serie I tomo 1968(II) pag. 436 - 437
No longer in force, Date of end of validity: 01/01/1985; abrogato da 31984R2151
Regolamento (CEE) n. 1496/68 del Consiglio, del 27 settembre 1968, relativo alla definizione del territorio doganale della Comunità
Gazzetta ufficiale n. L 238 del 28/09/1968 pag. 0001 - 0002
edizione speciale danese: serie I capitolo 1968(II) pag. 0430
edizione speciale inglese: serie I capitolo 1968(II) pag. 0436
edizione speciale greca: capitolo 02 tomo 1 pag. 0030
++++ ( 1 ) GU N . C 66 DEL 2 . 7 . 1968 , PAG . 39 . REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1496/68 DEL CONSIGLIO DEL 27 SETTEMBRE 1968 RELATIVO ALLA DEFINIZIONE DEL TERRITORIO DOGANALE DELLA COMUNITA IL CONSIGLIO DELLE COMUNITA EUROPEE , VISTO IL TRATTATO CHE ISTITUISCE LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA , IN PARTICOLARE L'ARTICOLO 235 , VISTA LA PROPOSTA DELLA COMMISSIONE , VISTO IL PARERE DEL PARLAMENTO EUROPEO ( 1 ) , VISTO IL PARERE DEL COMITATO ECONOMICO E SOCIALE , CONSIDERANDO CHE LA COMUNITA E FONDATA SOPRA UN'UNIONE DOGANALE ; CONSIDERANDO CHE L'INSTAURAZIONE DELL'UNIONE DOGANALE E DISCIPLINATA , PER L'ESSENZIALE , DALLE DISPOSIZIONI DEL TITOLO I , CAPO 1 , DEL TRATTATO ; CHE TALE CAPO COMPORTA UN INSIEME DI PRESCRIZIONI PRECISE , PER QUANTO ATTIENE IN PARTICOLARE ALL'ABOLIZIONE DEI DAZI DOGANALI FRA STATI MEMBRI , ALLA FISSAZIONE E ALL'INSTAURAZIONE PROGRESSIVA DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE , NONCHE ALLE MODIFICAZIONI O ALLE SOSPENSIONI AUTONOME DEI RELATIVI DAZI ; CHE , SE L'ARTICOLO 27 PREVEDE CHE GLI STATI MEMBRI PROCEDANO , ENTRO LA FINE DELLA PRIMA TAPPA E NELLA MISURA NECESSARIA AL RAVVICINAMENTO DELLE LORO DISPOSIZIONI LEGISLATIVE , REGOLAMENTARI ED AMMINISTRATIVE IN MATERIA DOGANALE , L'ARTICOLO STESSO NON CONFERISCE ALLE ISTITUZIONI DELLA COMUNITA IL POTERE DI ADOTTARE DISPOSIZIONI OBBLIGATORIE IN MATERIA ; CHE UN ESAME APPROFONDITO CUI SI E PROCEDUTO UNITAMENTE CON GLI STATI HA PERO POSTO IN LUCE LA NECESSITA DI DETERMINARE CON REGOLAMENTO IL TERRITORIO DOGANALE DELLA COMUNITA ; CONSIDERANDO CHE L'UNIONE DOGANALE PREVISTA DALL'ARTICOLO 9 DEL TRATTATO COMPORTA UN TERRITORIO DOGANALE UNICO AL QUALE GLI ATTI COMUNITARI , SPECIALMENTE IN MATERIA DI LEGISLAZIONE DOGANALE , FANNO ESPRESSAMENTE RIFERIMENTO ; CONSIDERANDO CHE IL TERRITORIO DOGANALE DELLA COMUNITA COMPRENDE IN LINEA DI MASSIMA L'INSIEME DEI TERRITORI DEGLI STATI MEMBRI ; CHE OCCORRE PERO TENER CONTO IN PARTICOLARE DELLE CONVENZIONI INTERNAZIONALI STIPULATE DA ALCUNI STATI MEMBRI PRIMA DELL'ENTRATA IN VIGORE DEL TRATTATO CHE HANNO L'EFFETTO DI RESTRINGERE O DI ESTENDERE I LORO TERRITORI DOGANALI NONCHE DEL PROTOCOLLO RELATIVO AL COMMERCIO INTERNO TEDESCO E AI PROBLEMI CHE VI SI CONNETTONO ; CONSIDERANDO CHE E OPPORTUNO NON PREGIUDICARE NE IL REGIME DOGANALE APPLICABILE ALLA PIATTAFORMA CONTINENTALE , NONCHE QUELLO APPLICABILE ALLA ACQUE E AI