Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22016D2128

Decisione n. 1/2016 del sottocomitato per le indicazioni geografiche, del 10 novembre 2016, che modifica l’allegato XVII-C e la parte B dell’allegato XVII-D dell’accordo di associazione tra l’Unione europea e la Comunità europea dell’energia atomica e i loro Stati membri, da una parte, e la Georgia, dall’altra [2016/2128]

GU L 335 del 9.12.2016, pp. 133–207 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/2128/oj

9.12.2016   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

L 335/133


DECISIONE N. 1/2016 DEL SOTTOCOMITATO PER LE INDICAZIONI GEOGRAFICHE

del 10 novembre 2016

che modifica l’allegato XVII-C e la parte B dell’allegato XVII-D dell’accordo di associazione tra l’Unione europea e la Comunità europea dell’energia atomica e i loro Stati membri, da una parte, e la Georgia, dall’altra [2016/2128]

IL SOTTOCOMITATO PER LE INDICAZIONI GEOGRAFICHE,

Visto l’accordo di associazione tra l’Unione europea e la Comunità europea dell’energia atomica e i loro Stati membri, da una parte, e la Georgia, dall’altra, in particolare l’articolo 179, paragrafo 3, lettera b),

considerando quanto segue:

1)

L’accordo tra l’Unione europea e la Georgia relativo alla protezione delle indicazioni geografiche dei prodotti agricoli e alimentari è entrato in vigore il 1o aprile 2012.

2)

Detto accordo è stato successivamente incorporato nell’accordo di associazione tra l’Unione europea e la Comunità europea dell’energia atomica e i loro Stati membri, da una parte, e la Georgia, dall’altra (in seguito «l’accordo»), che è entrato in vigore il 1o settembre 2014.

3)

L’articolo 171 dell’accordo stabilisce la possibilità di aggiungere nuove indicazioni geografiche da proteggere negli allegati XVII-C e XVII-D, previo espletamento della procedura di opposizione e previo esame di una sintesi dei disciplinari di cui all’articolo 170, paragrafi 3 e 4, dell’accordo, con reciproca soddisfazione delle Parti.

4)

La procedura e l’esame suddetti sono stati espletati e l’allegato XVII-C e l’allegato XVII-D, parte B, possono pertanto essere modificati.

DECIDE:

Articolo 1

1.   L’allegato XVII-C dell’accordo di associazione tra l’Unione europea e la Comunità europea dell’energia atomica e i loro Stati membri, da una parte, e la Georgia, dall’altra, è sostituito dal testo che figura nell’allegato I della presente decisione.

2.   L’allegato XVII-D, parte B, dell’accordo di associazione tra l’Unione europea e la Comunità europea dell’energia atomica e i loro Stati membri, da una parte, e la Georgia, dall’altra, è sostituito dal testo figurante nell’allegato II della presente decisione.

Articolo 2

La presente decisione entra in vigore il giorno dell’adozione.

Fatto a Bruxelles, il 10 novembre 2016

Per il sottocomitato per le indicazioni geografiche

Il presidente e il capo della delegazione UE

Susana MARAZUELA-AZPIROZ

I segretari del sottocomitato

Segretario dell’UE

Nuno VICENTE

Segretario della Georgia

Nikoloz GOGILIDZE


ALLEGATO I

«ALLEGATO XVII - C

Indicazioni geografiche dei prodotti di cui all’articolo 170, paragrafi 3 e 4

PARTE A

Prodotti agricoli e alimentari dell’UE, esclusi vini, bevande spiritose e vini aromatizzati dell’Unione europea, di cui è chiesta la protezione in Georgia

Stato membro dell’Unione europea

Denominazione di cui è chiesta la protezione

Traslitterazione in caratteri georgiani

Tipo di prodotto

BE

Jambon d’Ardenne

ჟამბონ დ’აღდენ

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

BE

Fromage de Herve

ფღომაჟ დე ეღვ

Formaggi

BE

Beurre d’Ardenne

ბეღ დ’აღდენ

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

BE

Brussels grondwitloof

ბრასელს გრონვიტლოფ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

BE

Vlaams – Brabantse tafeldruif

ფლამს-ბრაბანცე ტაფელდრუიფ

Ortofrutticoli

BE

Geraardsbergse Mattentaart

გერარსბერგსე მატენტაარტ

Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria

BE

Pâté gaumais

პატე გომე

Altri prodotti dell’allegato I del trattato sul funzionamento dell’Unione europea (“il trattato”) (spezie ecc.)

BG

Горнооряховски суджук

გორნოორიახოვსკი სუჯუკ

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

CZ

Olomoucké tvarůžky

ოლომოუცკე ტვარუჟკი

Formaggi

CZ

Chelčicko — Lhenické ovoce

ხელჩიცკო — ლჰენიცკე ოვოცე

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

CZ

Nošovické kysané zelí

ნოშოვიცკე კისანე ზელი

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

CZ

Všestarská cibule

ვშესტარსკა ციბულე

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

CZ

Pohořelický kapr

პოჰორჟელიცკი კაპრ

Pesci, molluschi, crostacei freschi e prodotti derivati

CZ

Třeboňský kapr

ტრჟებონსკი კაპრ

Pesci, molluschi, crostacei freschi e prodotti derivati

CZ

Budějovické pivo

ბუდეიოვიცკე პივო

Birre

CZ

Budějovický měšťanský var

ბუდეიოვიცკი მეშტიანსკი ვარ

Birre

CZ

České pivo

ჩესკე პივო

Birre

CZ

Českobudějovické pivo

ჩესკობუდეიოვიცკე პივო

Birre

CZ

Chodské pivo

ხოდსკე პივო

Birre

CZ

Znojemské pivo

ზნოიემსკე პივო

Birre

CZ

Hořické trubičky

ჰორჟიცკე ტრუბიჩკი

Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria

CZ

Karlovarské oplatky

კარლოვარსკე ოპლატკი

Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria

CZ

Karlovarské trojhránky

კარლოვარსკე ტროიჰრანკი

Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria

CZ

Karlovarský suchar

კარლოვარსკი სუხარ

Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria

CZ

Lomnické suchary

ლომნიცკე სუხარი

Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria

CZ

Mariánskolázeňské oplatky

მარიანსკოლაზენსკე ოპლატკი

Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria

CZ

Pardubický perník

პარდუბიცკი პერნიკ

Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria

CZ

Štramberské uši

შტრამბერსკე უში

Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria

CZ

Český kmín

ჩესკი კმინ

Altri prodotti dell’allegato I del trattato (spezie ecc.)

CZ

Chamomilla bohemica

ხამომილა ბოჰემიკა

Altri prodotti dell’allegato I del trattato (spezie ecc.)

CZ

Žatecký chmel

ჟატეცკი ხმელ

Altri prodotti dell’allegato I del trattato (spezie ecc.)

DK

Vadehavslam

ველჰაუსლამ

Carni fresche (e frattaglie)

DK

Vadehavsstude

ველჰაუსტულ

Carni fresche (e frattaglie)

DE

Bayerisches Rindfleisch / Rindfleisch aus Bayern

ბაიერიშეს რინდფლაიშ/ რინდფლაიშ აუს ბაიერნ

Carni fresche (e frattaglie)

DE

Diepholzer Moorschnucke

დიპჰოლცერ მოორშნუკე

Carni fresche (e frattaglie)

DE

Lüneburger Heidschnucke

ლიუნებურგერ ჰაიდეშნუკე

Carni fresche (e frattaglie)

DE

Schwäbisch-Hällisches Qualitätsschweinefleisch

შვებიშ-ჰელიშეს კვალიტეტსშვაინეფლაიშ

Carni fresche (e frattaglie)

DE

Ammerländer Dielenrauchschinken; Ammerländer Katenschinken

ამერლენდერ დილენრაუხშინკენ; ამერლენდერ კატენშინკენ

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

DE

Ammerländer Schinken; Ammerländer Knochenschinken

ამერლენდერ შინკენ; ამერლენდერ კნოხენშინკენ

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

DE

Göttinger Stracke

გეტინგერ შთრაქე

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

DE

Göttinger Feldkieker

გეტინგერ ფელდქიქერ

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

DE

Greußener Salami

როისნერ სალამი

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

DE

Halberstädter Würstchen

ჰალბერშთედთერ ვიურსთჰენ

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

DE

Hofer Rindfleischwurst

ჰოფარ რინდფლაიშვურსთ

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

DE

Holsteiner Katenschinken / Holsteiner Schinken/ Holsteiner Katenrauchschinken/ Holsteiner Knochenschinken

ჰოლშთაინერ ქათენშინქენ / ჰოლშთაინერ შინქენ/ ჰოლშთაინერ ქათენრაუხშინქენ/ ჰოლშთაინერ ქნოხენშინქენ

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

DE

Nürnberger Bratwürste; Nürnberger Rostbratwürste

ნიურენბერგერ ბრატვიურსტე; ნიურენბერგერ როსტბრატვიურსტე

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

DE

Schwarzwälder Schinken

შვარცველდერ შინკენ

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

DE

Thüringer Leberwurst

თიურინგერ ლებერვურსტ

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

DE

Thüringer Rostbratwurst

თიურინგერ როსტბრატვურსტ

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

DE

Thüringer Rotwurst

თიურინგერ როტვურსტ

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

DE

Allgäuer Bergkäse

ალგოიერ ბერგკეზე

Formaggi

DE

Allgäuer Emmentaler

ალგოიერ ემენტალერ

Formaggi

DE

Altenburger Ziegenkäse

ალტენბურგერ ციგენკეზე

Formaggi

DE

Hessischer Handkäse / Hessischer Handkäs

ჰესიშერ ჰანდქეზე / ჰესიშერ ჰანდქეზ

Formaggi

DE

Nieheimer Käse

ნიჰაიმერ ქეზე

Formaggi

DE

Odenwälder Frühstückskäse

ოდენველდერ ფრიუშტუკსკეზე

Formaggi

DE

Lausitzer Leinöl

ლაუტიცერ ლაინოელ

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

DE

Bayerischer Meerrettich; Bayerischer Kren

ბაიერიშერ მეერრეტიჰ; ბაიერიშერ კრენ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

DE

Feldsalat von der Insel Reichenau

ფელდსალათ ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

DE

Gurken von der Insel Reichenau

გურკენ ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

DE

Lüneburger Heidekartoffeln

ლიუნებურგერ ჰაიდექართოფელნ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

DE

Rheinisches Zuckerrübenkraut / Rheinischer Zuckerrübensirup / Rheinisches Rübenkraut

რაინიშეს ცუქერრუბენქრაუთ / რაინიშერ ცუქერრუბენსირუპ / რაინიშეს რუბენქრაუთ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

DE

Rheinisches Apfelkraut

რაინიშეს აპფელქრაუთ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

DE

Salate von der Insel Reichenau

სალატე ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

DE

Schrobenhausener Spargel/Spargel aus dem Schrobenhausener Land/Spargel aus dem Anbaugebiet Schrobenhausen

შრობენჰაუზენერ შფარგელ/შფარგელ აუს დემ შრობენჰაუზენერ ლანდ/შპარგელ აუს დემ ანბაუგებით შრობენჰაუზენ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

DE

Spreewälder Gurken

შპრეეველდერ გურკენ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

DE

Spreewälder Meerrettich

შპრეეველდერ მეერრეტიჰ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

DE

Tomaten von der Insel Reichenau

ტომატენ ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

DE

Holsteiner Karpfen

ჰოლშტაინერ კარპფენ

Pesci, molluschi, crostacei freschi e prodotti derivati

DE

Oberpfälzer Karpfen

ობერპფელცერ კარპფენ

Pesci, molluschi, crostacei freschi e prodotti derivati

DE

Schwarzwaldforelle

შვარცვალდფორელე

Pesci, molluschi, crostacei freschi e prodotti derivati

DE

Bayerisches Bier

ბაიერიშეს ბიერ

Birre

DE

Bremer Bier

ბრემერ ბიერ

Birre

DE

Dortmunder Bier

დორტმუნდერ ბიერ

Birre

DE

Hofer Bier

ჰოფერ ბიერ

Birre

DE

Kölsch

კიოლშ

Birre

DE

Kulmbacher Bier

ულმბახერ ბიერ

Birre

DE

Mainfranken Bier

მაინფრანკენ ბიერ

Birre

DE

Münchener Bier

მიუნჰენერ ბიერ

Birre

DE

Reuther Bier

როითერ ბიერ

Birre

DE

Aachener Printen

აახენერ პრინტენ

Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria

DE

Dresdner Christstollen / Dresdner Stollen/ Dresdner Weihnachtsstollen

დრეზდნერ ქრისთშთოლენ / დრეზდნერ შთოლენ/ დრეზდნერ ვაინახთსშთოლენ

Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria

DE

Lübecker Marzipan

ლიუბეკერ მარციპან

Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria

DE

Meißner Fummel

მაისნერ ფუმელ

Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria

DE

Nürnberger Lebkuchen

ნიურენბერგერ ლებკუხენ

Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria

DE

Salzwedeler Baumkuchen

ზალცვედელერ ბაუმქუხენ

Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria

DE

Düsseldorfer Mostert/Düsseldorfer Senf Mostert/Düsseldorfer Urtyp Mostert/Aechter Düsseldorfer Mostert

დიუსელდორფერ მოსთერთ/დიუსელდორფერ ზენფ მოსთერთ/დიუსელდორფერ ურთიფ მოსთერთ/ეხთერ დიუსელდორფერ მოსთერთ

Mustard paste

DE

Schwäbische Spätzle / Schwäbische Knöpfle

შვებიშე შპეცლე / შვებიშე ქნოპფლე

Pasta alimentare

DE

Hessischer Apfelwein

ჰესიშერ აპფელვაინ

Altri prodotti dell’allegato I del trattato (spezie ecc.)

DE

Tettnanger Hopfen

თეთნანგერ ჰოპფენ

Altri prodotti dell’allegato I del trattato (spezie ecc.)

IE

Connemara Hill lamb; Uain Sléibhe Chonamara

კონემარა ჰილ ლამბ; უაინ სლეიბ ჩონამარა

Carni fresche (e frattaglie)

IE

Timoleague Brown Pudding

თიმოლიგ ბრაუნ პუდინგ

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

IE

Imokilly Regato

იმოკილი რეგატო

Formaggi

IE

Clare Island Salmon

კლეარ აილანდ სალმონ

Pesci, molluschi, crostacei freschi e prodotti derivati

EL

Αρνάκι Ελασσόνας

არნაკი ელასონას

Carni fresche (e frattaglie)

EL

Κατσικάκι Ελασσόνας

კატსიკაკი ელასონას

Carni fresche (e frattaglie)

EL

Ανεβατό

ანევატო

Formaggi

EL

Γαλοτύρι

ღალოტირი

Formaggi

EL

Γραβιέρα Αγράφων

ღრავიერა აღრაფონ

Formaggi

EL

Γραβιέρα Κρήτης

ღრავიერა კრიტის

Formaggi

EL

Γραβιέρα Νάξου

ღრავიერა ნაქსუ

Formaggi

EL

Καλαθάκι Λήμνου

კალათაკი ლიმნუ

Formaggi

EL

Κασέρι

კასერი

Formaggi

EL

Κατίκι Δομοκού

კატიკი დომოკუ

Formaggi

EL

Κεφαλογραβιέρα

კეფალოღრავიერა

Formaggi

EL

Κοπανιστή

კოპანისტი

Formaggi

EL

Λαδοτύρι Μυτιλήνης

ლადოტირი მიტილინის

Formaggi

EL

Μανούρι

მანური

Formaggi

EL

Μετσοβόνε

მეცოვონე

Formaggi

EL

Μπάτζος

ბაძოს

Formaggi

EL

Ξυνομυζήθρα Κρήτης

ქსინომიზითრა კრიტის

Formaggi

EL

Ξύγαλο Σητείας / Ξίγαλο Σητείας

ქსიღალო სიტიას

Formaggi

EL

Πηχτόγαλο Χανίων

პიხტოღალო ხანიონ

Formaggi

EL

Σαν Μιχάλη

სან მიხალი

Formaggi

EL

Σφέλα

შფელა

Formaggi

EL

Φέτα

ფეტა

Formaggi

EL

Φορμαέλλα Αράχωβας Παρνασσού

ფორმაელა არახოვას პარნასუ

Formaggi

EL

Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας

აღიოს მატთეოს კერკირას

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

EL

Αποκορώνας Χανίων Κρήτης

აპოკორონას ხანიონ კრიტის

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

EL

Αρχάνες Ηρακλείου Κρήτης

არხანეს ირაკლიუ კრიტის

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

EL

Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης

ვიანოს ირაკლიუ კრიტის

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

EL

Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης

ვორიოს მილოპოტამოს რეთიმნის კრიტის

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

EL

Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο “Τροιζηνία”

ექსერეტიკო პართენო ელეოლადო “ტრიზინია”

