This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22014D0192
Decision of the EEA Joint Committee No 192/2014 of 25 September 2014 amending Annex XI (Electronic communication, audiovisual services and information society) and Protocol 37 (containing the list provided for in Article 101) to the EEA Agreement [2015/1260]
Decisione del Comitato misto SEE n. 192/2014, del 25 settembre 2014, che modifica l'allegato XI (Comunicazione elettronica, servizi audiovisivi e società dell'informazione) e il protocollo 37 (che contiene l'elenco di cui all'articolo 101) dell'accordo SEE [2015/1260]
Decisione del Comitato misto SEE n. 192/2014, del 25 settembre 2014, che modifica l'allegato XI (Comunicazione elettronica, servizi audiovisivi e società dell'informazione) e il protocollo 37 (che contiene l'elenco di cui all'articolo 101) dell'accordo SEE [2015/1260]
GU L 202 del 30.7.2015, pp. 44–45
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
30.7.2015 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
L 202/44 |
DECISIONE DEL COMITATO MISTO SEE
N. 192/2014
del 25 settembre 2014
che modifica l'allegato XI (Comunicazione elettronica, servizi audiovisivi e società dell'informazione) e il protocollo 37 (che contiene l'elenco di cui all'articolo 101) dell'accordo SEE [2015/1260]
IL COMITATO MISTO SEE,
visto l'accordo sullo Spazio economico europeo («l'accordo SEE»), in particolare gli articoli 98 e 101,
considerando quanto segue:
|
(1) |
Occorre integrare nell'accordo SEE la decisione C(2014)462 della Commissione, del 3 febbraio 2014, che istituisce il gruppo dei regolatori europei per i servizi di media audiovisivi. |
|
(2) |
Per il buon funzionamento dell'accordo SEE è necessario estendere il suo protocollo 37, in modo tale che questo comprenda il gruppo dei regolatori europei per i servizi di media audiovisivi istituito dalla decisione C(2014)462, e modificare l'allegato XI al fine di precisare le procedure di associazione a tale gruppo. |
|
(3) |
Occorre pertanto modificare opportunamente l'allegato XI e il protocollo 37 dell'accordo SEE, |
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:
Articolo 1
Dopo il punto 5 q (Direttiva 98/84/CE del Parlamento europeo e del Consiglio) dell'allegato XI dell'accordo SEE è aggiunto quanto segue:
|
«5r. |
C(2014)462: Decisione C(2014)462 della Commissione, del 3 febbraio 2014, che istituisce il gruppo dei regolatori europei per i servizi di media audiovisivi.
Ai fini del presente accordo le disposizioni della decisione si intendono adattate come segue. all'articolo 4, paragrafo 1, le parole “e un rappresentante dell'Autorità di vigilanza EFTA” sono aggiunte dopo la parola “Commissione”. Modalità per l'associazione degli Stati EFTA in conformità dell'articolo 101 dell'accordo: Gli Stati EFTA partecipano a pieno titolo al gruppo dei regolatori europei per i servizi di media audiovisivi, ad eccezione del diritto di voto.» |
Articolo 2
Dopo il punto 38 del protocollo 37 dell'accordo SEE è inserito il seguente punto:
|
«39. |
Gruppo dei regolatori europei per i servizi di media audiovisivi (Decisione C(2014)462 della Commissione, del 3 febbraio 2014, che istituisce il gruppo dei regolatori europei per i servizi di media audiovisivi).» |
Articolo 3
I testi della decisione C(2014)462 della Commissione nelle lingue islandese e norvegese, da pubblicare nel supplemento SEE della Gazzetta ufficiale dell'Unione europea, fanno fede.
Articolo 4
La presente decisione entra in vigore il 26 settembre 2014, a condizione che siano pervenute tutte le notifiche previste dall'articolo 103, paragrafo 1, dell'accordo SEE (*1).
Articolo 5
La presente decisione è pubblicata nella sezione SEE e nel supplemento SEE della Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.
Fatto a Bruxelles, il 25 settembre 2014
Per il Comitato misto SEE
Il presidente
Kurt JÄGER
(*1) Non è stata comunicata l'esistenza di obblighi costituzionali.