This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 21995D0302(10)
Decision of the EEA Joint Committee No 10/95 of 27 January 1995 amending Annex XVII (Intellectual Property) to the EEA Agreement
Decisione del Comitato misto SEE n. 10/95, del 27 gennaio 1995 che modifica l'allegato XVII (Proprietà intellettuale) dell'accordo SEE
Decisione del Comitato misto SEE n. 10/95, del 27 gennaio 1995 che modifica l'allegato XVII (Proprietà intellettuale) dell'accordo SEE
GU L 47 del 2.3.1995, p. 30–30
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Questo documento è stato pubblicato in edizioni speciali
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Decisione del Comitato misto SEE n. 10/95, del 27 gennaio 1995 che modifica l'allegato XVII (Proprietà intellettuale) dell'accordo SEE
Gazzetta ufficiale n. L 047 del 02/03/1995 pag. 0030 - 0030
DECISIONE DEL COMITATO MISTO SEE N. 10/95 del 27 gennaio 1995 che modifica l'allegato XVII (Proprietà intellettuale) dell'accordo SEE IL COMITATO MISTO SEE, visto l'accordo sullo Spazio economico europeo, adeguato dal protocollo che adegua l'accordo sullo Spazio economico europeo, in appresso denominato « l'accordo », in particolare l'articolo 98, considerando che l'allegato XVII dell'accordo è stato modificato dalla decisione n. 7/94 del Comitato misto SEE, del 21 marzo 1994, che modifica il protocollo 47 ed alcuni allegati dell'accordo SEE (1); considerando che occorre integrare nell'accordo la decisione 94/373/CE del Consiglio, del 27 giugno 1994, concernente l'estensione della tutela giuridica delle topografie di prodotti a semiconduttori alle persone degli Stati Uniti d'America (2), DECIDE: Articolo 1 Dopo il punto 3 e) (Decisione 94/4/CE del Consiglio) dell'allegato XVII dell'accordo è aggiunta la lettera f) seguente: « f) 394 D 0373: Decisione 94/373/CE del Consiglio, del 27 giugno 1994, concernente l'estensione della tutela giuridica delle topografie di prodotti a semiconduttori alle persone degli Stati Uniti d'America (GU n. L 170 del 5. 7. 1994, pag. 34). » Articolo 2 I testi della decisione 94/373/CE in lingua islandese e norvegese allegati alle rispettive versioni linguistiche della presente decisione fanno fede. Articolo 3 La presente decisione entra in vigore il 1° febbraio 1995, a condizione che siano pervenute al Comitato misto SEE tutte le notifiche di cui all'articolo 103, paragrafo 1 dell'accordo. Articolo 4 La presente decisione è pubblicata nella sezione SEE e nel supplemento SEE della Gazzetta ufficiale delle Comunità europee. Fatto a Bruxelles, il 27 gennaio 1995. Per il Comitato misto SEE Il presidente G. J. L. AVERY