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

EL

Εξαιρετικό Παρθένο Ελαιόλαδο Σέλινο Κρήτης

ექსერეტიკო პართენო ელეოლადო სელინო კრიტის

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

EL

Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Θραψανό

ექსერეტიკო პართენო ელეოლადო თრაფსანო

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

EL

Ζάκυνθος

ზაკინთოს

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

EL

Θάσος

თასოს

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

EL

Καλαμάτα

კალამატა

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

EL

Κεφαλονιά

კეფალონია

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

EL

Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης

კოლიმვარი ხანიონ კრიტის

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

EL

Κρανίδι Αργολίδας

კრანიდი არღოლიდას

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

EL

Κροκεές Λακωνίας

კროკეეს არღოლიდას

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

EL

Λακωνία

ლაკონია

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

EL

Λέσβος; Mυτιλήνη

ლესვოს; მიტილინი

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

EL

Λυγουριό Ασκληπιείου

ლიღურიო ასკლიპიიუ

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

EL

Ολυμπία

ოლიმპია

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

EL

Πεζά Ηρακλείου Κρήτης

პეზა ირაკლიუ კრიტის

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

EL

Πέτρινα Λακωνίας

პეტრინა ლაკონიას

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

EL

Πρέβεζα

პრევეზა

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

EL

Ρόδος

როდოს

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

EL

Σάμος

სამოს

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

EL

Σητεία Λασιθίου Κρήτης

სიტია ლასითიუ კრიტის

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

EL

Φοινίκι Λακωνίας

ფინიკი ლაკონიას

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

EL

Χανιά Κρήτης

ხანია კრიტის

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

EL

Ακτινίδιο Πιερίας

აკტინიდიო პიერიას

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

EL

Ακτινίδιο Σπερχειού

აკტინიდიო სპერხიუ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

EL

Ελιά Καλαμάτας

ელია კალამატას

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

EL

Θρούμπα Αμπαδιάς Ρεθύμνης Κρήτης

თრუმბა ამბადიას რეთიმნის კრიტის

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

EL

Θρούμπα Θάσου

თრუმბა თასუ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

EL

Θρούμπα Χίου

თრუმბა ხიუ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

EL

Κελυφωτό φυστίκι Φθιώτιδας

კელიფოტო ფისტიკი ფტიოტიდას

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

EL

Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου

კერასია ტრაღანა როდოხორიუ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

EL

Κονσερβολιά Αμφίσσης

კონსერვოლია ამფისის

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

EL

Κονσερβολιά Άρτας

კონსერვოლია არტას

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

EL

Κονσερβολιά Αταλάντης

კონსერვოლია ატალანტის

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

EL

Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου

კონსერვოლია პილიუ ვოლუ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

EL

Κονσερβολιά Ροβίων

კონსერვოლია როვიონ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

EL

Κονσερβολιά Στυλίδας

კონსერვოლია სტილიდას

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

EL

Κορινθιακή Σταφίδα Βοστίτσα

კორინთიაკი სტაფიდა ვოსტიცა

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

EL

Κουμ Κουάτ Κέρκυρας

კუმ კუატ კერკირას

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

EL

Μήλα Ζαγοράς Πηλίου

მილა ზაგორას პილიუ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

EL

Μήλα Ντελίσιους Πιλαφά Τριπόλεως

მილა დელისიუს პილაფა ტრიპოლეოს

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

EL

Μήλο Καστοριάς

მილო კასტორიას

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

EL

Ξερά σύκα Κύμης

ქსერა სიკა კიმის

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

EL

Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου

პატატა კატო ნევროკოპიუ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

EL

Πατάτα Νάξου

პატატა ნაქსუ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

EL

Πορτοκάλια Μάλεμε Χανίων Κρήτης

პორტოკალია მალემე ხანიონ კრიტის

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

EL

Πράσινες Ελιές Χαλκιδικής

პრასინეს ელიეს ჰალკიდიკის

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

EL

Ροδάκινα Νάουσας

როდაკინა ნაუსას

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

EL

Σταφίδα Ζακύνθου

სტაფიდა ზაკინთუ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

EL

Σταφίδα Ηλείας

სტაფიდა ილიას

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

EL

Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου Μεσογείων

სიკა ვრავრონას მარკოპულუ მესოგიონ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

EL

Τσακώνικη μελιτζάνα Λεωνιδίου

ცაკონიკი მელიტძანა ლეონიდიუ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

EL

Φάβα Σαντορίνης

ფავა სანტორინის

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

EL

Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες) Πρεσπών Φλώρινας

ფასოლია (ღიღანტეს ელეფანტეს) პრესპონ ფლორინას

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

EL

Φασόλια (πλακέ μεγαλόσπερμα) Πρεσπών Φλώρινας

ფასოლია (პლაკე მეგალოსპერმა) პრესპონ ფლორინას

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

EL

ΦΑΣΟΛΙΑ ΓΙΓΑΝΤΕΣ — ΕΛΕΦΑΝΤΕΣ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ

ფასოლია ღიღანტეს ელეფანტეს კასტორიას

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

EL

Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω Νευροκοπίου

ფასოლია ღიღანტეს ელეფანტეს კატო ნევროკოპიუ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

EL

Φασόλια Βανίλιες Φενεού

ფასოლია ვანილიეს ფენეუ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

EL

Φασόλια κοινά μεσόσπερμα Κάτω Νευροκοπίοu

ფასოლია კინა მესოსპერმა კატო

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

EL

Φιρίκι Πηλίου

ფირიკი პილიუ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

EL

Φυστίκι Αίγινας

ფისტიკი ეღინას

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

EL

Φυστίκι Μεγάρων

ფისტიკი მეღარონ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

EL

Αυγοτάραχο Μεσολογγίου

ავღოტარახო მესოლონღუ

Pesci, molluschi, crostacei freschi e prodotti derivati

EL

Κρητικό παξιμάδι

კრიტიკო პაქსიმადი

Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria

EL

Μαστίχα Χίου

მასტიხელიო ხიუ

Gomme e resine naturali

EL

Τσίχλα Χίου

ციხლა ხიუ

Gomme e resine naturali

EL

Μαστιχέλαιο Χίου

მასტიხა ხიუ

Oli essenziali

EL

Κρόκος Κοζάνης

კროკოს კოზანის

Altri prodotti dell’allegato I del trattato (spezie ecc.)

EL

Μέλι Ελάτης Μαινάλου Βανίλια

მელი ელატის მენალუ ვანილია

Altri prodotti dell’allegato I del trattato (spezie ecc.)

ES

Carne de Ávila

კარნე დე ავილა

Carni fresche (e frattaglie)

ES

Carne de Cantabria

კარნე დე კანტაბრია

Carni fresche (e frattaglie)

ES

Carne de la Sierra de Guadarrama

კარნე დე ლა სიერა დე გვადარამა

Carni fresche (e frattaglie)

ES

Carne de Morucha de Salamanca

კარნე დე მორუჩა დე სალამანკა

Carni fresche (e frattaglie)

ES

Carne de Vacuno del País Vasco/ Euskal Okela

კარნე დე ვაკუნო დელ პაის ვასკო/ ეუსკალ ოკელა

Carni fresche (e frattaglie)

ES

Cordero de Extremadura

კორდერო დე ესტრემადურა

Carni fresche (e frattaglie)

ES

Cordero de Navarra; Nafarroako Arkumea

კორდერო დე ნავარა; ნაფაროაკო არკუმეა

Carni fresche (e frattaglie)

ES

Cordero Manchego

კორდერო მანჩეგო

Carni fresche (e frattaglie)

ES

Lacón Gallego

ლაკონ გალიეგო

Carni fresche (e frattaglie)

ES

Lechazo de Castilla y León

ლეჩასო დე კასტილია ი ლეონ

Carni fresche (e frattaglie)

ES

Pollo y Capón del Prat

პოლიო ი კაპონ დელ პრატ

Carni fresche (e frattaglie)

ES

Ternasco de Aragón

ტერნასკო დე არაგონ

Carni fresche (e frattaglie)

ES

Ternera Asturiana

ტერნერა ასტურიანა

Carni fresche (e frattaglie)

ES

Ternera de Extremadura

ტერნერა დე ექსტრემადურა

Carni fresche (e frattaglie)

ES

Ternera de Navarra; Nafarroako Aratxea

ტერნერა დე ნავარა; ნაფაროაკო არატხეა

Carni fresche (e frattaglie)

ES

Ternera Gallega

ტერნერა გალიეგა

Fresh meat ( and offal)

ES

Botillo del Bierzo

ბოტილიო დელ ბიერსო

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

ES

Cecina de León

სესინა დე ლეონ

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

ES

Chorizo de Cantimpalos

ჩორისო დე კანტიმპალოს

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

ES

Chosco de Tineo

ჩოსკო დე ტინეო

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

ES

Dehesa de Extremadura

დეესა დე ესტრემადურა

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

ES

Guijuelo

გიხუელო

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

ES

Jamón de Huelva

ხამონ დე უელვა

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

ES

Jamón de Teruel/Paleta de Teruel

ხამონ დე ტერუელ, პალეტა დე ტერუელ

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

ES

Jamón de Trevélez

ხამონ ე ტრეველეს

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

ES

Los Pedroches

ლოს პედროჩეს

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

ES

Salchichón de Vic; Llonganissa de Vic

სალჩიჩონ დე ვიკ; ლიონგანისა დე ვიკ

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

ES

Sobrasada de Mallorca

სობრასადა დე მალიორკა

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

ES

Afuega’l Pitu

აფუეგალ პიტუ

Formaggi

ES

Queso Casín

კესო კასინ

Formaggi

ES

Queso de Flor de Guía / Queso de Media Flor de Guía / Queso de Guía

კესო დე ფლორ დე გია / კესო დე მედია ფლორ დე გია / კესო დე გია

Formaggi

ES

Cabrales

კაბრალეს

Formaggi

ES

Cebreiro

სებრეირო

Formaggi

ES

Gamoneu; Gamonedo

გამონეუ; გამონედო

Formaggi

ES

Idiazábal

იდიაზაბალ

Formaggi

ES

Mahón-Menorca

მაონ-მენორკა

Formaggi

ES

Picón Bejes-Tresviso

პიკონ ბეხეს-ტრესვისო

Formaggi

ES

Queso de La Serena

კესო დე ლა სერენა,

Formaggi

ES

Queso de l’Alt Urgell y la Cerdanya

კესო დე ალტ ურჟეი ი ლა სერდანია

Formaggi

ES

Queso de Murcia

კესო დე მურსია

Formaggi

ES

Queso de Murcia al vino

კესო დე მურსია ალ ვინო

Formaggi

ES

Queso de Valdeón

კესო დე ვალდეონ

Formaggi

ES

Queso Ibores

კესო იბორეს

Formaggi

ES

Queso Majorero

კესო მახორერო

Formaggi

ES

Queso Manchego

კესო მანჩეგო

Formaggi

ES

Queso Nata de Cantabria

კესო ნატა დე კანტაბრია

Formaggi

ES

Queso Palmero; Queso de la Palma

კესო პალმერო; კესო დე ლა პალმა

Formaggi

ES

Queso Tetilla

კესო ტეტილია

Formaggi

ES

Queso Zamorano

კესო სამორანო

Formaggi

ES

Quesucos de Liébana

კესუკოს დე ლიებანა

Formaggi

ES

Roncal

რონკალ

Formaggi

ES

San Simón da Costa

სან სიმონ და კოსტა

Formaggi

ES

Torta del Casar

ტორტა დელ კასარ

Formaggi

ES

Miel de Galicia; Mel de Galicia

მიელ დე გალისია; მელ დე გალისია

Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari ad eccezione del burro ecc.)

ES

Miel de Granada

მიელ დე გრანადა

Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari ad eccezione del burro ecc.)

ES

Miel de La Alcarria

მიელ დე ლა ალკარია

Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari ad eccezione del burro ecc.)

ES

Aceite Campo de Calatrava

ასეიტე კამპო დე კალატრავა

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

ES

Aceite Campo de Montiel

ასეიტე კამპო დე მონტიელ

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

ES

Aceite de La Alcarria

ასეიტე დე ლა ალკარია

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

ES

Aceite de la Rioja

ასეიტე დე ლა რიოხა

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

ES

Aceite de Mallorca; Aceite mallorquín; Oli de Mallorca; Oli mallorquí

ასიეტე დე მალიორკა; ასიეტე მალიორკინ; ოლი დე მალიორკა, ოლი მალიორკი

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

ES

Aceite de Terra Alta; Oli de Terra Alta

ასეიტე დე ტერა ალტა; ოლი დე ტერა ალტა

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

ES

Aceite del Baix Ebre-Montsià; Oli del Baix Ebre-Montsià

ასეიტე დელ ბაის ებრე-მონტსია; ოლი დელ ბაის ებრე-მონტსია

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

ES

Aceite del Bajo Aragón

ასეიტე დელ ბახო არაგონ

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

ES

Aceite Monterrubio

ასეიტე მონტერუბიო

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

ES

Antequera

ანტეკერა

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

ES

Baena

ბაენა

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

ES

Estepa

ესტეპა

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

ES

Gata-Hurdes

გატა-ურდეს

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

ES

Les Garrigues

ლეს გარიგეს

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

ES

Mantequilla de l’Alt Urgell y la Cerdanya; Mantega de l’Alt Urgell i la Cerdanya

მანტეკილია დე ლ’ალტ ურხელ ი ლა სერდანია; მანტეგა დე ლ’ალტ ურხელ ი ლა სერნდანია

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

ES

Mantequilla de Soria

მანტეკილია დე სორია

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

ES

Montes de Granada

მონტეს დე გრანადა

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

ES

Montes de Toledo

მონტეს დე ტოლედო

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

ES

Montoro-Adamuz

მონტორო - ადამუზ

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

ES

Poniente de Granada

პონიენტე დე გრანადა

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

ES

Priego de Córdoba

პრიეგო დე კორდობა

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

ES

Sierra de Cádiz

სიერა დე კადის

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

ES

Sierra de Cazorla

სიერა დე კასორლა

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

ES

Sierra de Segura

სიერა დე სეგურა

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

ES

Sierra Mágina

სიერა დე მახინა

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

ES

Siurana

სიურანა

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

ES

Ajo Morado de las Pedroñeras

ახო მორადო დე ლას პედრონიერას

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

ES

Alcachofa de Benicarló; Carxofa de Benicarló

ალკაჩოფა დე ბენიკარლო; კარშოფა დე ბენიკარლო

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

ES

Alcachofa de Tudela

ალკაჩოფა დე ტუდელა

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

ES

Arroz de Valencia; Arròs de València

აროს დე ვალენსია; აროს დე ვალენსია

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

ES

Arroz del Delta del Ebro/ Arròs del Delta de l’Ebre

აროს დელ დელტა დელ ებრო/ აროს დელ დელტა დელ ებრ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

ES

Avellana de Reus

აველიანა დე რეუს

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

ES

Berenjena de Almagro

ბერენხენა დე ალმაგრო

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

ES

Calasparra

კალასპარა

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

ES

Calçot de Valls

კალსოტ დე ვალს

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

ES

Castaña de Galicia

კასტანია დე გალისია

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

ES

Cereza del Jerte

სერესა დელ ხერტე

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

ES

Cerezas de la Montaña de Alicante

სერესას დე ლა მონტანია დე ალიკანტე

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

ES

Cítricos Valencianos/ Cítrics Valencians

სიტრიკოს ვალენსიანოს/ სიტრიკს ვალენსიანს

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

ES

Clementinas de las Tierras del Ebro; Clementines de les Terres de l’Ebre

კლემენტინას დე ლას ტიერას დელ ებრო;კლემანტინ დე ლე ტეღ დე ლ’ებღ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

ES

Coliflor de Calahorra

კოლიფლორ დე კალაორა

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

ES

Espárrago de Huétor-Tájar

ესპარაგო დე xუეტორ-თაჯარ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

ES

Espárrago de Navarra

ესპარაგო დე ნავარა

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

ES

Faba Asturiana

ფაბა ასტურიანა

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

ES

Garbanzo de Fuentesaúco

გარბანსო დე ფუენტესაუკო

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

ES

Judías de El Barco de Ávila

ხუდიას დე ელ ბარკო დე ავილა

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

ES

Kaki Ribera del Xúquer

კაკი რიბერა დელ ხუკერ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

ES

Lenteja de La Armuña

ლენტეხა დე ლა არმუნია

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

ES

Lenteja de Tierra de Campos

ლენტეხა დე ტიერა დე კამპოს

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

ES

Manzana de Girona; Poma de Girona

მანსანა დე ხირონა; პომა დე ხირონა

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

ES

Manzana Reineta del Bierzo

მანსანა რეინეტა დელ ბიერსო

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

ES

Melón de la Mancha

მელონ დე ლა მანჩა

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

ES

Melocotón de Calanda

მელოკოტონ დე კალანდა

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

ES

Mongeta del Ganxet

მუნჯეტა დეო განჩეტ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

ES

Nísperos Callosa d’En Sarriá

ნისპეროს კალიოსა დ’ენ სარია

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

ES

Pataca de Galicia; Patata de Galicia

პატაკა დე გალისია; პატატა დე გალისია

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

ES

Patatas de Prades; Patates de Prades

პატატას დე პრადეს; პატატ დე პრად

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

ES

Pera de Jumilla

პერა დე ხუმილია

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

ES

Pera de Lleida

პერა დე იეიდა

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

ES

Peras de Rincón de Soto

პერას დე რინკონ დე სოტო

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

ES

Pemento da Arnoia

პემენტო და არნოია

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

ES

Pemento de Herbón

პემენტო დე ერბონ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

ES

Pemento de Oímbra

პემენტო დე ოიმბრა

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

ES

Pimiento Asado del Bierzo

პიმიენტო ასადო დელ ბიერსო

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

ES

Pimiento de Gernika o Gernikako Piperra

პიმიენტო დე გერნიკა Oღ გერნიკაკო პიპერა

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

ES

Pimiento Riojano

პიმიენტო რიოხანო

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

ES

Pimientos del Piquillo de Lodosa

პიმიენტოს დელ პიკილიო დე ლოდოსა

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

ES

Tomate La Cañada

ტომატე ლა კანიადა

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

ES

Uva de mesa embolsada “Vinalopó”

უვა დე მესა ემბოლსადა “ვინალოპო”

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

ES

Caballa de Andalucia

კაბაია დე ანდალუსია

Pesci, molluschi, crostacei freschi e prodotti derivati

ES

Mejillón de Galicia; Mexillón de Galicia

მეხილიონ დე გალისია; მეშილიონ დე გალისია

Pesci, molluschi, crostacei freschi e prodotti derivati

ES

Melva de Andalucia

მელვა დე ანდალუსია

Pesci, molluschi, crostacei freschi e prodotti derivati

ES

Alfajor de Medina Sidonia

ალფახორ დე მედინა სიდონია

Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria

ES

Ensaimada de Mallorca; Ensaimada mallorquina

ენსაიმადა დე მალიორკა; ენსაიმადა მალიორკინა

Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria

ES

Jijona

ხიხონა

Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria

ES

Mantecadas de Astorga

მანტეკადას დე ასტორგა

Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria

ES

Mantecados de Estepa

მანტეკადოს დე ესტეპა

Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria

ES

Mazapán de Toledo

მასაპან დე ტოლედო

Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria

ES

Pan de Cea

პან დე სეა

Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria

ES

Turrón de Agramunt; Torró d’Agramunt

ტურონ დე აგრამუნტ; ტორო დ’აგრამუნტ

Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria

ES

Turrón de Alicante

ტურონ დე ალიკანტე

Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria

ES

Azafrán de la Mancha

ასაფრან დე ლა მანჩა

Altri prodotti dell’allegato I del trattato (spezie ecc.)

