This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22009D0118
Decision of the EEA Joint Committee No 118/2009 of 22 October 2009 amending Protocol 21 (On the implementation of competition rules applicable to undertakings) to the EEA Agreement
Decisione del Comitato misto SEE n. 118/2009, del 22 ottobre 2009 , che modifica il protocollo 21 (sull’attuazione delle regole di concorrenza applicabili alle imprese) dell’accordo SEE
Decisione del Comitato misto SEE n. 118/2009, del 22 ottobre 2009 , che modifica il protocollo 21 (sull’attuazione delle regole di concorrenza applicabili alle imprese) dell’accordo SEE
GU L 334 del 17.12.2009, p. 22–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Questo documento è stato pubblicato in edizioni speciali
(HR)
In force
|
17.12.2009 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
L 334/22 |
DECISIONE DEL COMITATO MISTO SEE
N. 118/2009
del 22 ottobre 2009
che modifica il protocollo 21 (sull’attuazione delle regole di concorrenza applicabili alle imprese) dell’accordo SEE
IL COMITATO MISTO SEE,
visto l’accordo sullo Spazio economico europeo, modificato dal protocollo che adegua l’accordo sullo Spazio economico europeo, in seguito denominato «l’accordo», in particolare l’articolo 98,
considerando quanto segue:
|
(1) |
Il protocollo 21 dell’accordo è stato modificato dalla decisione del Comitato misto SEE n. 132/2007 del 26 ottobre 2007 (1). |
|
(2) |
Occorre integrare nell’accordo il regolamento (CE) n. 622/2008 della Commissione, del 30 giugno 2008, che modifica il regolamento (CE) n. 773/2004 per quanto riguarda la transazione nei procedimenti relativi ai cartelli (2), |
DECIDE:
Articolo 1
Al punto 4 [Regolamento (CE) n. 773/2004 della Commissione] dell’articolo 3, paragrafo 1, del protocollo 21 dell’accordo è aggiunto il seguente trattino:
|
«— |
32008 R 0622: Regolamento (CE) n. 622/2008 della Commissione del 30 giugno 2008 (GU L 171 dell’1.7.2008, pag. 3).» |
Articolo 2
I testi del regolamento (CE) n. 622/2008 nelle lingue islandese e norvegese, da pubblicare nel supplemento SEE della Gazzetta ufficiale dell’Unione europea, fanno fede.
Articolo 3
La presente decisione entra in vigore il 23 ottobre 2009, a condizione che al Comitato misto SEE siano pervenute tutte le notifiche previste dall’articolo 103, paragrafo 1, dell’accordo (*1).
Articolo 4
La presente decisione è pubblicata nella sezione SEE e nel supplemento SEE della Gazzetta ufficiale dell’Unione europea.
Fatto a Bruxelles, il 22 ottobre 2009.
Per il Comitato misto SEE
Il presidente
Oda Helen SLETNES
(1) GU L 100 del 10.4.2008, pag. 1.
(2) GU L 171 dell’1.7.2008, pag. 3.
(*1) Non è stata comunicata l’esistenza di obblighi costituzionali.