BANCHI SITUATI TRA IL LIDO E LA SPONDA O IL LIMITE DELLE ACQUE TERRITORIALI , NE LE DISPOSIZIONI APPLICABILI IN CONFORMITA DELLE NORME COMUNITARIE CHE SARANNO ADOTTATE IN MATERIA DI ZONE FRANCHE , HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO : ARTICOLO 1 IL TERRITORIO DOGANALE DELLA COMUNITA COMPRENDE I SEGUENTI TERRITORI : _ IL TERRITORIO DEL REGNO DEL BELGIO ; _ I TERRITORI TEDESCHI IN CUI SI APPLICA IL TRATTATO CHE ISTITUISCE LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA , AD ECCEZIONE DELL'ISOLA DI HELGOLAND E DEL TERRITORIO DI BUESINGEN ( TRATTATO DEL 23 NOVEMBRE 1964 TRA LA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA E LA CONFEDERAZIONE ELVETICA ) ; _ IL TERRITORIO DELLA REPUBBLICA FRANCESE , AD ECCEZIONE DEI TERRITORI D'OLTREMARE ; _ IL TERRITORIO DELLA REPUBBLICA ITALIANA , ED ECCEZIONE DEI COMUNI DI LIVIGNO E DI CAMPIONE D'ITALIA NONCHE DELLE ACQUE NAZIONALI DEL LAGO DI LUGANO RACCHIUSE TRA LA SPONDA ED IL CONFINE POLITICO DELLA ZONA SITUATA FRA PONTE TRESA E PORTO CERESIO ; _ IL TERRITORIO DEL GRANDUCATO DEL LUSSEMBURGO ; _ IL TERRITORIO EUROPEO DEL REGNO DEI PAESI BASSI . ARTICOLO 2 I TERRITORI INDICATI NELL'ALLEGATO E SITUATI FUORI DAL TERRITORIO DEGLI STATI MEMBRI SONO CONSIDERATI COME PARTE DEL TERRITORIO DOGANALE DELLA COMUNITA , IN RAGIONE DELL'ESISTENZA DI CONVENZIONI E TRATTATI AD ESSI APPLICABILI . ARTICOLO 3 LE DISPOSIZIONI DEL PRESENTE REGOLAMENTO NON PORTANO PREGIUDIZIO AL REGIME ATTUALE DEL COMMERCIO INTERNO TEDESCO AI SENSI DEL PROTOCOLLO RELATIVO A TALE COMMERCIO ED AI PROBLEMI CHE VI SI CONNETTONO , ED IN PARTICOLARE ALLA REGOLAMENTAZIONE TEDESCA VIGENTE NEL TERRITORIO DOGANALE TEDESCO . ARTICOLO 4 IL PRESENTE REGOLAMENTO NON PREGIUDICA : _ NE IL REGIME DOGANALE APPLICABILE ALLA PIATTAFORMA CONTINENTALE , NONCHE QUELLO APPLICABILE ALLE ACQUE E AI BANCHI SITUATI TRA IL LIDO O LA SPONDA E IL LIMITE DELLE ACQUE TERRITORIALI . _ NE LE DISPOSIZIONI APPLICABILI IN CONFORMITA DELLE NORME COMUNITARIE CHE SARANNO ADOTTATE IN MATERIA DI ZONE FRANCHE . IL PRESENTE REGOLAMENTO E OBBLIGATORIO IN TUTTI I SUOI ELEMENTI E DIRETTAMENTE APPLICABILE IN CIASCUNO DEGLI STATI MEMBRI . FATTO A BRUXELLES , ADDI 27 SETTEMBRE 1968 . PER IL CONSIGLIO IL PRESIDENTE G . MEDICI ALLEGATO 1 . GERMANIA : I TERRITORI AUSTRIACI DI JUNGHOLZ E MITTELBERG QUALI SONO DEFINITI DAI SEGUENTI TRATTATI : _ PER QUANTO RIGUARDA JUNGHOLZ : TRATTATO DEL 3 . 5 . 1868 ( BAYERISCHES REGIERUNGSBLATT 1868 , PAGINA 1245 ) , _ PER QUANTO RIGUARDA MITTELBERG : TRATTATO DEL 2 . 12 . 1890 ( REICHSGESETZBLATT 1891 , PAGINA 59 ) . 2 . FRANCIA : IL TERRITORIO DEL PRINCIPATO DI MONACO QUALE E DEFINITO DALLA CONVENZIONE DOGANALE , FIRMATA A PARIGI IL 18 MAGGIO 1963 ( JOURNAL OFFICIEL DEL 27 . 9 . 1963 , PAGINA 8679 ) . 3 . ITALIA : IL TERRITORIO DELLA REPUBBLICA DI SAN MARINO QUALE E DEFINITO DALLA CONVENZIONE DEL 31 . 3 . 1939 ( LEGGE DEL 6 . 6 . 1939 , N . 1220 ) .