ES

Chufa de Valencia

ჩუფა დე ვალენსია

Altri prodotti dell’allegato I del trattato (spezie ecc.)

ES

Pimentón de la Vera

პიმენტონ დე ლა ვერა

Altri prodotti dell’allegato I del trattato (spezie ecc.)

ES

Pimentón de Murcia

პიმენტონ დე მურსია რრO

Altri prodotti dell’allegato I del trattato (spezie ecc.)

ES

Sidra de Asturias; Sidra d’Asturies

სიდრა დე ასტურიას; სიდრა დ’ასტური

Altri prodotti dell’allegato I del trattato (spezie ecc.)

ES

Vinagre de Jerez

ბინაგრე დე ხერეს

Altri prodotti dell’allegato I del trattato (spezie ecc.)

ES

Vinagre del Condado de Huelva

ბინაგრე დელ კონტანდო დე უელვა

Altri prodotti dell’allegato I del trattato (spezie ecc.)

FR

Agneau de l’Aveyron

ანიო დე ლ’ავეიღონ

Carni fresche (e frattaglie)

FR

Agneau de Lozère

ანიო დე ლოზეღ

Carni fresche (e frattaglie)

FR

Agneau de Pauillac

ანიო დე პოიაკ

Carni fresche (e frattaglie)

FR

Agneau de Sisteron

ანიო დე სისტეღონ

Carni fresche (e frattaglie)

FR

Agneau du Bourbonnais

ანიო დიუ ბუღბონე

Carni fresche (e frattaglie)

FR

Agneau du Limousin

ანიო დიუ ლიმუზენ

Carni fresche (e frattaglie)

FR

Agneau du Périgord

ანიო დიუ პერიგორ

Carni fresche (e frattaglie)

FR

Agneau du Poitou-Charentes

ანიო დიუ პუატუ-შაღანტ

Carni fresche (e frattaglie)

FR

Agneau du Quercy

ანიო დიუ კეღსი

Carni fresche (e frattaglie)

FR

Barèges-Gavarnie

ბარეჟ-გავარნი

Carni fresche (e frattaglie)

FR

Bœuf charolais du Bourbonnais

ბეფ შაღოლე დიუ ბუღბონე

Carni fresche (e frattaglie)

FR

Boeuf de Bazas

ბეფ დე ბაზას

Carni fresche (e frattaglie)

FR

Bœuf de Chalosse

ბეფ დე შალოს

Carni fresche (e frattaglie)

FR

Boeuf de Vendée

ბეფ დე ვანდე

Carni fresche (e frattaglie)

FR

Bœuf du Maine

ბეფ დიუ მენ

Carni fresche (e frattaglie)

FR

Dinde de Bresse

დინდ დე ბღეს

Carni fresche (e frattaglie)

FR

Maine - Anjou

მენ ანჟუ

Carni fresche (e frattaglie)

FR

Oie d’Anjou

უა დანჟუ

Carni fresche (e frattaglie)

FR

Porc d’Auvergne

პორ დოვერნ

Carni fresche (e frattaglie)

FR

Porc de Franche-Comté

პორ დე ფრანშ-კონტე

Carni fresche (e frattaglie)

FR

Porc de la Sarthe

პოღ დე ლა სარტ

Carni fresche (e frattaglie)

FR

Porc de Normandie

პოღ დე ნოღმანდი

Carni fresche (e frattaglie)

FR

Porc de Vendée

პოღ დე ვანდე

Carni fresche (e frattaglie)

FR

Porc du Limousin

პოღ დიუ ლიმუზენ

Carni fresche (e frattaglie)

FR

Taureau de Camargue

ტოღო დე კამაღგ

Carni fresche (e frattaglie)

FR

Veau d’Aveyron et du Ségala

ვო დე ლ’ავეიღონ ე დიუ სეგალა

Carni fresche (e frattaglie)

FR

Veau du Limousin

ვო დიუ ლიმუზენ

Carni fresche (e frattaglie)

FR

Volailles d’Alsace

ვოლაი დ’ალზას

Carni fresche (e frattaglie)

FR

Volailles d’Ancenis

ვოლაი დ’ანსენი

Carni fresche (e frattaglie)

FR

Volailles d’Auvergne

ვოლაი დ’ოვეღნ

Carni fresche (e frattaglie)

FR

Volailles de Bourgogne

ვოლაი დე ბურგონ

Carni fresche (e frattaglie)

FR

Volailles de Bresse/Poulet de Bresse/Poularde de Bresse/Chapon de Bresse

ვოლაი დე ბღეს, პულე დე ბღეს/ პულაღდ დე ბღეს/ შაპონ დე ბღეს

Carni fresche (e frattaglie)

FR

Volailles de Bretagne

ვოლაი დე ბღეტან

Carni fresche (e frattaglie)

FR

Volailles de Challans

ვოლაი დე შალან

Carni fresche (e frattaglie)

FR

Volailles de Cholet

ვოლაი დე შოლე

Carni fresche (e frattaglie)

FR

Volailles de Gascogne

ვოლაი დე გასკონ

Carni fresche (e frattaglie)

FR

Volailles de Houdan

ვოლაი დე უდან

Carni fresche (e frattaglie)

FR

Volailles de Janzé

ვოლაი დე ჟანზე

Carni fresche (e frattaglie)

FR

Volailles de la Champagne

ვოლაი დე ლა შამპან

Carni fresche (e frattaglie)

FR

Volailles de la Drôme

ვოლაი დე ლა დღომ

Carni fresche (e frattaglie)

FR

Volailles de l’Ain

ვოლაი დე ლ’ენ

Carni fresche (e frattaglie)

FR

Volailles de Licques

ვოლაი დე ლიკ

Carni fresche (e frattaglie)

FR

Volailles de l’Orléanais

ვოლაი დე ლ’ოღლეანე

Carni fresche (e frattaglie)

FR

Volailles de Loué

ვოლაი დე ლუე

Carni fresche (e frattaglie)

FR

Volailles de Normandie

ვოლაი დე ნოღმანდი

Carni fresche (e frattaglie)

FR

Volailles de Vendée

ვოლაი დე ვანდე

Carni fresche (e frattaglie)

FR

Volailles des Landes

ვოლაი დე ლანდ

Carni fresche (e frattaglie)

FR

Volailles du Béarn

ვოლაი დიუ ბეაღნ

Carni fresche (e frattaglie)

FR

Volailles du Berry

ვოლაი დიუ ბეღი

Carni fresche (e frattaglie)

FR

Volailles du Charolais

ვოლაი დიუ შაღოლე

Carni fresche (e frattaglie)

FR

Volailles du Forez

ვოლაი დიუ ფორე

Carni fresche (e frattaglie)

FR

Volailles du Gatinais

ვოლაი დიუ გატინე

Carni fresche (e frattaglie)

FR

Volailles du Gers

ვოლაი დიუ ჟეღ

Carni fresche (e frattaglie)

FR

Volailles du Languedoc

ვოლაი დიუ ლანგედოკ

Carni fresche (e frattaglie)

FR

Volailles du Lauragais

ვოლაი დიუ ლოღაგე

Carni fresche (e frattaglie)

FR

Volailles du Maine

ვოლაი დიუ მენ

Carni fresche (e frattaglie)

FR

Volailles du plateau de Langres

ვოლაი დიუ პლატო დე ლანგღ

Carni fresche (e frattaglie)

FR

Volailles du Val de Sèvres

ვოლაი დიუ ვალ დე სევღ

Carni fresche (e frattaglie)

FR

Volailles du Velay

ვოლაი დიუ ველე

Carni fresche (e frattaglie)

FR

Boudin blanc de Rethel

ბუდენ ბლან დე ღეტელ

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

FR

Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy)

კანაღ ა ფუა გღა დიუ სიუდ უესტ (შალოს, გასკონ, ჟეღ, ლანდ, პეღიგოღ, კეღსი)

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

FR

Jambon de l’Ardèche

ჟამბონ დე ლარდეშ

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

FR

Jambon de Bayonne

ჟამბონ დე ბაიონ

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

FR

Jambon sec et noix de jambon sec des Ardennes

ჟამბონ სეკ ე ნუა დე ჟამბონ სეკ დეზ აღდენ

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

FR

Saucisson de l’Ardèche

სოსისონ დე ლარდეშ

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

FR

Saucisse de Morteau / Jésus de Morteau

სოსის დე მორტო / ჟეზიუ დე მორტო

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

FR

Abondance

აბონდანს

Formaggi

FR

Banon

ბანონ

Formaggi

FR

Beaufort

ბოფორ

Formaggi

FR

Bleu d’Auvergne

ბლე დ'ოვერნ

Formaggi

FR

Bleu de Gex Haut-Jura; Bleu de Septmoncel

ბლე დე ჟექს ო-ჟიურა; ბლე დე სეტმონსელ

Formaggi

FR

Bleu des Causses

ბლე დეზ კოსეს

Formaggi

FR

Bleu du Vercors-Sassenage

ბლე დუ ვერკორ-სასენაჟ

Formaggi

FR

Brie de Meaux

ბრი დე მო

Formaggi

FR

Brie de Melun

ბრი დე მელან

Formaggi

FR

Brocciu Corse/ Brocciu

ბროკსიუ კოღს/ ბროკსიუ

Formaggi

FR

Camembert de Normandie

კამამბერ დე ნორმანდი

Formaggi

FR

Cantal; Fourme de Cantal; Cantalet

კანტალი; ფურმ დე კანტალი; კანტალე

Formaggi

FR

Chabichou du Poitou

შაბიშუ დე პუატუ

Formaggi

FR

Chaource

შაურს

Formaggi

FR

Chevrotin

შევროტენ

Formaggi

FR

Comté

კომტე

Formaggi

FR

Crottin de Chavignol/ Chavignol

კროტენ დე შავინიოლი/ შავინიოლი

Formaggi

FR

Emmental de Savoie

ემანტალ დე სავუა

Formaggi

FR

Emmental français est-central

ემანტალ ფღანსე ესტ-სანტღალ

Formaggi

FR

Époisses

ეპუასე

Formaggi

FR

Fourme d’Ambert

ფურმ დ'ამბერ

Formaggi

FR

Laguiole

ლაგიოლ

Formaggi

FR

Langres

ლანგრე

Formaggi

FR

Livarot

ლივარო

Formaggi

FR

Maroilles; Marolles

მაროილი; მაროლი

Formaggi

FR

Mâconnais

მაკონე

Formaggi

FR

Mont d’or; Vacherin du Haut-Doubs

მონ დ'ორი; ვაშერენი ო-დუბიდან

Formaggi

FR

Morbier

მორბიე

Formaggi

FR

Munster; Munster-Géromé

მუნსტერი; მუნსტერ-ჟერომე

Formaggi

FR

Neufchâtel

ნეფშატელ

Formaggi

FR

Ossau-Iraty

ოსო-ირატი

Formaggi

FR

Pélardon

პელარდონ

Formaggi

FR

Picodon

პიკოდონ

Formaggi

FR

Pont-l’Évêque

პონ-ლ'ევეკ

Formaggi

FR

Pouligny-Saint-Pierre

პულინი-სენ-პიერ

Formaggi

FR

Reblochon; Reblochon de Savoie

რებლოშონი, რებლოშონ დე სავუა

Formaggi

FR

Rocamadour

როკამადურ

Formaggi

FR

Roquefort

როკფორ

Formaggi

FR

Sainte-Maure de Touraine

სენტ-მორ დე ტურენ

Formaggi

FR

Saint-Nectaire

სენ-ნეკტერ

Formaggi

FR

Salers

სალერ

Formaggi

FR

Selles-sur-Cher

სელ-სიურ-შერ

Formaggi

FR

Tome des Bauges

ტომ დე ბოჟ

Formaggi

FR

Tomme de Savoie

ტომ დე სავუა

Formaggi

FR

Tomme des Pyrénées

ტომ დე პიღენე

Formaggi

FR

Valençay

ვალანსეი

Formaggi

FR

Crème d’Isigny

კღემ დ’ისინი

Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari ad eccezione del burro ecc.)

FR

Crème fraîche fluide d’Alsace

კღემ ფღეშ ფლუიდ დ’ალზას

Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari ad eccezione del burro ecc.)

FR

Miel d’Alsace

მიელ დ’ალზას

Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari ad eccezione del burro ecc.)

FR

Miel de Corse; Mele di Corsica

მიელ დე კოღს; მელე დი კორსიკა

Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari ad eccezione del burro ecc.)

FR

Miel de Provence

მიელ დე პღოვანს

Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari ad eccezione del burro ecc.)

FR

Miel de sapin des Vosges

მიელ დე საპენ დე ვოსჟ

Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari ad eccezione del burro ecc.)

FR

Œufs de Loué

ე დე ლუე

Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari ad eccezione del burro ecc.)

FR

Beurre Charentes-Poitou; Beurre des Charentes; Beurre des Deux-Sèvres

ბეღ შაღანტ-პუატუ; ბეღ დე შაღანტ; ბერ დე დე-სევრ

Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari ad eccezione del burro ecc.)

FR

Beurre d’Isigny

ბეღ დ’ისინი

Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari ad eccezione del burro ecc.)

FR

Huile d’olive d’Aix-en-Provence

უილ დ’ოლივ დ’ექს-ან-პროვანს

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

FR

Huile d’olive de Corse; Huile d’olive de Corse-Oliu di Corsica

უილ დ’ოლივ დე კოღს; უილ დ’ოლივ დე კოღს-ოლიუ დი კორსიკა

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

FR

Huile d’olive de Haute-Provence

უილ დ’ოლივ დე ოტ-პროვანს

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

FR

Huile d’olive de la Vallée des Baux-de-Provence

უილ დ’ოლივ დე ლა ვალე დე ბო-დე-პღოვანს

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

FR

Huile d’olive de Nice

უილ დ’ოლივ დე ნის

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

FR

Huile d’olive de Nîmes

უილ დ’ოლივ დე ნიმ

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

FR

Huile d’olive de Nyons

უილ დ’ოლივ დე ნიონ

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

FR

Huile essentielle de lavande de Haute-Provence / Essence de lavande de Haute-Provence

უილ ესანსიელ დე ლავანდ დე ოტ-პღოვანს/ ესანს დე ლავანდ დე ოტ-პღოვანს

Oli essenziali

FR

Ail blanc de Lomagne

აი ბლან დე ლომან

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

FR

Ail de la Drôme

აი დე ლა დღომ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

FR

Ail rose de Lautrec

აი ღოზ დე ლოტღეკ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

FR

Asperge des sables des Landes

ასპერჟ დე საბლ დე ლანდ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

FR

Béa du Roussillon

ბეა დიუ რუსიონ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

FR

Chasselas de Moissac

შასელა დე მუასაკ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

FR

Clémentine de Corse

კლემენტინ დე კოღს

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

FR

Coco de Paimpol

კოკო დე პემპოლ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

FR

Farine de châtaigne corse/Farina castagnina corsa

ფარინ დე შატენ კორს / ფარინა კასტანინა კორსა

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

FR

Figue de Solliès

ფიგ დე სოლიეს

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

FR

Fraise du Périgord

ფღეზ დიუ პეღიგოღ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

FR

Haricot tarbais

არიკო ტაღბე

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

FR

Kiwi de l’Adour

კივი დე ლ’ადურ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

FR

Lentille verte du Puy

ლანტი ვერტ დიუ პვი

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

FR

Lentilles vertes du Berry

ლანტიი ვეღტ დიუ ბეღი

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

FR

Lingot du Nord

ლინგო დიუ ნორ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

FR

Mâche nantaise

მაშ ნანტეზ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

FR

Melon de Guadeloupe

მელონ დე გვადელუპ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

FR

Melon du Haut-Poitou

მელონ დიუ ო-პუატუ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

FR

Melon du Quercy

მელონ დიუ კეღსი

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

FR

Mirabelles de Lorraine

მიღაბელ დე ლოღენ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

FR

Mogette de Vendée

მოჟეტ დე ვანდე

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

FR

Muscat du Ventoux

მუსკატ დიუ ვანტუ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

FR

Noix de Grenoble

ნუა დე გღენობლ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

FR

Noix du Périgord

ნუა დიუ პერიგორ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

FR

Oignon doux des Cévennes

ონიონ დუ დე სევენ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

FR

Olive de Nice

ოლივ დე ნის

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

FR

Olive de Nîmes

ოლივ დე ნიმ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

FR

Olives cassées de la Vallée des Baux de Provence

ოლივ კასე დე ლა ვალე დე ბო დე პღოვანს

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

FR

Olives noires de la Vallée des Baux de Provence

ოლივ ნუაღ დე ლა ვალე დე ბო დე პღოვანს

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

FR

Olives noires de Nyons

ოლივ ნუაღ დე ნიონ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

FR

Petit Epeautre de Haute Provence

პეტი ეპოტრ დე ოტ პროვანს

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

FR

Poireaux de Créances

პუაღო დე კღეანს

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

FR

Pomme de terre de l’Île de Ré

პომ დე ტეღ დე ლ’ი დე ღე

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

FR

Pomme du Limousin

პომ დიუ ლიმუზენ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

FR

Pommes de terre de Merville

პომ დე ტეღ დე მეღვილ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

FR

Pommes et poires de Savoie

პომე ე პუაღ დე სავუა

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

FR

Pruneaux d’Agen; Pruneaux d’Agen mi-cuits

პღიუნო დ’აჟენ; პღიუნო დ’აჟენ მი-კვი

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

FR

Riz de Camargue

ღი დე კამაღგ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

FR

Anchois de Collioure

ანშუა დე კოლიუღ

Pesci, molluschi, crostacei freschi e prodotti derivati

FR

Coquille Saint-Jacques des Côtes d’Armor

კოკი სენ-ჟაკ დე კოტ დ’აღმოღ

Pesci, molluschi, crostacei freschi e prodotti derivati

FR

Huîtres Marennes Oléron

უიტრ მარენ ოლერონ

Pesci, molluschi, crostacei freschi e prodotti derivati

FR

Moules de Bouchot de la Baie du Mont-Saint-Michel

მულ დე ბუშო დე ლა ბე დიუ მონ-სენ-მიშელ

Pesci, molluschi, crostacei freschi e prodotti derivati

FR

Brioche vendéenne

ბრიოშ ვანდეენ

Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria

FR

Pâtes d’Alsace

პატ დ’ალზას

Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria

FR

Foin de Crau

ფუენ დე კღო

Fieno

FR

Bergamote(s) de Nancy

ბერგამოტ დე ნანსი

Altri prodotti dell’allegato I del trattato (spezie ecc.)

