Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62022CJ0492

Sentenza della Corte (Prima Sezione) dell'8 dicembre 2022.
CJ.
Rinvio pregiudiziale – Procedimento pregiudiziale d’urgenza – Cooperazione giudiziaria in materia penale – Mandato d’arresto europeo – Decisione quadro 2002/584/GAI – Articolo 6, paragrafo 2 – Determinazione delle autorità giudiziarie competenti – Decisione di rinvio della consegna adottata da un organo che non riveste la qualità di autorità giudiziaria dell’esecuzione – Articolo 23 – Termini previsti per la consegna scaduti – Conseguenze – Articolo 12 e articolo 24, paragrafo 1 – Mantenimento in custodia della persona ricercata ai fini dell’azione penale nello Stato membro di esecuzione – Articoli 6, 47 e 48 della Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea – Diritto della persona perseguita penalmente di presenziare al proprio processo.
Causa C-492/22 PPU.

Court reports – general

ECLI identifier: ECLI:EU:C:2022:964

Causa C‑492/22 PPU

CJ

(domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Rechtbank Amsterdam)

Sentenza della Corte (Prima Sezione) dell’8 dicembre 2022

«Rinvio pregiudiziale – Procedimento pregiudiziale d’urgenza – Cooperazione giudiziaria in materia penale – Mandato d’arresto europeo – Decisione quadro 2002/584/GAI – Articolo 6, paragrafo 2 – Determinazione delle autorità giudiziarie competenti – Decisione di rinvio della consegna adottata da un organo che non riveste la qualità di autorità giudiziaria dell’esecuzione – Articolo 23 – Termini previsti per la consegna scaduti – Conseguenze – Articolo 12 e articolo 24, paragrafo 1 – Mantenimento in custodia della persona ricercata ai fini dell’azione penale nello Stato membro di esecuzione – Articoli 6, 47 e 48 della Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea – Diritto della persona perseguita penalmente di presenziare al proprio processo»

  1. Questioni pregiudiziali – Procedimento pregiudiziale d’urgenza – Presupposti – Persona privata della libertà – Soluzione della controversia che può incidere su tale privazione di libertà

    (Statuto della Corte di giustizia, art. 23 bis; regolamento di procedura della Corte, art. 107; decisione quadro del Consiglio 2002/584, come modificata dalla decisione quadro 2009/299)

    (v. punti 45‑49)

  2. Cooperazione giudiziaria in materia penale – Decisione quadro relativa al mandato d’arresto europeo e alle procedure di consegna tra Stati membri – Consegna differita o condizionata – Decisione sull’esecuzione di un mandato d’arresto europeo – Nozione

    (Decisione quadro del Consiglio 2002/584, come modificata dalla decisione quadro 2009/299, considerando 9 e artt. 6, § 2, 7, 23, §§ 2‑5, e 24, § 1)

    (v. punti 51‑54, 60, 64, 65, dispositivo 1)

  3. Cooperazione giudiziaria in materia penale – Decisione quadro relativa al mandato d’arresto europeo e alle procedure di consegna tra Stati membri – Mantenimento della persona in stato di custodia – Consegna differita o condizionata

    (Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea, art. 6; decisione quadro del Consiglio 2002/584, come modificata dalla decisione quadro 2009/299, considerando 9 e artt. 12, 23 e 24, § 1)

    (v. punti 68‑75, 83, dispositivo 2)

  4. Cooperazione giudiziaria in materia penale – Decisione quadro relativa al mandato d’arresto europeo e alle procedure di consegna tra Stati membri – Consegna differita o condizionata – Diritto della persona perseguita penalmente di presenziare al proprio processo – Procedimento penale avviato nello Stato membro di esecuzione nei confronti della persona ricercata

    (Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea, art. 47, commi 2 e 3, e 48; decisione quadro del Consiglio 2002/584, come modificata dalla decisione quadro 2009/299, considerando 12 e artt. 1, § 3, 12, 23 e 24, § 1)

    (v. punti 87‑92, 94, dispositivo 3)

V. il testo della decisione.

Top