FR

Cidre de Bretagne; Cidre Breton

სიდღ დე ბრეტან; სიდღ ბრეტონ

Altri prodotti dell’allegato I del trattato (spezie ecc.)

FR

Cidre de Normandie; Cidre Normand

სიდღ დე ნოღმან; სიდღ ნოღმან

Altri prodotti dell’allegato I del trattato (spezie ecc.)

FR

Cornouaille

კორნუაი

Altri prodotti dell’allegato I del trattato (spezie ecc.)

FR

Domfront

დომფრონ

Altri prodotti dell’allegato I del trattato (spezie ecc.)

FR

Pays d’Auge; Pays d’Auge-Cambremer

პეი დ'ოჟ, პეი დ'ოჟ-კამბრემერ

Altri prodotti dell’allegato I del trattato (spezie ecc.)

FR

Piment d’Espelette; Piment d’Espelette - Ezpeletako Biperra

პიმან დ’ესპელეტ; პიმან დ’ესპელეტ-ეზპელეტაკო ბიპერა

Altri prodotti dell’allegato I del trattato (spezie ecc.)

FR

Sel de Guérande / Fleur de sel de Guérande

სელ დე გერანდ / ფლერ დე სელ დე გერანდ

Altri prodotti dell’allegato I del trattato (spezie ecc.)

IT

Abbacchio Romano

აბბაკიო რომანო

Carni fresche (e frattaglie)

IT

Agnello di Sardegna

ანიელლო დი სარდენია

Carni fresche (e frattaglie)

IT

Cinta Senese

ჩინტა სენეზე

Carni fresche (e frattaglie)

IT

Coppa di Parma

კოპა დი პარმა

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

IT

Bresaola della Valtellina

ბრეზაოლა დელლა ვალტელლინა

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

IT

Capocollo di Calabria

კაპოკოლლო დი კალაბრია

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

IT

Coppa Piacentina

კოპპა პიაჩენტინა

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

IT

Cotechino Modena

კოტეკინო მოდენა

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

IT

Culatello di Zibello

კულატელლო დი ძიბელლო

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

IT

Mortadella Bologna

მორტადელლა ბოლონია

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

IT

Lardo di Colonnata

ლარდო დი კოლონნატა

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

IT

Pancetta di Calabria

პანჩეტტა დი კალაბრია

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

IT

Pancetta Piacentina

პანჩეტტა პიაჩენტინა

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

IT

Porchetta di Ariccia

პორკეტა დი არიჩა

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

IT

Prosciutto Amatriciano

პროშუტო ამატრიჩანო

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

IT

Prosciutto di Carpegna

პროშუტო დი კარპენია

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

IT

Prosciutto di Modena

პროშუტო დი მოდენა

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

IT

Prosciutto di Norcia

პროშუტო დი ნორჩია

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

IT

Prosciutto di Parma

პროშუტო დი პარმა

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

IT

Prosciutto di San Daniele

პროშუტო დი სან დანიელე

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

IT

Prosciutto Toscano

პროშუტო ტოსკანო

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

IT

Prosciutto Veneto Berico-Euganeo

პროშუტო ვენეტო ბერიკო-აუგანეო

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

IT

Salame Brianza

სალამე ბრიანცა

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

IT

Salame Cremona

სალამე კრემონა

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

IT

Salame di Varzi

სალამე დი ვარძი

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

IT

Salame d’oca di Mortara

სალამე დ’ოკა მორტარა

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

IT

Salame Piacentino

სალამე პიაჩენტინო

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

IT

Salame S. Angelo

სალამე ს. ანჯელო

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

IT

Salamini italiani alla cacciatora

სალამინი იტალიანი ალლა კაჩჩატორა

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

IT

Salsiccia di Calabria

სალსიჩა დი კალაბრია

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

IT

Soppressata di Calabria

სოპრესსატა დი კალაბრია

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

IT

Soprèssa Vicentina

სოპრესსა ვიჩენტინა

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

IT

Speck Alto Adige/ Südtiroler Markenspeck/ Südtiroler Speck

შპეკ’ალტო ადიჯე/ ზუდტიროლერ მარკენშპეკ/ ზუდტიროლერ შპეკ

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

IT

Valle d’Aosta Jambon de Bosses

ვალლე დ’აოსტა ჟამბონ დე ბოსსეს

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

IT

Valle d’Aosta Lard d’Arnad/Vallée d’Aoste Lard d’Arnad

ვალლე დ’აოსტა ლარდ დ’არნად/ვალლეე დ’აოსტა ლარდ დ’არნად

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

IT

Vitellone bianco dell’Appennino Centrale

ვიტელლონე ბიანცო დელლ’აპპენინო ჩენტრალე

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

IT

Zampone Modena

ძამპონე მოდენა

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

IT

Asiago

აზიაგო

Formaggi

IT

Bitto

ბიტტო

Formaggi

IT

Bra

ბრა

Formaggi

IT

Caciocavallo Silano

კაჩოკავალლო სილანო

Formaggi

IT

Canestrato di Moliterno

კანესტრატო დი მოლიტერნო

Formaggi

IT

Canestrato Pugliese

კანესტრატო პულიეზე

Formaggi

IT

Casatella Trevigiana

კაზატელლა ტრევიჯანა

Formaggi

IT

Casciotta d’Urbino

კაშოტტა დ’ურბინო

Formaggi

IT

Castelmagno

კასტელმანიო

Formaggi

IT

Fiore Sardo

ფიორე სარდო

Formaggi

IT

Fontina

ფონტინა

Formaggi

IT

Formaggella del Luinese

ფორმაჯელა დელ ლუინეზე

Formaggi

IT

Formai de Mut dell’Alta Valle Brembana

ფორმაი დე მუტ დელლ’ალტა ვალლე ბრემბანა

Formaggi

IT

Gorgonzola

გორგონძოლა

Formaggi

IT

Grana Padano

გრანა პადანო

Formaggi

IT

Montasio

მონტასიო

Formaggi

IT

Monte Veronese

მონტე ვერონეზე

Formaggi

IT

Mozzarella di Bufala Campana

მოცცარელლა დი ბუფალა კამპანა

Formaggi

IT

Murazzano

მურაცცანო

Formaggi

IT

Nostrano Valtrompia

ნოსტრანო ვალტრომპია

Formaggi

IT

Parmigiano Reggiano

პარმიჯანო რეჯანო

Formaggi

IT

Pecorino di Filiano

პეკორინო დი ფილიანო

Formaggi

IT

Pecorino Romano

პეკორინო რომანო

Formaggi

IT

Pecorino Sardo

პეცორინო სარდო

Formaggi

IT

Pecorino Siciliano

პეცორინო სიჩილიანო

Formaggi

IT

Pecorino Toscano

პეცორინო ტოსკანო

Formaggi

IT

Piacentinu Ennese

პიაჩენტინუ ენეზე

Formaggi

IT

Piave

პიავე

Formaggi

IT

Provolone Valpadana

პროვოლონე ვალპადანა

Formaggi

IT

Quartirolo Lombardo

კუარტიროლო ლომბარდო

Formaggi

IT

Ragusano

რაგუსანო

Formaggi

IT

Raschera

რასკერა

Formaggi

IT

Ricotta Romana

რიკოტტა რომანა

Formaggi

IT

Robiola di Roccaverano

რობიოლა დი როკკავერანო

Formaggi

IT

Salva Cremasco

სალვა კრემასკო

Formaggi

IT

Spressa delle Giudicarie

სპრესსა დელლე ჯუდიკარიე

Formaggi

IT

Squacquerone di Romagna

სკვაკვერონე დი რომანია

Formaggi

IT

Stelvio; Stilfser

სტელვიო; სტილფსერ

Formaggi

IT

Taleggio

ტალეჯო

Formaggi

IT

Toma Piemontese

ტომა პიემონტეზე

Formaggi

IT

Valle d’Aosta Fromadzo

ვალლე დ’აოსტა ფრომადძო

Formaggi

IT

Valtellina Casera

ვალტელლინა კაზერა

Formaggi

IT

Vastedda della valle del Belìce

ვასტედა დელა ვალე დელ ბელიჩე

Formaggi

IT

Miele della Lunigiana

მიელე დელლა ლუნიჯანა

Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari ad eccezione del burro ecc.)

IT

Miele delle Dolomiti Bellunesi

მიელე დელე დოლომიტი ბელუნეზი

Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari ad eccezione del burro ecc.)

IT

Ricotta di Bufala Campana

რიკოტა დი ბუფალა კამპანა

Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari ad eccezione del burro ecc.)

IT

Alto Crotonese

ალტო კროტონეზე

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

IT

Aprutino Pescarese

აპრუტინო პესკარეზე

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

IT

Brisighella

ბრიზიგელლა

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

IT

Bruzio

ბრუციო

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

IT

Canino

კანინო

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

IT

Cartoceto

კარტოჩეტო

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

IT

Chianti Classico

კიანტი კლასსიკო

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

IT

Cilento

ჩილენტო

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

IT

Collina di Brindisi

კოლლინა დი ბრინდიზი

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

IT

Colline di Romagna

კოლლინე დი ღომანია

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

IT

Colline Salernitane

კოლლინე სალერნიტანე

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

IT

Colline Teatine

კოლლინე ტეატინე

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

IT

Dauno

დაუნო

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

IT

Garda

გარდა

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

IT

Laghi Lombardi

ლაგი ლომბარდი

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

IT

Pretuziano delle Colline Teramane

პრეტუციანო დელლე კოლლინე ტერამანე

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

IT

Riviera Ligure

რივიერა ლიგურე

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

IT

Sabina

საბინა

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

IT

Sardegna

სარდენია

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

IT

Seggiano

სეჯანო

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

IT

Tergeste

ტერჯესტე

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

IT

Terra di Bari

ტერრა დი ბარი

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

IT

Terra d’Otranto

ტერრა დ’ოტრანტო

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

IT

Terre Aurunche

ტერე აურუნკე

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

IT

Terre di Siena

ტერრე დი სიენა

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

IT

Terre Tarentine

ტერრე ტარენტინე

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

IT

Toscano

ტოსკანო

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

IT

Tuscia

ტუშია

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

IT

Umbria

უმბრია

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

IT

Val di Mazara

ვალ დი მაძარა

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

IT

Valdemone

ვალდემონე

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

IT

Valle del Belice

ვალლე დელ ბელიჩე

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

IT

Valli Trapanesi

ვალლი ტრაპანეზი

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

IT

Veneto Valpolicella, Veneto Euganei e Berici, Veneto del Grappa

ვენეტო ვალპოლიჩელლა, ვენეტო ეუგანეი ე ბერიჩი, ვენეტო დელ გრაპპა

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

IT

Vulture

ვულტურე

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

IT

Aglio di Voghiera

ალიო დი ვოგიერა

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Arancia del Gargano

არანჩა დელ გარგანო

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Arancia di Ribera

არანჩა დი რიბერა

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Arancia Rossa di Sicilia

არანჩა როსსა დი სიჩილია

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Asparago Bianco di Bassano

ასპარაგო ბიანკო დი ბასსანო

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Asparago bianco di Cimadolmo

ასპარაგო ბიანკო დი ჩიმადოლმო

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Asparago di Badoere

ასპარაგო დი ბადოერე

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Asparago verde di Altedo

ასპარაგო ვერდე დი ალტედო

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Basilico Genovese

ბაზილიკო ჯენოვეზე

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Brovada

ბროვადა

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Cappero di Pantelleria

კაპპერო დი პენტელლერია

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Carciofo Brindisino

კარჩოფო ბრინდიზინო

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Carciofo di Paestum

კარჩოფო დი პაესტუმ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Carciofo Romanesco del Lazio

კარჩოფო რომანესკო დელ ლაციო

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Carciofo Spinoso di Sardegna

კარჩოფო სპინოზო დი სარდენია

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Carota dell’Altopiano del Fucino

კაროტა დელლ’ალტოპიანო ფუჩინო

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Carota Novella di Ispica

კაროტა ნოველა დი ისპიკა

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Castagna Cuneo

კასტანია კუნეო

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Castagna del Monte Amiata

კასტანია დელ მონტე ამიატა

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Castagna di Montella

კასტანია დი მონტელლა

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Castagna di Vallerano

კასტანია დი ვალლერანო

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Ciliegia dell’Etna

ჩილიეჯა დელ ეტნა

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Ciliegia di Marostica

ჩილიეჯა დი მაროსტიკა

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Cipolla Rossa di Tropea Calabria

ჩიპოლლა როსსა დი ტროპეა კალაბრია

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Cipollotto Nocerino

ჩიპოლოტტონოჩერინო

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Clementine del Golfo di Taranto

კლემენტინე დელ გოლფო დი ტარანტო

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Clementine di Calabria

კლემენტინე დი კალაბრია

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Fagioli Bianchi di Rotonda

ფაჯოლი ბიანკი დი როტონდა

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Fagiolo Cannellino di Atina

ფაჯოლო კანელინო დი ატინა

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Fagiolo Cuneo

ფაჯოლო კუნეო

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese

ფაჯოლო დი ლამონ დელლა ვალლატა ბელუნეზე

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Fagiolo di Sarconi

ფაჯოლო დი სარკონი

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Fagiolo di Sorana

ფაჯოლო დი სორანა

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Farina di castagne della Lunigiana

ფარინა დი კასტანე დელა ლუნიჯიანა

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Farina di Neccio della Garfagnana

ფარინა დი ნეჩო დელლა გარფანიანა

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Farro della Garfagnana

ფარრო დელლა გარფანიანა

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Fichi di Cosenza

ფიკი დი კოზენცა

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Farro di Monteleone di Spoleto

ფარო დი მონტელეონე დი სპოლეტო

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Fico Bianco del Cilento

ფიკო ბიანკო დელ ჩილენტო

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Ficodindia dell’Etna

ფიკოდინდია დელლ’ეტნა

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Fungo di Borgotaro

ფუნგო დი ბორგოტარო

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Kiwi Latina

კივი ლატინა

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

La Bella della Daunia

ლა ბელლა დელლა დაუნია

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Lenticchia di Castelluccio di Norcia

ლენტიკია დი კასტელუჩჩიო დი ნორჩია

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Limone Costa d’Amalfi

ლიმონე კოსტა დ’ამალფი

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Limone di Rocca Imperiale

ლიმონე დი როკა იმპერიალე

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Limone di Siracusa

ლიმონე დი სირაკუზა

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Limone di Sorrento

ლიმონე დი სორრენტო

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Limone Femminello del Gargano

ლიმონე ფემმინელლო დელ გარგანო

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Marrone del Mugello

მარრონე დელ მუჯელლო

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Marrone della Valle di Susa

მარონე დელა ვალე დი სუზა

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Marrone di Castel del Rio

მარრონე დი კასტელ დელ რიო

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Marrone di Roccadaspide

მარრონე დი როკკადასპიდე

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Marrone di San Zeno

მარრონე დი სან ძენო

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Mela Alto Adige; Südtiroler Apfel

მელა ალტო ადიჯე; სუდტიროლერ აპფელ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Mela Val di Non

მელა ვალ დი ნონ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Melanzana Rossa di Rotonda

მელანძანა როსა დი როტონდა

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Melannurca Campana

მელანურკა კამპანა

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Nocciola del Piemonte; Nocciola Piemonte

ნოჩიოლა დელ პიემონტე; ნოჩიოლა პიემონტე

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Nocciola di Giffoni

ნოჩიოლა დი ჯიფფონი

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Nocellara del Belice

ნოჩელლარა დელ ბელიჩე

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Oliva Ascolana del Piceno

ოლივე ასკოლანა დელ პიჩენო

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Patata della Sila

პატატა დელა სილა

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Peperone di Pontecorvo

პეპერონე დი პონტეკორვო

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Peperone di Senise

პეპერონე დი სენიზე

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Pera dell’Emilia Romagna

პერა დელლ’ემილია რომანია

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Pera mantovana

პერა მანტოვანა

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Pesca di Leonforte

პესკა დი ლეონფორტე

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Pesca e nettarina di Romagna

პესკა ე ნეტტარინა დი რომანია

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Pomodoro di Pachino

პომოდორო დი პაკინო

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Pomodoro S. Marzano dell’Agro Sarnese-Nocerino

პომოდორო ს. მარცანო დელლ’აგრო სარნეზე-ნოჩერინო

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Radicchio di Chioggia

რადიკკიო დი კიოჯა

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Radicchio di Verona

რადიკკიო დი ვერონა

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Radicchio Rosso di Treviso

რადიკკიო როსსო დი ტრევიზო

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Radicchio Variegato di Castelfranco

რადიკკიო ვარიეგატო დი კასტელფრანკო

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Riso di Baraggia Biellese e Vercellese

რიზო დი ბარაჯჯია ბიელლეზე ე ვერჩელლეზე

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Riso Nano Vialone Veronese

რიზო ნანო ვიალონე ვერონეზე

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Scalogno di Romagna

სკალონიო დი რომანია

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Susina di Dro

სუზინა დი დრო

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Uva da tavola di Canicattì

უვა და ტავოლა დი კანიკატტი’

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Uva da tavola di Mazzarrone

უვა და ტავოლა დი მაცარონე

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Uva di Puglia

უვა დი პულია

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

IT

Acciughe Sotto Sale del Mar Ligure

აჩუგე სოტტო სალე დელ მარ ლიგურე

Pesci, molluschi, crostacei freschi e prodotti derivati

IT

Tinca Gobba Dorata del Pianalto di Poirino

ტინკა გობბა დორატა დელ პიანალტო დი პოირინო

Pesci, molluschi, crostacei freschi e prodotti derivati

IT

Coppia Ferrarese

კოპპია ფერრარეზე

Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria

IT

Pagnotta del Dittaino

პანიოტტა დელ დიტტანო

Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria

IT

Pane casareccio di Genzano

პანე კაზარეჩჩიო დი ჯენცანო

Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria

IT

Pane di Altamura

პანე დი ალტამურა

Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria

IT

Pane di Matera

პანე დი მატერა

Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria

IT

Bergamotto di Reggio Calabria - Olio essenziale

ბერგამოტტო დი რეჯიო კალაბრია – ოლიო ესენციალე

Oli essenziali

IT

Aceto Balsamico di Modena

აჩეტო ბალზამიკო დი მოდენა

Altri prodotti dell’allegato I del trattato (spezie ecc.)

IT

Aceto balsamico tradizionale di Modena

აჩეტო ბალზამიკო ტრადიციონალე დი მოდენა

Altri prodotti dell’allegato I del trattato (spezie ecc.)

IT

Aceto balsamico tradizionale di Reggio Emilia

აჩეტო ბალზამიკო ტრადიციონალე დი რეჯო ემილია

Altri prodotti dell’allegato I del trattato (spezie ecc.)

IT

Liquirizia di Calabria

ლიკუირიცია დი კალაბრია

Altri prodotti dell’allegato I del trattato (spezie ecc.)

IT

Zafferano dell’Aquila

ძაფფერანო დელლ’აკუილა

Altri prodotti dell’allegato I del trattato (spezie ecc.)

IT

Zafferano di San Gimignano

ძაფფერანო დი სან ჯიმინიანო

Altri prodotti dell’allegato I del trattato (spezie ecc.)

IT

Zafferano di Sardegna

ძაფერანო დი სარდენია

Altri prodotti dell’allegato I del trattato (spezie ecc.)

CY

Κουφέτα Αμυγδάλου Γεροσκήπου

ქუპეთა ამიღდალუ ეროსქიფუ / ქუპეთა ამიღდალუ გეროსქიფუ

Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria

CY

Λουκούμι Γεροσκήπου

ლუკუმი ღეროსკიპუ

Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria

LT/PL

Seinų / Lazdijų krašto medus / Miód z Sejneńszczyny / Łoździejszczyzny

სეინუ / ლაზდიუ კრაშტო მედუს / მიუდ ზ სეინენშჩიზნი / ლოზძიეიშჩიზნი

Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari ad eccezione del burro ecc.)

LU

Viande de porc, marque nationale grand-duché de Luxembourg

ვიანდ დე პორ მარკ ნასიონალ დიუ გრან-დიუშე დე ლიუქსამბურ

Carni fresche (e frattaglie)

LU

Salaisons fumées, marque nationale grand-duché de Luxembourg

სალეზონ ფიუმე, მარკ ნასიონალ დიუ გრან-დიუშ დე ლიუქსამბურ

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

LU

Miel - Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg

მიელ-მარკ ნასიონალ დიუ გრან-დიუშე დე ლიუქსამბურ

Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari ad eccezione del burro ecc.)

LU

Beurre rose - Marque Nationale du Grand-Duché de Luxembourg

ბერ როზ – მარკ ნასიონალ დიუ გრანდ-დიუშე დე ლიუქსამბურ

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

HU

Magyar szürkemarha hús

მადიარ სიურკემარჰა ჰუშ

Carni fresche (e frattaglie)

HU

Budapesti téliszalámi

ბუდაპეშტი ტელისალიამი

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

HU

Csabai kolbász/Csabai vastagkolbász

ჩაბაი კოლბას / ჩაბაი ვაშტაგკოლბას

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

HU

Gyulai kolbász / Gyulai pároskolbász

დიულაი კოლბას / დიულაი პაროშკოლბას

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

HU

Szegedi szalámi; Szegedi téliszalámi

სეგედი სალიამი; სეგედი ტელისალიამი

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

HU

Gönci kajszibarack

გენცი კაისიბარაცკ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

HU

Szőregi rózsatő

სერეგი როჟატე

Fiori e piante ornamentali

HU

Alföldi kamillavirágzat

ალფელდი კამილავირაგზათ

Altri prodotti dell’allegato I del trattato (spezie ecc.)

HU

Kalocsai fűszerpaprika örlemény

კალოჩაი ფიუსერპაპრიკა ერლემეინ

Altri prodotti dell’allegato I del trattato (spezie ecc.)

HU

Szegedi fűszerpaprika-őrlemény/Szegedi paprika

სეგედი ფიუსერპაპრიკა-ერლემეინ /სეგედი პაპრიკა

Altri prodotti dell’allegato I del trattato (spezie ecc.)

NL

Boeren-Leidse met sleutels

ბურენ-ლეიდსე მეტ სლეიტელს

Formaggi

NL

Edam Holland

ედამ ჰოლამდ

Formaggi

NL

Gouda Holland

გაუდა ჰოლანდ

Formaggi

NL

Kanterkaas; Kanternagelkaas; Kanterkomijnekaas

კანტერკას; კანტერმახელკას; კანტერკომეინეკას;

Formaggi

NL

Noord-Hollandse Edammer

ნორდ-ჰოლანდს ედამერ

Formaggi

NL

Noord-Hollandse Gouda

ნორდ-ჰოლანდს ხაუდა

Formaggi

NL

Opperdoezer Ronde

ოპერდუზერ რონდე

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

NL

Westlandse druif

ვესტლანდსე დრეიფ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

AT

Gailtaler Speck

გაილტალერ შპეკ

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

AT

Tiroler Speck

ტიროლერშპეკ

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

AT

Gailtaler Almkäse

გაილტალერ ალმკეზე

Formaggi

AT

Tiroler Almkäse; Tiroler Alpkäse

ტიროლერ ალმკეზე; ტიროლერ ალპკეზე

Formaggi

AT

Tiroler Bergkäse

თიროლერ ბერგკეზე

Formaggi

AT

Tiroler Graukäse

თიროლერ გრაუკეზე

Formaggi

AT

Vorarlberger Alpkäse

ფორარლბერგერ ალპკეზე

Formaggi

AT

Vorarlberger Bergkäse

ფორარლბერგერ ბერგკეზე

Formaggi

AT

Steirisches Kürbiskernöl

შტაირიშეs კიუrბისკერნოლ

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

AT

Marchfeldspargel

მარხფელდშპარგელ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

AT

Steirischer Kren

შტაირიშერ კრენ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

AT

Wachauer Marille

ვაჰაუერ მარილიე

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

AT

Waldviertler Graumohn

ვალდფიერტლერ გრაუმოჰნ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

AT

Mostviertler Birnmost

მოსთფირთლერ ბირნმოსთ

Altri prodotti dell’allegato I del trattato (spezie ecc.)

PL

Kiełbasa lisiecka

კიელბასა ლიშეცკა

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

PL

Bryndza Podhalańska

ბრინდჟა პოდჰალანსკა

Formaggi

PL

Oscypek

ოსციპეკ

Formaggi

PL

Ser koryciński swojski

სერ კორიჩინსკი სვოისკი

Formaggi

PL

Wielkopolski ser smażony

ველკოპოლსკი სერ სმაჟონი

Formaggi

PL

Miód drahimski

მიუდ დრაჰიმსკი

Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari ad eccezione del burro ecc.)

PL

Miód kurpiowski

მიუდ კურპიოვსკი

Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari ad eccezione del burro ecc.)

PL

Miód wrzosowy z Borów Dolnośląskich

მიუდ ვჟოსოვი ზ ბორუვ დოლნოშლონსკიხ

Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari ad eccezione del burro ecc.)

PL

Podkarpacki miód spadziowy

პოდკარპაცკი მიუდ სპაჯიოვი

Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari ad eccezione del burro ecc.)

PL

Fasola korczyńska

ფასოლა კორჩინსკა

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

PL

Fasola Piękny Jaś z Doliny Dunajca / Fasola z Doliny Dunajca

ფასოლა პიეკნი იაშ ზ დოლინი დუნაიცა / ფასოლა ზ დოლინი დუნაიცა

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

PL

Fasola Wrzawska

ფასოლა ვჟავსკა

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

PL

Jabłka grójeckie

იაბლკა გრუიეცკე

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

PL

Jabłka łąckie

იაბლკა ლონცკე

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

PL

Suska sechlońska

სუსკა სეხლონსკა

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

PL

Śliwka szydłowska

შლივკა შიდლოვსკა

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

PL

Karp zatorski

კარპ ზატორსკი

Pesci, molluschi, crostacei freschi e prodotti derivati

PL

Andruty kaliskie

ანდრუტი კალისკიე

Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria

PL

Chleb prądnicki

ხლებ პრონდნიცკი

Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria

PL

Kołocz śląski/kołacz śląski

კოლოჩ შლასკი / კოლაჩ შლასკი

Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria

PL

Obwarzanek krakowski

ობვაჟანეკ კრაკოვსკი

Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria

PL

Rogal świętomarciński

როგალ შვენტომარჩინსკი

Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria

PT

Borrego da Beira

ბორეგო დე ბეირა

Carni fresche (e frattaglie)

PT

Borrego de Montemor-o-Novo

ბორეგო დე მონტემორ-ო-ნოვო

Carni fresche (e frattaglie)

PT

Borrego do Baixo Alentejo

ბორეგო დო ბაიშო ალენტეჟო

Carni fresche (e frattaglie)

PT

Borrego do Nordeste Alentejano

ბორეგო დო ნორდეშტე ალენტეჯანო

Carni fresche (e frattaglie)

PT

Borrego Serra da Estrela

ბორეგო სერა დე ესტრელა

Carni fresche (e frattaglie)

PT

Borrego Terrincho

ბორეგო ტერინკო

Carni fresche (e frattaglie)

PT

Cabrito da Beira

კაბრიტო და ბეირა

Carni fresche (e frattaglie)

PT

Cabrito da Gralheira

კაბრიტო და გრალიეირა

Carni fresche (e frattaglie)

PT

Cabrito das Terras Altas do Minho

კაბრიტო დას ტერას ალტას დო მინო

Carni fresche (e frattaglie)

PT

Cabrito de Barroso

კაბრიტო დე ბაროზო

Carni fresche (e frattaglie)

PT

Cabrito Transmontano

კაბრიტო ტრანსმონტანო

Carni fresche (e frattaglie)

PT

Carnalentejana

კარნალენტეჟანა

Carni fresche (e frattaglie)

PT

Carne Arouquesa

კარნე აროუკეზა

Carni fresche (e frattaglie)

PT

Carne Barrosã

კარნე ბაროზენ

Carni fresche (e frattaglie)

PT

Carne Cachena da Peneda

კარნე კაკენა და პენედა

Carni fresche (e frattaglie)

PT

Carne da Charneca

კარნე და კარნეკა

Carni fresche (e frattaglie)

PT

Carne de Bísaro Transmontano; Carne de Porco Transmontano

კარნე დე ბიზარო ტრანსმონანო; კარნე დე პორკო ტრანსმონტანო

Carni fresche (e frattaglie)

PT

Carne de Bovino Cruzado dos Lameiros do Barroso

კარნე დე ბუვინო კრუზადო დოს ლამეიროს დო ბაროზო

Carni fresche (e frattaglie)

PT

Carne de Porco Alentejano

კარნე დე პორკო ალენტეჟანო

Carni fresche (e frattaglie)

PT

Carne dos Açores

კარნე დოს ასორეს

Carni fresche (e frattaglie)

PT

Carne Marinhoa

კარნე მარინიოა

Carni fresche (e frattaglie)

PT

Carne Maronesa

კარნე მარონეზა

Carni fresche (e frattaglie)

PT

Carne Mertolenga

კარნე მერტოლენგა

Carni fresche (e frattaglie)

PT

Carne Mirandesa

კარნე მირანდეზა

Carni fresche (e frattaglie)

PT

Cordeiro Bragançano

კორდიერო ბრაგანსანო

Carni fresche (e frattaglie)

PT

Cordeiro de Barroso; Anho de Barroso; Cordeiro de leite de Barroso

კოდეირო დე ბაროზო; ანიო დე ბაროზო; კორდეირო დე ლეიტე დე ბაროზო

Carni fresche (e frattaglie)

PT

Vitela de Lafões

ვიტელა დე ლაფონშ

Carni fresche (e frattaglie)

PT

Alheira de Barroso-Montalegre

ალიეირა დე ბაროზო-მონტალეგრე

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

PT

Alheira de Vinhais

ალეირა დე ვინიას

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

PT

Butelo de Vinhais; Bucho de Vinhais; Chouriço de Ossos de Vinhais

ბუტელო დე ვინიას; ბუკო დე ვინიას; კორისო დე ოსოს დე ვინიას

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

PT

Cacholeira Branca de Portalegre

კაკოლეირა ბრანკა დე პორტალეგრე

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

PT

Chouriça de carne de Barroso-Montalegre

კორისა დე კარნე დე ბაროზო-მონტალეგრე

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

PT

Chouriça de Carne de Vinhais; Linguiça de Vinhais

კოურისა დე კარნე დე ვინიაის; ლინგუისა დე ვინიაის

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

PT

Chouriça doce de Vinhais

კორისა დოსე დე ვინიას

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

PT

Chouriço azedo de Vinhais; Azedo de Vinhais; Chouriço de Pão de Vinhais

კორისო აზედო დე ვინიას; აზედო დე ვინიას; კორისო დე პაო დე ვინიას

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

PT

Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre

კორისო დე აბობორა დე ბაროზო-მონტალეგრე

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

PT

Chouriço de Carne de Estremoz e Borba

კოურისო დე კარნე დე ესტრემოზ ე ბორბა

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

PT

Chouriço de Portalegre

კოურისო დე პორტალეგრე

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

PT

Chouriço grosso de Estremoz e Borba

კორისო გროსო დე ესტრემოზ ე ბორბა

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

PT

Chouriço Mouro de Portalegre

კოურისო მორო დე პორტალეგრე

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

PT

Farinheira de Estremoz e Borba

ფარინეირა დე ესტრემოზ ე ბორბა

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

PT

Farinheira de Portalegre

ფარინეირა დე პორტალეგრე

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

PT

Linguiça de Portalegre

ლინგუისა დე პორტალეგრე

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

PT

Linguíça do Baixo Alentejo; Chouriço de carne do Baixo Alentejo

ლინგუიჩა დო ბაიშო ალენტეჟო; კურისო დე კარნე დო ბაიშო ალენტეჟო

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

PT

Lombo Branco de Portalegre

ლომბო ბრანკო დე პორტალეგრე

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

PT

Lombo Enguitado de Portalegre

ლომბო ენგუიტადო დე პორტალეგრე

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

PT

Morcela de Assar de Portalegre

მორსელა დე ასარ დე პორტალეგრე

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

PT

Morcela de Cozer de Portalegre

მორსელა დე კოზერ დე პორტალეგრე

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

PT

Morcela de Estremoz e Borba

მორსელა დე ესტრემოზ ე ბორბა

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

PT

Paia de Estremoz e Borba

პაია დე ესტრემოზ ე ბორბა

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

PT

Paia de Lombo de Estremoz e Borba

პაია დე ლომბო დე ესტრემოზ ე ბორბა

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

PT

Paia de Toucinho de Estremoz e Borba

პაია დე ტოუსინო დე ესტრემოზ ე ბორბა

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

PT

Painho de Portalegre

პაინო დე პორტალეგრე

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

PT

Paio de Beja

პაიო დე ბეჟა

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

PT

Presunto de Barrancos

პრესუნტო დე ბარანკოს

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

PT

Presunto de Barroso

პრეზუნტო დე ბაროზო

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

PT

Presunto de Camp Maior e Elvas; Paleta de Campo Maior e Elvas

პრეზუნტო დე კამპ მაიორ ე ელვას; პალეტა დე კამპუ მაიორ ე ელვას

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

PT

Presunto de Santana da Serra; Paleta de Santana da Serra

პრეზუნტო დე სანტანა და სერა; პალეტა დე სანტანა და სერა

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

PT

Presunto de Vinhais / Presunto Bísaro de Vinhais

პრეზუნტო დე ვინიას/ პრეზუნტო ბიზარო დე ვინიას

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

PT

Presunto do Alentejo; Paleta do Alentejo

პრეზუნტო დუ ალენტეჟუ; პალეტა დუ ალენტეჟუ

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

PT

Salpicão de Barroso-Montalegre

სალპიკან დე ბაროზო-მონტალეგრე

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

PT

Salpicão de Vinhais

სალპიკონ დე ვინიაის

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

PT

Sangueira de Barroso-Montalegre

სანგუეირა დე ბაროზო-მონტალეგრე

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

PT

Queijo de Azeitão

კეიჟო დე აზეიტენ

Formaggi

PT

Queijo de cabra Transmontano/Queijo de Cabra Transmontano Velho

კეიჟო დე კაბრა ტრანსმონტანო/კეიჟო დე კაბრა ტრანსმონტანო ველიუ

Formaggi

PT

Queijo de Nisa

კეიჟო დე ნიზა

Formaggi

PT

Queijo do Pico

კეიჟო დო პიკო

Formaggi

PT

Queijo mestiço de Tolosa

კეიჟო მესტიკო დე ტოლოზა

Formaggi

PT

Queijo Rabaçal

კეიჟო რაბასალ

Formaggi

PT

Queijo S. Jorge

კეიჟო ს. ჟორჟე

Formaggi

PT

Queijo Serpa

კეიჟო სერპა

Formaggi

PT

Queijo Serra da Estrela

კეიჟო სერა და ესტრელა

Formaggi

PT

Queijo Terrincho

კეიჟო ტერინკო

Formaggi

PT

Queijos da Beira Baixa (Queijo de Castelo Branco, Queijo Amarelo da Beira Baixa, Queijo Picante da Beira Baixa)

კეიჟოს დე ბეირა ბაიშა (კეიჟო დე კასტელო ბრანკო, კეიჟო ამარელო და ბეირა ბაიშა, კეიჟო პიკანტე და ბეირა ბაიშა)

Formaggi

PT

Azeite do Alentejo Interior

აზეიტე დო ალენტეჟო ინტერიორ

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

PT

Mel da Serra da Lousã

მელ და სერა და ლოუზენ

Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari ad eccezione del burro ecc.)

PT

Mel da Serra de Monchique

მელ და სერა დე მონკიკე

Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari ad eccezione del burro ecc.)

PT

Mel da Terra Quente

მელ და ტერა კუენტე

Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari ad eccezione del burro ecc.)

PT

Mel das Terras Altas do Minho

მელ დას ტერას ალტას დო მინო

Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari ad eccezione del burro ecc.)

PT

Mel de Barroso

მელ დე ბაროზო

Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari ad eccezione del burro ecc.)

PT

Mel do Alentejo

მელ დო ალენტეჟო

Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari ad eccezione del burro ecc.)

PT

Mel do Parque de Montezinho

მელ დო პარკე დე მონტეზინიო

Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari ad eccezione del burro ecc.)

PT

Mel do Ribatejo Norte (Serra d’Aire, Albufeira de Castelo de Bode, Bairro, Alto Nabão

მელ დო რიბატეჟო ნორტე (სერა დ’აირე, ალბუფეირა დე კასტელო დე ბოდე, ბაირო, ალტო ნაბენო

Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari ad eccezione del burro ecc.)

PT

Mel dos Açores

მელ დოს ასორეს

Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari ad eccezione del burro ecc.)

PT

Requeijão Serra da Estrela

რეკეიჟენ სერა და ესტრელა

Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari ad eccezione del burro ecc.)

PT

Azeite de Moura

აზეიტე დე მორა

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

PT

Azeite de Trás-os-Montes

აზეიტე დე ტრას-ოს-მონტეს

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

PT

Azeites da Beira Interior (Azeite da Beira Alta, Azeite da Beira Baixa)

აზეიტეს და ბეირა ინტერიორ (აზეიტე და ბეირა ალტა, აზეიტე და ბეირა ბაიშა)

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

PT

Azeites do Norte Alentejano

აზეიტეს დო ნორტე ალენტეჟანო

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

PT

Azeites do Ribatejo

აზეიტეს დო რიბატეჟო

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

PT

Queijo de Évora

კეიჟო დე ევორა

Formaggi

PT

Ameixa d’Elvas

ამეიშა დ’ელვას

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

PT

Amêndoa Douro

ამენდოა დოურო

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

PT

Ananás dos Açores/São Miguel

ანანას დოს ასორეს/სან მიგუელ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

PT

Anona da Madeira

ანონა და Mადეირა

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

PT

Arroz Carolino das Lezírias Ribatejanas

აროზ კაროლინო დას ლეზირიას რიბატეჟანას

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

PT

Azeitona de conserva Negrinha de Freixo

აზეიტონა დე კონსერვა ნეგრინა დე ფრეიშო

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

PT

Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior

ასეიტონას დე კონსერვა დე ელვას ე კამპო მაიორ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

PT

Batata de Trás-os-montes

ბატატა დე ტრას-ოს-მონტეს

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

PT

Castanha da Terra Fria

კასტანია დე ტერა ფრია

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

PT

Castanha da Padrela

კასტანია და პადრელა

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

PT

Castanha dos Soutos da Lapa

კასტანა დოს სოუტოს დე ლაპა

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

PT

Castanha Marvão-Portalegre

კასტანია მარვეონ-პორტალეგრე

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

PT

Cereja da Cova da Beira

ჩერეჯა და ჩოვა და Bეირა

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

PT

Cereja de São Julião-Portalegre

სერეჟა დე სან ჟულიენო-პორტალეგრე

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

PT

Citrinos do Algarve

ჩიტრინოს დო ალგარვე

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

PT

Maçã Bravo de Esmolfe

მასან ბრავო დე ესმოლფე

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

PT

Maçã da Beira Alta

მასან და ბეირა ალტა

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

PT

Maçã da Cova da Beira

მასან და კოვა და ბეირა

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

PT

Maçã de Alcobaça

მასან დე ალკობასა

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

PT

Maçã de Portalegre

მასან დე პორტალეგრე

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

PT

Maracujá dos Açores/S. Miguel

მარაკუჟა დოს ასორეს/ს.მიგუელ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

PT

Pêra Rocha do Oeste

პერა როკა დო ოესტე

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

PT

Pêssego da Cova da Beira

პესეგო და კოვა და ბეირა

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

PT

Ovos moles de Aveiro

ოვუშ მოლეს დე ავეირუ

Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria

RO

Magiun de prune Topoloveni

მაჯუმ დე პრუნე ტოპოლოვენი

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

SI

Kraški pršut

კრაშკი პრშუტ / კრაშკი პერშუტ

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

SI

Kraški zašink

კრაშკი ზაშინკ

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

SI

Šebreljski želodec

შებრელსკი ჟელოდეც

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

SI

Zgornjesavinjski želodec

ზგორნიესავინისკი ჟელოდეც

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

SI

Prleška tünka

პრლეშკა ტიუნკა / პერლეშკა ტიუნკა

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

SI

Bovški sir

ბოუშკი სირ

Formaggi

SI

Nanoški sir

ნანოშკი სირ

Formaggi

SI

Tolminc

ტოლმინც

Formaggi

SI

Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre

ექსტრა დევიშკო ოლჩნო ოლე სლოვენსკტრ ლსტრე

Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.)

SI

Kočevski gozdni med

კოჩეუსკი გოზდნი მედ

Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari ad eccezione del burro ecc.)

SI

Ptujski lük

პტუისკი ლუკ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

SK

Oravský korbáčik

ორავსკი კორბაჩიკ

Formaggi

SK

Slovenská bryndza

სლოვენსკა ბრინდზა

Formaggi

SK

Slovenská parenica

სლოვენსკა პარენიცა

Formaggi

SK

Slovenský oštiepok

სლოვენსკი ოშტიეპოკ

Formaggi

SK

Tekovský salámový syr

თეკოვსკი სალამოვი სირ

Formaggi

SK

Zázrivský korbáčik

ზაზრივსკი კორბაჩიკ

Formaggi

SK

Skalický trdelník

სკალიკი ტრელნიკ

Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria

FI

Lapin Poron liha

ლაპინ პორო, ლიჰა

Fresh Meat (and offal)

FI

Lapin Poron kylmäsavuliha

ლაპინ პორონ კიულმესავულიჰა

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

FI

Lapin Poron kuivaliha

ლაპინ პორონ კუივალიჰა

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

FI

Lapin Puikula

ლაპენ პუიკულა

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

FI

Kainuun rönttönen

კენუნ რენტენენ

Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria

SE

Svecia

შვეცია

Formaggi

SE

Bruna bönor från Öland

ბრიუნა ბენურ ფრონ ელანდ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

SE

Kalix Löjrom

ქალიქს ლერუმ

Pesci, molluschi, crostacei freschi e prodotti derivati

SE

Skånsk spettkaka

სქონსქ სფეთთქაქა

Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria

UK

Isle of Man Manx Loaghtan Lamb

აისლ ოფ მენ მანქს ლოუთან ლამბ

Carni fresche (e frattaglie)

UK

Orkney beef

ორკნი ბიფ

Carni fresche (e frattaglie)

UK

Orkney lamb

ორკნი ლამბ

Carni fresche (e frattaglie)

UK

Scotch Beef

სკოჩ ბიფ

Carni fresche (e frattaglie)

UK

Scotch Lamb

სკოჩ ლამბ

Carni fresche (e frattaglie)

UK

Shetland Lamb

შეტლანდ ლამბ

Carni fresche (e frattaglie)

UK

Welsh Beef

უელშ ბიფ

Carni fresche (e frattaglie)

UK

Welsh lamb

უელშ ლამბ

Carni fresche (e frattaglie)

UK

Beacon Fell traditional Lancashire cheese

ბეკონ ფელ ტრადიშენალ ლანკაშირ ჩიზ

Formaggi

UK

Bonchester cheese

ბონჩესტერ ჩიზ

Formaggi

UK

Buxton blue

ბაქსტონ ბლიუ

Formaggi

UK

Dorset Blue Cheese

დორსეტ ბლიუ ჩიზ

Formaggi

UK

Dovedale cheese

დოვედეილ ჩიზ

Formaggi

UK

Exmoor Blue Cheese

ექსმურ ბლიუ ჩიზ

Formaggi

UK

Single Gloucester

სინგლ გლუსტერ

Formaggi

UK

Staffordshire Cheese

სტაფორდშირ ჩიზ

Formaggi

UK

Swaledale cheese

სუელდეილ ჩიზ

Formaggi

UK

Swaledale ewes' cheese

სუელდეილ უეს’ ჩიზ

Formaggi

UK

Teviotdale Cheese

ტევაიოტდეილ ჩიზ

Formaggi

UK

West Country farmhouse Cheddar cheese

უესტ კანტრი ფერმჰაუზ ჩედარ ჩიზ

Formaggi

UK

White Stilton cheese; Blue Stilton cheese

უაიტ სტიტონ ჩიზ; ბლიუ სტიტონ ჩიზ

Formaggi

UK

Melton Mowbray Pork Pie

მელტონ მოუბრეი პორკ პაი

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

UK

Traditional Cumberland Sausage

თრადიშენელ ქამბერლენდ სოსიჯ

Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati ecc.)

UK

Cornish Clotted Cream

კორნიშ კლოტიდ ქრიმ

Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari ad eccezione del burro ecc.)

UK

Armagh Bramley Apples

არმა ბრემლი ეფლზ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

UK

Jersey Royal potatoes

ჯერსი როიალ პიტეიტოს

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

UK

New Season Comber Potatoes / Comber Earlies

ნიუ სიზენ ქომბერ ფოთეითოს / ქომბერ ერლიზ

Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati

UK

Arbroath Smokies

არბროუთ სმოუკიზ

Pesci, molluschi, crostacei freschi e prodotti derivati

UK

Lough Neagh Eel

ლოხ ნეი ილ

Pesci, molluschi, crostacei freschi e prodotti derivati

UK

Scottish Farmed Salmon

სკოტიშ ფარმდ სალმონ

Pesci, molluschi, crostacei freschi e prodotti derivati

UK

Whitstable oysters

უაიტსტეიბლ ოისტერზ

Pesci, molluschi, crostacei freschi e prodotti derivati

UK

Kentish ale and Kentish strong ale

კენტიშ ეილ ანდ კენტიშ სტრონგ ეილ

Birre

UK

Rutland Bitter

რუტლანდ ბიტერ

Birre

UK

Cornish Pasty

ქორნიშ ფესთი

Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria

UK

Native Shetland Wool

ნეითივ შეთლანდ ვულ

Lana

UK

Gloucestershire cider/perry

გლუსტერშირი სიდრ/პერი

Altri prodotti dell’allegato I del trattato (spezie ecc.)

UK

Herefordshire cider/perry

ჰერფორდშირ სიდრ/პერი

Altri prodotti dell’allegato I del trattato (spezie ecc.)

UK

Worcestershire cider/perry

უორსტერშირი სიდრ/პერი

Altri prodotti dell’allegato I del trattato (spezie ecc.)

PARTE B

Prodotti agricoli e alimentari dell’UE, esclusi vini, bevande spiritose e vini aromatizzati della Georgia, di cui è chiesta la protezione nell’Unione europea

Denominazione di cui è chiesta la protezione

Traslitterazione in caratteri latini

Tipo di prodotto

აჭარული ჩლეჩილი

Acharuli Chlechili

Formaggi

ჩოგი

Chogi

Formaggi

დამბალხაჭო

Dambalkhacho

Formaggi

იმერული ყველი

Imeruli Kveli

Formaggi

ქართული ყველი

Kartuli Kveli

Formaggi

კობი

Kobi

Formaggi

მეგრული სულგუნი

Megruli Sulguni

Formaggi

მესხური ჩეჩილი

Meskhuri Chechili

Formaggi

სულგუნი

Sulguni

Formaggi

სვანური სულგუნი

Svanuri Sulguni

Formaggi

ტენილი

Tenili

Formaggi

თუშური გუდა

Tushuri Guda

Formaggi

მაწონი

Matsoni

Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari ad eccezione del burro ecc.)

ჩურჩხელა

Churchkhela

Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria»


ALLEGATO II

«PARTE B

bevande spiritose dell’Unione europea, di cui è chiesta la protezione in Georgia

Stato membro dell’Unione europea

Denominazione di cui è chiesta la protezione

Traslitterazione in caratteri georgiani

Tipo di prodotto

BE

Balegemse jenever

ბალეჯემსე ჟენევე

Bevande spiritose al ginepro

BE

Hasseltse jenever / Hasselt

ჰასელტსე ჟენევე / ჰასელტ

Bevande spiritose al ginepro

BE

O' de Flander-Oost-Vlaamse Graanjenever

ო’დე ფლანდერ-ოსტ-ვლამსე გრანჟენევე

Bevande spiritose al ginepro

BE

Peket-Pekêt/Pèket-Pèkèt de Wallonie

პეკეტ- პეკეტ / პეკეტ-პეკეტ დე ვალონი

Bevande spiritose al ginepro

BE NL

Jonge jenever/ jonge genever

ჟონჯე ჟენევე / ჟონჯე ჯენევე

Bevande spiritose al ginepro

BE NL

Oude jenever, oude genever

უდე ჟენევე, უდე ჯენევე

Bevande spiritose al ginepro

BE NL FR

Nord (59) e Pas-de-Calais (62))

Genièvre de grains, Graanjenever, Graangenever

ჟენიევრ დე გრენ, გრაანჟენევე/გრაანჟენევე

Bevande spiritose al ginepro

BE NL FR DE

Genièvre / Jenever / Genever

ჟენიევრ/ჟენევე/ჟენევე

Bevande spiritose al ginepro

BE NL FR DE

Genièvre aux fruits / Vruchtenjenever /Jenever met vruchten / Fruchtgenever

ჟენიევრ ო ფრუი / ფრუხტენჟენევერ / ჟენევერ მეტ ფრუხტენ / ფრუხტჯენევერ

Altre bevande spiritose

BG

Бургаска Мускатова ракия / Мускатова ракия от Бургас / Bourgaska Muscatova rakya / Muscatova rakya from Bourgas

ბურგასკა მუსკატოვა რაკია / მუსკატოვა რაკია ოტ ბურგას / ბურგასკა მუსკატოვა რაკია/მუსკატოვა რაკია ბურგასიდან

Acquavite di vino

BG

Добруджанска мускатова ракия / Мускатова ракия от Добруджа / Dobrudjanska muscatova rakya / muscatova rakya from Dobrudja

დობრუჯანსკა მუსკატოვა რაკია / მუსკატოვა რაკია ოტ დობრუჯა/ დობრუჯანსკა მუსკატოვა რაკია /მუსკატოვა რაკია დობრუჯადან

Acquavite di vino

BG

Карловска гроздова ракия / Гроздова Ракия от Карлово / Karlovska grozdova rakya / Grozdova Rakya from Karlovo

კარლოვსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ კარლოვო / კარლოვსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია კარლოვოდან

Acquavite di vino

BG

Поморийска гроздова ракия / Гроздова ракия от Поморие / Pomoriyska grozdova rakya / Grozdova rakya from Pomorie

პომორიისკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ პომორიე/ პომორიისკა გროზდოვა რაკია/ გროზდოვა რაკია პომორიედან

Acquavite di vino

BG

Русенска бисерна гроздова ракия / Бисерна гроздова ракия от Русе / Russenska biserna grozdova rakya / Biserna grozdova rakya from Russe

რუსენსკა ბისერნა გროზდოვა რაკია/ ბისერნა გროზდოვა რაკია ოტ რუსე / რუსენსკა ბისერნა გროზდოვა რაკია / ბისერნა გროზდოვა რაკია რუსეთიდან

Acquavite di vino

BG

Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сливен) /Slivenska perla (Slivenska grozdova rakya / Grozdova rakya from Sliven)

სლივენსკა პერლა (სლივენსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ სლივენ) / სლივენსკა პერლა (სლივენსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია სლივენიდან)

Acquavite di vino

BG

Стралджанска Мускатова ракия / Мускатова ракия от Стралджа / Straldjanska Muscatova rakya / Muscatova rakya from Straldja

სტრალჯანსკა მუსკატოვა რაკია / მუსკატოვა რაკია ოტ სტრალჯა/ სტრალჯანსკა მუსკატოვა რაკია / მუსკატოვა რაკია სტრალჯადან

Acquavite di vino

BG

Сунгурларска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сунгурларе / Sungurlarska grozdova rakya / Grozdova rakya from Sungurlare

სუნგურლარსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ სუნგურლარე / სუნგურლარსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია სუნგურლარიდან

Acquavite di vino

BG

Сухиндолска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сухиндол / Suhindolska grozdova rakya / Grozdova rakya from Suhindol

სუხინდოლსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ სუხინდოლ/ სუჰინდოლსკა გროზდოვა რაკია/გროზდოვა რაკია სუჰინდოლიდან

Acquavite di vino

BG

Ловешка сливова ракия / Сливова ракия от Ловеч / Loveshka slivova rakya / Slivova rakya from Lovech

ლოვეშკა სლივოვა რაკია/ სლივოვა რაკია ოტ ლოვეჩ / ლოვეშკა სლივოვა რაკია /სლივოვა რაკია ლოვეჩიდან

Acquavite di frutta

BG

Силистренска кайсиева ракия / Кайсиева ракия от Силистра / Silistrenska kaysieva rakya / Kaysieva rakya from Silistra

სილისტრენსკა კაისიევა რაკია/ კაისიევა რაკია ოტ სილისტრა/ სილისტრენსკა კაისიევა რაკია/ კაისიევა რაკია სილისტრადან

Acquavite di frutta

BG

Тервелска кайсиева ракия / Кайсиева ракия от Тервел / Tervelska kaysieva rakya / Kaysieva rakya from Tervel

ტერველსკა კაისიევა რაკია / კაისიევა რაკია ოტ ტერველ/ ტერველსკა კაისიევა რაკია/ კაისიევა რაკია ტერველიდან

Acquavite di frutta

BG

Троянска сливова ракия / Сливова ракия от Троян / Troyanska slivova rakya / Slivova rakya from Troyan

ტროიანსკა სლივოვა რაკია / სლივოვა რაკია ოტ ტროიან/ ტროიანსკა სლივოვა რაკია/ სლივოვა რაკია ტროიანიდან

Acquavite di frutta

CZ

Karlovarská Hořká

კარლოვარსკა ჰორჟკა

Liquore

DK

Dansk Akvavit / Dansk Aquavit

დანსკ აკვავიტ / დანსკ აკვავიტ

Akvavit-aquavit

DE

Bergischer Korn / Kornbrand

ბერგიშერ კორნ/ კორნბრანდ

Acquavite di cereali

DE

Emsländer Korn / Kornbrand

ემსლენდერ კორნ/კორნბრანდ

Acquavite di cereali

DE

Haselünner Korn / Kornbrand

ჰაზელიუნერ კორნ/კორნბრანდ

Acquavite di cereali

DE

Hasetaler Korn / Kornbrand

ჰაზეტალერ კორნ /კორნბრანდ

Acquavite di cereali

DE

Münsterländer Korn / Kornbrand

მიუნსტერლენდერ კორნ/კორნბრანდ

Acquavite di cereali

DE

Sendenhorster Korn / Kornbrand

ზენდენჰორსტერ კორნ/კორბრანდ

Acquavite di cereali

DE

Deutscher Weinbrand

დოიჩერ ვაინბრანდ

Brandy/Weinbrand

DE

Pfälzer Weinbrand

პფელცერ ვაინბრანდ

Brandy/Weinbrand

DE

Fränkischer Obstler

ფრენკიშერ ობსტლერ

Acquavite di frutta

DE

Fränkisches Kirschwasser

ფრენკიშეს კირშვასერ

Acquavite di frutta

DE

Fränkisches Zwetschgenwasser

ფრენკიშეს ცვეჩგენვასერ

Acquavite di frutta

DE

Schwarzwälder Kirschwasser

შვარცველდერ კირშვასსერ

Acquavite di frutta

DE

Schwarzwälder Mirabellenwasser

შვარცველდერ მირაბელენვასერ

Acquavite di frutta

DE

Schwarzwälder Williamsbirne

შვარცველდერ უილიამსბირნე

Acquavite di frutta

DE

Schwarzwälder Zwetschgenwasser

შვარცველდერ ცვეჩგენვასერ

Acquavite di frutta

DE

Schwarzwälder Himbeergeist

შვარცველდერ ჰიმბეერგაისთ

Geist

DE

Bayerischer Gebirgsenzian

ბაიერიშერ გებირგსენციან

Genziana

DE

Ostfriesischer Korngenever

ოსტფრიზიშერ კორნგენევერ

Bevande spiritose al ginepro

DE

Steinhäger

შტაინჰეგერ

Bevande spiritose al ginepro

DE

Rheinberger Kräuter

რაინბერგერ კროიტერ

Bevande spiritose di gusto amaro o bitter

DE

Bayerischer Kräuterlikör

ბაიერიშერ ქროითერლიქიორ

Liquore

DE

Benediktbeurer Klosterlikör

ბენდიქტბოირერ კლოსთერლიქიორ

Liquore

DE

Berliner Kümmel

ბერლინერ ქიუმელ

Liquore

DE

Blutwurz

ბლუთვურც

Liquore

DE

Chiemseer Klosterlikör

ქიმზეერ ქლოსთერლიქიორ

Liquore

DE

Ettaler Klosterlikör

ეტალერ კლოსთერლიქიორ

Liquore

DE

Hamburger Kümmel

ჰამბურგერ ქიუმელ

Liquore

DE

Hüttentee

ჰიუთენთეე

Liquore

DE

Münchener Kümmel

მიუნხენერ ქიუმელ

Liquore

DE

Bärwurz

ბერვურც

Altre bevande spiritose

DE

Königsberger Bärenfang

კოენიგსბერგერ ბერენფანგ

Altre bevande spiritose

DE

Ostpreußischer Bärenfang

ოსტპროისიშერ ბერენფანგ

Altre bevande spiritose

DE AT BE

Korn / Kornbrand

კორნ/კორნბრანდ

Acquavite di cereali

EE

Estonian vodka

ესტონიან ვოდკა

Vodka

IE

Irish Whiskey/ Uisce Beatha Eireannach/ Irish Whisky (1)

აირიშ ვისკიი /ვისკე ბითე აირინაჰ /აირიშ ვისკი

Whisky/Whiskey

IE

Irish Cream

აირიშ კრიმ

Liquore

IE

Irish Poteen / Irish Poitín

აირიშ პოტინ / აირიშ პოიტინ

Altre bevande spiritose

EL

Brandy Αττικής / Brandy of Attica

ბრენდი ატიკის / ატიკის ბრენდი

Brandy/Weinbrand

EL

Brandy Κεντρικής Ελλάδας / Brandy of central Greece

ბრენდი კენდრიკის ელადას / ცენტრალური საბერძნეთის ბრენდი

Brandy/Weinbrand

EL

Brandy Πελοποννήσου / Brandy of the Peloponnese

ბრენდი პელოპონისუ / პელოპონესის ბრენდი

Brandy/Weinbrand

EL

Τσικουδιά / Tsikoudia

ციკუდია / ციკუდია

Acquavite di vinaccia

EL

Τσικουδιά Κρήτης / Tsikoudia of Crete

ციკუდია კრიტის / კრეტის ციკუდია

Acquavite di vinaccia

EL

Τσίπουρο / Tsipouro

ციპურო / ციპურო

Acquavite di vinaccia

EL

Τσίπουρο Θεσσαλίας / Tsipouro of Thessaly

ციპურო თესალიას / თესალიას ციპურო

Acquavite di vinaccia

EL

Τσίπουρο Μακεδονίας/ Tsipouro of Macedonia

ციპურო მაკედონიას / მაკედონიის ციპურო

Acquavite di vinaccia

EL

Τσίπουρο Τυρνάβου / Tsipouro of Tyrnavos

ციპურო ტირნავუ / ტირნავოს ციპურო

Acquavite di vinaccia

EL

Ούζο Θράκης / Ouzo of Thrace

უსო ტრაკის / ტრაკიას უსო

Anice distillato

EL

Ούζο Καλαμάτας / Ouzo of Kalamata

უსო კალამატას / კალამატას უსო

Anice distillato

EL

Ούζο Μακεδονίας / Ouzo of Macedonia

უსო მაკედონიას / მაკედონიას უსო

Anice distillato

EL

Ούζο Μυτιλήνης / Ouzo of Mitilene

უსო მიტილინის / მიტილინის უსო

Anice distillato

EL

Ούζο Πλωμαρίου / Ouzo of Plomari

უსო პლომარიუ / პლომარის უსო

Anice distillato

EL

Κίτρο Νάξου / Kitro of Naxos

კიტრო ნაქსუ / ნაქსოს კიტრო

Liquore

EL

Κουμκουάτ Κέρκυρας / Koum Kouat of Corfu

კუმკუატ კერკირას / კორფუს კუმ კუატ

Liquore

EL

Μαστίχα Χίου / Masticha of Chios

მაციხა ხიუ / კიოს მაციკა

Liquore

EL

Τεντούρα / Tentoura

ტენდურა / ტენტურა

Liquore

EL CY

Ouzo / Oύζο

უსო / უსო

Anice distillato

ES

Ron de Granada

რონ დე გრანადა

Rum

ES

Ron de Málaga

რონ დე მალაგა

Rum

ES

Whisky español

ვისკი ესპანიოლ

Whisky/Whiskey

ES

Brandy de Jerez

ბრენდი დე ხერეს

Brandy/Weinbrand

ES

Brandy del Penedés

ბრენდი დელ პენდეს

Brandy/Weinbrand

ES

Orujo de Galicia

ორუხო დე გალისია

Acquavite di vinaccia

ES

Aguardiente de sidra de Asturias

აგუარდენტე დე სიდრა დე ასტურიას

Acquavite di sidro di mele e di sidro di pere

ES

Gin de Mahón

ხინ დე მაონ

Bevande spiritose al ginepro

ES

Anís español

ანის ესპანიოლ

Bevande spiritose all’anice

ES

Anís Paloma Monforte del Cid

ანის პალომა მონფორტე დელ სიდ

Bevande spiritose all’anice

ES

Cazalla

კასალია

Bevande spiritose all’anice

ES

Chinchón

ჩინჩონ

Bevande spiritose all’anice

ES

Hierbas de Mallorca

იერბას დე მალიორკა

Bevande spiritose all’anice

ES

Hierbas Ibicencas

იერბას იბისენკას

Bevande spiritose all’anice

ES

Ojén

ოხენ

Bevande spiritose all’anice

ES

Rute

რუტე

Bevande spiritose all’anice

ES

Cantueso Alicantino

კანტუესო ალიკანტინო

Liquore

ES

Licor café de Galicia

ლიკორ კაფე დე გალისია

Liquore

ES

Licor de hierbas de Galicia

ლოკორ დე იერბას დე გალისია

Liquore

ES

Palo de Mallorca

პალო დე მალიორკა

Liquore

ES

Ratafia catalana

რატაფია კატალანა

Liquore

ES

Aguardiente de hierbas de Galicia

აგუარდიენტე დე იერბას დე გალისია

Altre bevande spiritose

ES

Aperitivo Café de Alcoy

აპერიტივო კაფე დე ალკოი

Altre bevande spiritose

ES

Herbero de la Sierra de Mariola

ერბერო დე ლა სიერა დე მარიოლა

Altre bevande spiritose

ES

Pacharán Navarro

პაჩარან ნავარო

Altre bevande spiritose

ES

Ronmiel

რონმიელ

Altre bevande spiritose

ES

Ronmiel de Canarias

რონმიელ დეკანარიას

Altre bevande spiritose

FR

Rhum de la Guadeloupe

რომ დე ლა გვადელუპ

Rum

FR

Rhum de la Guyane

რომ დე ლა გუიან

Rum

FR

Rhum de la Martinique

რომ დე ლა მარტინიკ

Rum

FR

Rhum de la Réunion

რომ დე ლა რეუნიონ

Rum

FR

Rhum de sucrerie de la Baie du Galion

რომ დე სიუკრერი დე ლა ბე დიუ გალიონ

Rum

FR

Rhum des Antilles françaises

რომ დეზ ანტიი ფრანცეზ

Rum

FR

Rhum des départements français d’outre-mer

რომ დე დეპარტემან ფრანცე დ’უტრ-მერ

Rum

FR

Whisky alsacien / Whisky d’Alsace

ვისკი ალზასიენ/ვისკი დ’ალზას

Whisky/Whiskey

FR

Whisky breton/ Whisky de Bretagne

ვისკი ბრეტონ/ვისკი დე ბრეტან

Whisky/Whiskey

FR

Armagnac

არმანიაკ

Acquavite di vino

FR

Armagnac-Ténarèze

არმანიაკ-ტენარეზ

Acquavite di vino

FR

Bas-Armagnac

ბა-არმანიაკ

Acquavite di vino

FR

Blanche Armagnac

ბლანშ არმანიაკ

Acquavite di vino

FR

Cognac

La denominazione “Cognac” può essere integrata dai seguenti termini:

Fine

Grande Fine Champagne

Grande Champagne

Petite Fine Champagne

Petite Champagne

Fine Champagne

Borderies

Fins Bois

Bons Bois

კონიაკ

სახელი “კონიაკი” შეიძლება გავრცობილ იქნას შემდეგი ტერმინებით:

ფინ

გრანდ ფინ შამპან

გრანდ შამპან

პეტიტ ფინ შამპან

პეტიტ შამპან

ფინ შამპან

ბორდერი

ფენ ბუა

ბონ ბუა

Acquavite di vino

FR

Eau-de-vie de Cognac

ო-დე-ვი დე კონიაკ

Acquavite di vino

FR

Eau-de-vie de Faugères / Faugères

ო-დე-ვი დე ფოჟერ/ფოჟერ

Acquavite di vino

FR

Eau-de-vie de Jura

ო-დე-ვი დე ჟურა

Acquavite di vino

FR

Eau-de-vie de vin de Bourgogne

ო-დე-ვი დე ვენ დე ბურგონ

Acquavite di vino

FR

Eau-de-vie de vin de la Marne

ო-დე-ვი დე ვენ დე ლა მარნ

Acquavite di vino

FR

Eau-de-vie de vin de Savoie

ო-დე-ვი დე ვენ დე სავუა

Acquavite di vino

FR

Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône

ო-დე-ვი დე ვენ დე კოტ-დიუ-რონ

Acquavite di vino

FR

Eau-de-vie de vin originaire d’Aquitaine

ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დ’აკიტენ

Acquavite di vino

FR

Eau-de-vie de vin originaire de Franche-Comté

ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დე ფრანშ-კონტე

Acquavite di vino

FR

Eau-de-vie de vin originaire de Provence

ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დე პროვანს

Acquavite di vino

FR

Eau-de-vie de vin originaire des Coteaux de la Loire

ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დე კოტო დე ლა ლუარ

Acquavite di vino

FR

Eau-de-vie de vin originaire du Bugey

ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დიუ ბიუჟეი

Acquavite di vino

FR

Eau-de-vie de vin originaire du Centre-Est

ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დიუ სანტრ-ესტ

Acquavite di vino

FR

Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc

ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დიუ ლანგედოკ

Acquavite di vino

FR

Eau-de-vie des Charentes

ო-დე-ვი დე შარანტ

Acquavite di vino

FR

Fine Bordeaux

ფინ ბორდო

Acquavite di vino

FR

Fine de Bourgogne

ფინ დე ბურგონ

Acquavite di vino

FR

Haut-Armagnac

ო-არმანიაკ

Acquavite di vino

FR

Brandy français / Brandy de France

ბრენდი ფრანსე/ ბრენდი დე ფრანს

Brandy/Weinbrand

FR

Marc d’Alsace Gewürztraminer

მარკ დ’ალზას გევიურცტრამინერ

Acquavite di vinaccia

FR

Marc d’Aquitaine / Eau-de-vie de marc originaire d’Aquitaine

მარკ დ’აკიტენ/ ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დ’აკიტენ

Acquavite di vinaccia

FR

Marc d’Auvergne

მარკ დ’ოვერნ

Acquavite di vinaccia

FR

Marc de Bourgogne / Eau-de-vie de marc de Bourgogne

მარკ დე ბურგონ/ ო-დე-ვი დე მარკ დე ბურგონ

Acquavite di vinaccia

FR

Marc de Champagne / Eau-de-vie de marc de Champagne

მარკ დე შამპან/ ო-დე-ვი დე მარკ დე შამპან

Acquavite di vinaccia

FR

Marc de Franche-Comté /Eau-de-vie de marc originaire de Franche-Comté

მარკ დე ფრანშ-კომტე-ო-დე-ვი მარკ დე ფრანშ-კომტე

Acquavite di vinaccia

FR

Marc de Lorraine

მარკ დე ლორენ

Acquavite di vinaccia

FR

Marc de Provence / Eau-de-vie de marc originaire de Provence

მარკ დე პროვანს/ ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დე პროვანს

Acquavite di vinaccia

FR

Marc de Savoie / Eau-de-vie de marc originaire de Savoie

მარკ დე სავუა/ ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დე სავუა

Acquavite di vinaccia

FR

Marc des Côteaux de la Loire / Eau-de-vie de marc originaire des Coteaux de la Loire

მარკ დე კოტო დე ლა ლუარ/ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დე კოტო დე ლა ლუარ

Acquavite di vinaccia

FR

Marc des Côtes-du-Rhône / Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône

მარკ დე კოტ-დიუ-რონ/ ო-დე-ვი დე მარკ დე კოტ დიუ რონ

Acquavite di vinaccia

FR

Marc du Bugey / Eau-de-vie de marc originaire de Bugey

მარკ დე ბიუჟეი/ ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დე ბიუჟეი

Acquavite di vinaccia

FR

Marc du Centre-Est / Eau-de-vie de marc originaire du Centre-Est

მარკ დიუ სანტრ-ესტ/ ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დიუ სანტრ-ესტ

Acquavite di vinaccia

FR

Marc du Jura

მარკ დიუ ჟი ურა

Acquavite di vinaccia

FR

Marc du Languedoc / Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc

(მარკ დიუ ლანგედოკ/ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დიუ ლანგედოკ

Acquavite di vinaccia

FR

Framboise d’Alsace

ფრამბუაზ დ’ალზას

Acquavite di frutta

FR

Kirsch d’Alsace

კირშ დ’ალზას

Acquavite di frutta

FR

Kirsch de Fougerolles

კირშ დე ფუჟეროლ

Acquavite di frutta

FR

Mirabelle d’Alsace

მირაბელ დ’ალზას

Acquavite di frutta

FR

Mirabelle de Lorraine

მირაბელ დე ლორენ

Acquavite di frutta

FR

Quetsch d’Alsace

კეტჩ დ’ალზას

Acquavite di frutta

FR

Williams d’Orléans

უილიამს დ’ორლეან

Acquavite di frutta

FR

Calvados

კალვადოს

Acquavite di sidro di mele e di sidro di pere

FR

Calvados Domfrontais

კალვადოს დომფრონტე

Acquavite di sidro di mele e di sidro di pere

FR

Calvados Pays d’Auge

კალვადოს პეი დ’ოჟ

Acquavite di sidro di mele e di sidro di pere

FR

Eau-de-vie de cidre de Bretagne

ო-დე-ვი დე სიდრ დე ბრეტან

Acquavite di sidro di mele e di sidro di pere

FR

Eau-de-vie de cidre de Normandie

ო-დ-ვი დე სიდრ დე ნორმანდი

Acquavite di sidro di mele e di sidro di pere

FR

Eau-de-vie de cidre du Maine

ო-დე-ვი დე სიდრ დიუ მენ

Acquavite di sidro di mele e di sidro di pere

FR

Eau-de-vie de poiré de Bretagne

ო-დე-ვი დე პუარე დე ბრეტან

Acquavite di sidro di mele e di sidro di pere

FR

Eau-de-vie de poiré de Normandie

ო-დე-ვი დე პუარე დე ნორმანდი

Acquavite di sidro di mele e di sidro di pere

FR

Eau-de-vie de poiré du Maine

ო-დე-ვი დე პუარე დიუ მენ

Acquavite di sidro di mele e di sidro di pere

FR

Ratafia de Champagne

რატაფია დე შამპან

Liquore

FR

Cassis de Bourgogne

კასის დე ბურგონ

Crème de Cassis

FR

Cassis de Dijon

კასის დე დიჟონ

Crème de Cassis

FR

Cassis de Saintonge

კასის სენტონჟ

Crème de Cassis

FR

Cassis du Dauphiné

კასის დიუ დოფინე

Crème de Cassis

FR

Pommeau de Bretagne

პომო დე ბრეტან

Altre bevande spiritose

FR

Pommeau de Normandie

პომო დე ნორმანდი)

Altre bevande spiritose

FR

Pommeau du Maine

პომო დიუ მენ

Altre bevande spiritose

FR

Genièvre Flandres Artois

ჟენიევრ ფლანდრ არტუა

Bevande spiritose al ginepro

FR IT

Génépi des Alpes / Genepì degli Alpi

ჟენეპი დეზ ალპ/ ჯენეპი დელი ალპი

Liquore

IT

Brandy italiano

ბრენდი იტალიანო

Brandy/Weinbrand

IT

Grappa

გრაპა

Acquavite di vinaccia

IT

Grappa di Barolo

გრაპა დი ბაროლო

Acquavite di vinaccia

IT

Grappa di Marsala

გრაპა დი მარსალა

Acquavite di vinaccia

IT

Grappa friulana / Grappa del Friuli

გრაპა ფრიულანა/ გრაპა ელ ფრიული

Acquavite di vinaccia

IT

Grappa lombarda / Grappa di Lombardia

გრაპა ლომბარდა/ გრაპა დი ლომბარდია

Acquavite di vinaccia

IT

Grappa piemontese / Grappa del Piemonte

გრაპა პიემონტეზე/ გრაპა დელ პიემონტე

Acquavite di vinaccia

IT

Grappa Siciliana / Grappa di Sicilia

გრაპა სიჩილიანა/გრაპა დი სიჩილია

Acquavite di vinaccia

IT

Grappa trentina / Grappa del Trentino

გრაპა ტრენტინა/ გრაპა დელ ტრენტინო

Acquavite di vinaccia

IT

Grappa veneta / Grappa del Veneto

გრაპა ვენეტა/გრაპა დელ ვენეტო

Acquavite di vinaccia

IT

Südtiroler Grappa / Grappa dell’Alto Adige

ზიუდტიროლერ გრაპა/ გრაპა დელ’ალტო ადიჯე

Acquavite di vinaccia

IT

Aprikot trentino / Aprikot del Trentino

აპრიკოტ ტრენტინო/ აპრიკოტ დელ ტრენტინო

Acquavite di frutta

IT

Distillato di mele trentino / Distillato di mele del Trentino

დისტილატო დი მელე ტრენტინო/ დისტილატო დი მელე დელ ტრენტინო

Acquavite di frutta

IT

Kirsch Friulano / Kirschwasser Friulano

კირშ ფრიულანო/ კირშვასერ ფრიულანო

Acquavite di frutta

IT

Kirsch Trentino / Kirschwasser Trentino

კირშ ტრენტინო/ კირშვასერ ტრენტინო

Acquavite di frutta

IT

Kirsch Veneto / Kirschwasser Veneto

კირშ ვენეტო/კირშვასერ ვენეტო

Acquavite di frutta

IT

Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia

სლივოვიც დელ ფრიული-ვენეცია ჯულია

Acquavite di frutta

IT

Sliwovitz del Trentino-Alto Adige

სლივოვიც დელ ტრენტინო-ალტო ადიჯე

Acquavite di frutta

IT

Sliwovitz del Veneto

სლივოვიც დელ ვენეტო

Acquavite di frutta

IT

Sliwovitz trentino / Sliwovitz del Trentino

სლივოვიც ტრენტინო/ სლივოვიც დელ ტრენტინო

Acquavite di frutta

IT

Südtiroler Aprikot / Aprikot dell’Alto Adige

ზიუდტიროლერ აპრიკოტ/ აპრიკოტ / დელალტო ადიჯე

Acquavite di frutta

IT

Südtiroler Golden Delicious / Golden Delicious dell’Alto Adige

ზიუდტიროლერ გოლდენ დილიშეზ/ გოლდენ დილიშეზ დელ’ალტო ადიჯე

Acquavite di frutta

IT

Südtiroler Gravensteiner / Gravensteiner dell’Alto Adige

ზიუდტიროლერ გრავენშტაინერ/გრავენშტაინერ დელ’ალტო ადიჯე

Acquavite di frutta

IT

Südtiroler Kirsch / Kirsch dell’Alto Adige

ზიუდტიროლერ კირშ/ კირშ დელ/ალტო ადიჯე

Acquavite di frutta

IT

Südtiroler Marille / Marille dell’Alto Adige

ზიუდტიროლერ მარილე/ მარილე დელ’ალტო ადიჯე

Acquavite di frutta

IT

Südtiroler Obstler / Obstler dell’Alto Adige

ზიუდტიროლერ ობსტლერ/ობსტლერ დელ’ალტო ადიჯე

Acquavite di frutta

IT

Südtiroler Williams / Williams dell’Alto Adige

ზიუდტიროლერ უილიამს/ უილიამს დელ’ალტო ადიჯე

Acquavite di frutta

IT

Südtiroler Zwetschgeler / Zwetschgeler dell’Alto Adige

ზიუდტიროლერ ცვეჩგელერ/ცვეჩგელერ დელ’ალტო ადიჯე

Acquavite di frutta

IT

Williams friulano / Williams del Friuli

უილიამს ფრიულანო/ უილიამს დელ ფრიული

Acquavite di frutta

IT

Williams trentino / Williams del Trentino

უილიამს ტრენტინო/ უილიამს დელ ტრენტინო

Acquavite di frutta

IT

Genziana trentina / Genziana del Trentino

ჯენციანა ტრენტინა/ჯენციანა დელ ტრენტინო

Genziana

IT

Südtiroler Enzian / Genziana dell’Alto Adige

ზიუდტიროლერ ენციან/ჯენციანა დელ’ლტო ადიჯე

Genziana

IT

Genepì del Piemonte

ჯენეპი დელ პიემონტე

Liquore

IT

Genepì della Valle d’Aosta

ჯენეპი დელა ვალე დ’აოსტა

Liquore

IT

Liquore di limone della Costa d’Amalfi

ლიკვორე დი ლიმონე დელა კოსტა დ’ამალფი

Liquore

IT

Liquore di limone di Sorrento

ლიკვორე დი ლიმონე დი სორენტო

Liquore

IT

Nocino di Modena

ნოჩინო დი მოდენა

Nocino

CY

Ζιβανία / Τζιβανία /Ζιβάνα / Zivania

ზიბანია / ძიბანია / ზიბანა / ზიბანია

Acquavite di vinaccia

LV

Latvijas Dzidrais

ლატვიჟას სიდრეს

Vodka

LV

Rīgas Degvīns

რიგას დეგვინს

Vodka

LV

Allažu Ķimelis

ალაჟუ კიმელის

Liquore

LT

Samanė

სამანე

Acquavite di cereali

LT

Originali lietuviška degtinė / Original Lithuanian vodka

ორიჯინალი ლიეტუვიშკა დეგტინე /ორიჯინალ ლითუანიან ვოდკა

Vodka

LT

Vilniaus džinas / Vilnius Gin

ვილნიაუს ჯინას / ვილნიუს ჯინ

Bevande spiritose al ginepro

LT

Trejos devynerios

ტრეჟოს დევინერიოს

Bevande spiritose di gusto amaro o bitter

LT

Čepkelių

ჩეპკელიუ

Liquore

LT

Trauktinė

ტრაუკტინე

Altre bevande spiritose

LT

Trauktinė “Palanga”

ტრაუკტინე პალანგა

Altre bevande spiritose

LT

Trauktinė “Dainava”

ტრაუკტინე დაინავა

Altre bevande spiritose

LU

Eau-de-vie de seigle de marque nationale luxembourgeoise

ო-დე-ვი დე სეგლ დე მარკ ნასიონალ ლუქსამბურჟუაზ

Acquavite di cereali

LU

Eau-de-vie de marc de marque nationale luxembourgeoise

ო-დე-ვი დე მარკ ნასიონალ ლუქსამბურჟუა

Acquavite di vinaccia

LU

Eau-de-vie de kirsch de marque nationale luxembourgeoise

ო-დე-ვი დე კირშ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუა

Acquavite di frutta

LU

Eau-de-vie de mirabelle de marque nationale luxembourgeoise

ო-დე-ვი დე მირაბელ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუა

Acquavite di frutta

LU

Eau-de-vie de poires de marque nationale luxembourgeoise

ო-დე-ვი დე პუარ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუა

Acquavite di frutta

LU

Eau-de-vie de pommes de marque nationale luxembourgeoise

ო-დე-ვი დე პომ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუა

Acquavite di frutta

LU

Eau-de-vie de prunelles de marque nationale luxembourgeoise

ო-დე-ვი დე პრიუნელ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუა

Acquavite di frutta

LU

Eau-de-vie de quetsch de marque nationale luxembourgeoise

ო-დე-ვი დე კეტჩ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუა

Acquavite di frutta

LU

Cassis de Beaufort

კასის დე ბოფორ

Crème de Cassis

HU

Törkölypálinka

ტერკეიპალინკა

Acquavite di vinaccia

HU

Békési szilvapálinka

ბეკეში სილვაპალინკა

Acquavite di frutta

HU

Gönci barackpálinka

გენსი ბარაკპალინკა

Acquavite di frutta

HU

Kecskeméti barackpálinka

კეჩკემეტი ბარაკპალინკა

Acquavite di frutta

HU

Szabolcsi almapálinka

საბოლჩი ალმაპალინკა

Acquavite di frutta

HU

Szatmári szilvapálinka

სატმარი სილვაპალინკა

Acquavite di frutta

HU AT

Pálinka

პალინკა

Acquavite di frutta

AT

Wachauer Weinbrand

ვახაუერ ვაინბრანდ

Brandy/Weinbrand

AT

Weinbrand Dürnstein

ვაინბრანდ დიურნშტაინ

Brandy/Weinbrand

AT

Wachauer Marillenbrand

ვახაუერ მარილენბრანდ

Acquavite di frutta

AT

Grossglockner Alpenbitter

გროსგლოქნერ ალპენბითერ

Liquore

AT

Jägertee / Jagertee / Jagatee

იეგერთეე/ იაგერთეე/იაგათეე

Liquore

AT

Mariazeller Jagasaftl

მარიაცელერ იაგაზაფტლ

Liquore

AT

Mariazeller Magenlikör

მარიაცელერ მაგენლიქიორრ

Liquore

AT

Puchheimer Bitter

პუჰჰაიმერ ბითერ

Liquore

AT

Steinfelder Magenbitter

შტაინფელდერ მაგენბითერ

Liquore

AT

Wachauer Marillenlikör

ვახაუერ მარილენლიქიორ

Liquore

AT

Inländerrum

ინლენდერუმ

Altre bevande spiritose

PL

Vodka di erbe della pianura del Podlasie settentrionale aromatizzata con un estratto di erba di bisonte / Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej

მცენარეული არაყი ჩრდილოეთ პოდლეზიეს დბლობიდან, არომატიზებული ბიზონის ბალახის ექსტრაქტით / ზიოლოვა ზ ნიზინი პოლნოცნოპოლასკიეჟ

Vodka

PL

Polska Wódka / Polish Vodka

პოლსკა ვოდკა / პოლონური ვოდკა ან ფოლიშ ვოდკა

Vodka

PL

Polish Cherry

ფოლიშ ჩერი

Liquore

PT

Rum da Madera

რომ დე მადეირა

Rum

PT

Aguardente de Vinho Alentejo

აგუარდენტე დე ვინო ალენტეჟუ

Acquavite di vino

PT

Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes

აგუარდენტე დე ვინო და რეჟიო დოშ ვინოს ვერდეშ

Acquavite di vino

PT

Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho

აგუარდენტე დე ვინო და რეჟიანო დოშ ვინოს ვერდეშ დე ალვარინო

Acquavite di vino

PT

Aguardente de Vinho Douro

აგუარდენტე დე ვინო დოურუ

Acquavite di vino

PT

Aguardente de Vinho Lourinhã

აგუარდენტე დე ვინო ლურინან

Acquavite di vino

PT

Aguardente de Vinho Ribatejo

აგუარდენტე დე ვინო რიბატეჟუ

Acquavite di vino

PT

Aguardente Bagaceira Alentejo

აგუარდენტე ბაგასეირა ალენტეჟუ

Acquavite di vinaccia

PT

Aguardente Bagaceira Bairrada

აგუარდენტე ბაგასეირა ბაირადა

Acquavite di vinaccia

PT

Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes

აგუარდენტე ბაგასეირა და რეჟიანო დოშ ვინოს ვერდეშ

Acquavite di vinaccia

PT

Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho

აგუარდენტე ბაგასეირა და რაჟიანო დოშ ვონოს ვერდეშ დე ალვარინო

Acquavite di vinaccia

PT

Aguardente de pêra da Lousã

აგიარდენტე დე პერა და ლოუზა

Acquavite di frutta

PT

Medronho do Algarve

მედრონუ დუ ალგარვე

Acquavite di frutta

PT

Medronho do Buçaco

მედრონუ დუ ბუსაკო

Acquavite di frutta

PT

Évora anisada

ევორა ანისადა

Bevande spiritose all’anice

PT

Anis português

ანის პორტუგეს

Liquore

PT

Ginjinha portuguesa

ჟინჟინა პორტუგესა

Liquore

PT

Licor de Singeverga

ლიკორ დე სინჟევერგა

Liquore

PT

Poncha da Madera

პონკა და მადეირა

Liquore

RO

Vinars Murfatlar

ვინარს მურფატლარ

Acquavite di vino

RO

Vinars Segarcea

ვინარს სეგარჩა

Acquavite di vino

RO

Vinars Târnave

ვინარს ტერნავე

Acquavite di vino

RO

Vinars Vaslui

ვინარს ვასლუი

Acquavite di vino

RO

Vinars Vrancea

ვინარს ვრანჩა

Acquavite di vino

RO

Horincă de Cămârzana

ჰორინკე დე კემერზანა

Acquavite di frutta

RO

Horincă de Chioar

ჰორინკე დე კიოარ

Acquavite di frutta

RO

Horincă de Lăpuș

ჰორინკე დე ლეპუშ

Acquavite di frutta

RO

Horincă de Maramureș

ჰორინკე დე მარამურეშ

Acquavite di frutta

RO

Horincă de Seini

ჰორინკე დე სეინი

Acquavite di frutta

RO

Pălincă

პელიკე

Acquavite di frutta

RO

Țuică Ardelenească de Bistrița

ტუიკე არდელენეასკე დე ბისტრიცა

Acquavite di frutta

RO

Țuică de Argeș

ტუიკე დე არგეშ

Acquavite di frutta

RO

Țuică de Buzău

ტუიკე დე ბუზეუ

Acquavite di frutta

RO

Țuică de Valea Milcovului

ტუიკედე ვალეა მილკოვულუი

Acquavite di frutta

RO

Țuică de Zalău

ტუიკე დე ზალეუ

Acquavite di frutta

RO

Țuică Zetea de Medieșu Aurit

ტუიკე ზეტეა დე მედიეშუ აურიტ

Acquavite di frutta

RO

Turț de Maramureș

ტურც დე მარამურეშ

Acquavite di frutta

RO

Turț de Oaș

ტურც დე ოაშ

Acquavite di frutta

SI

Brinjevec

ბრინჟევეკ

Acquavite di frutta

SI

Dolenjski sadjevec

დოლენჟსკი სადჟევეკ

Acquavite di frutta

SI

Janeževec

ჟანეჟევეც

Bevande spiritose all’anice

SI

Slovenska travarica

სლოვენსკა ტრავარიცა

Bevande spiritose di gusto amaro o bitter

SI

Pelinkovec

პელინკოვეც

Liquore

SI

Orehovec

ორეჰოვეც

Nocino

SI

Domači rum

დომაჩი რუმ

Altre bevande spiritose

SK

Karpatské brandy špeciál

კარპატსკე ბრენდი შპეციალ

Brandy/Weinbrand

SK

Bošácka Slivovica

ბოშაკა სლივოვიცა

Acquavite di frutta

SK

Laugarício Vodka

ლაუგარიციო ვოდკა

Vodka

SK

Inovecká borovička

ინოვეცკა ბოროვიჩკა

Bevande spiritose al ginepro

SK

Liptovská borovička

ლიპტოვსკა ბოროვიჩკა

Bevande spiritose al ginepro

SK

Slovenská borovička

სლოვენსკა ბოროვიჩკა

Bevande spiritose al ginepro

SK

Slovenská borovička Juniperus

სლოვენსკა ბოროვიჩკა ჟუნიპერუს

Bevande spiritose al ginepro

SK

Spišská borovička

სპიშსკა ბოროვიჩკა

Bevande spiritose al ginepro

SK

Demänovka bylinná horká

დემენოვკა ბილინა ჰორკა

Bevande spiritose di gusto amaro o bitter

SK

Demänovka Bylinný Likér

დემენოვკა ბილინი ლიკერ

Liquore

FI

Suomalainen Vodka / Finsk Vodka / Vodka of Finland

სუომალეაინენ ვოდკა / ფინსკ ვოდკა / ვოდკა ოფ ფინლენდ ან ფინური ვოდკა

Vodka

FI

Suomalainen Marjalikööri / Suomalainen Hedelmälikööri / Finsk Bärlikör / Finsk Fruktlikör / Finnish berry liqueur / Finnish fruit liqueur

სუომალენენ მარჟალიკეერი / სუომალენენ ჰედელმელიკეერი / ფინსკ ბერლიკეერ / ფინსკ ფრუკტლიკეერ / ფინიშ ბერი ლიკერ / ფინიშ ფრუთ ლიკუერ

Liquore

SE

Svensk Vodka / Swedish Vodka

სვენშ ვოდკა / სვედიშ ვოდკა ან შვედური ვოდკა

Vodka

SE

Svensk Aquavit / Svensk Akvavit / Swedish Aquavit

სვენშ აკვავიტ/ სვენშ აკვავიტ/სვედიშ აკვავიტ

Akvavit-aquavit

SE

Svensk Punsch / Swedish Punch

სვენშ პუნს / სვედიშ ფანრ

Altre bevande spiritose

UK

Scotch Whisky

სქოჩ ვისკი

Whisky/Whiskey

UK

Plymouth Gin

ფლაიმაუთ ჯინ

Bevande spiritose al ginepro

UK

Somerset Cider Brandy

სომერსეთ საიდერ ბრენდი

Acquavite di sidro di mele e di sidro di pere

Bevande spiritose della Georgia, di cui è chiesta la protezione nell’Unione europea

Denominazione di cui è chiesta la protezione

Traslitterazione in caratteri latini

Tipo di prodotto

ჭაჭა

Chacha

Altre bevande spiritose»


(1)  L’indicazione geografica Irish Whiskey / Uisce Beatha Eireannach / Irish Whisky comprende il whisky/whiskey prodotto in Irlanda e in Irlanda del Nord.


Top