This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22005D0260
2005/260/EC: Decision No 2/2005 of the Joint Committee on Agriculture set up by the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products of 1 March 2005 concerning the amendments to the Appendices to Annex 4
2005/260/CE: Decisione n. 2/2005 del Comitato misto per l’agricoltura istituito dall’accordo tra la Comunità europea e la Confederazione svizzera sul commercio di prodotti agricoli, del 1o marzo 2005, relativa alle modifiche delle appendici dell’allegato 4
2005/260/CE: Decisione n. 2/2005 del Comitato misto per l’agricoltura istituito dall’accordo tra la Comunità europea e la Confederazione svizzera sul commercio di prodotti agricoli, del 1o marzo 2005, relativa alle modifiche delle appendici dell’allegato 4
GU L 78 del 24.3.2005, pp. 50–67
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
In force
|
24.3.2005 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
L 78/50 |
DECISIONE N. 2/2005 DEL COMITATO MISTO PER L’AGRICOLTURA ISTITUITO DALL’ACCORDO TRA LA COMUNITÀ EUROPEA E LA CONFEDERAZIONE SVIZZERA SUL COMMERCIO DI PRODOTTI AGRICOLI
del 1o marzo 2005
relativa alle modifiche delle appendici dell’allegato 4
(2005/260/CE)
IL COMITATO MISTO PER L’AGRICOLTURA,
visto l’accordo tra la Comunità europea, da un lato, e la Confederazione svizzera, dall’altro, sul commercio di prodotti agricoli, in particolare l’articolo 11,
considerando quanto segue:
|
(1) |
L’accordo è entrato in vigore il 1o giugno 2002. |
|
(2) |
L’allegato 4 mira ad agevolare gli scambi tra le parti di vegetali, prodotti vegetali e altri oggetti sottoposti a provvedimenti fitosanitari. Occorre che l’allegato 4 sia integrato da una serie di appendici, come descritto nella «dichiarazione comune sull’applicazione dell’allegato 4 dell’accordo» allegata all’accordo (ad eccezione dell’appendice 5, adottata al momento della conclusione dell’accordo). |
|
(3) |
Le appendici dell’allegato 4 sono state sostituite una prima volta con decisione n. 1/2004 del Comitato misto per l’agricoltura, allegata alla decisione 2004/278/CE della Commissione (1). |
|
(4) |
Dopo l’entrata in vigore della decisione n. 1/2004, il 1o aprile 2004, la legislazione comunitaria relativa al settore fitosanitario è stata modificata in aspetti che riguardano l’accordo. |
|
(5) |
A seguito dell’allargamento della Comunità occorre completare l’elenco delle autorità incaricate di rilasciare il passaporto fitosanitario. |
|
(6) |
È pertanto opportuno modificare nuovamente le appendici 1, 2, 3 e 4 dell’allegato 4 per tenere conto dei diversi cambiamenti verificatisi, |
DECIDE:
Articolo 1
Le appendici 1 e 2 dell’allegato 4 dell’accordo sono modificate conformemente alle appendici 1 e 2 allegate alla presente decisione.
Articolo 2
Le appendici 3 e 4 dell’allegato 4 dell’accordo sono sostituite dalle appendici 3 e 4 allegate alla presente decisione.
Articolo 3
La presente decisione entra in vigore il 1o marzo 2005.
Fatto a Bruxelles, il 1o marzo 2005.
Per il Comitato misto per l’agricoltura
Il presidente e capo della delegazione comunitaria
Michael SCANNELL
Il capo della delegazione svizzera
Christian HÄBERLI
Il segretario del comitato
Remigi WINZAP
(1) GU L 87 del 25.3.2004, pag. 31.
APPENDICE 1
|
1. |
Al punto 1.1 della parte A sono aggiunte le specie seguenti: «Camellia sp.» «Rhododendron spp., ad eccezione del Rhododendron simsii Plance.» «Viburnum spp.» |
|
2. |
Al punto 1.2 della parte A è aggiunta la specie seguente: «Amelanchier Med.» |
|
3. |
Il testo del punto 1.5 della parte A è soppresso. |
|
4. |
Il testo del punto 1.6 della parte A è sostituito dal seguente:
|
|
5. |
Il testo del punto 1.7 della parte A è soppresso. |
|
6. |
Nel titolo del punto 2.3 della parte B il termine «dell’Iran» è inserito tra i termini «dell’India» e «dell’Irak». |
|
7. |
Al punto 3 della parte B «Acer saccharum Marsh., originario dell’America settentrionale» è sostituito da «Acer saccharum Marsh., originario degli Stati Uniti e del Canada». |
|
8. |
Al punto 3 della parte B «Castanea Mill.» è sostituito da «Camellia sp.» |
|
9. |
Il testo del punto 6 della parte B è sostituito dal seguente:
|
|
10. |
Alla parte B, punto 7, lettera b), secondo trattino sono soppressi i termini «Estonia, Lettonia, Lituania». |
|
11. |
Al punto 8 della parte B «conifere (Coniferales)» è sostituito da «conifere (Coniferales) originarie di paesi non europei». |
|
12. |
Al punto 9 della parte B il termine «dell’Iran» è aggiunto tra i termini «dell’India» e «dell’Irak». |
|
13. |
Al punto 4.1 della parte C «Stranvaesia Lindl» è sostituito da «Photinia davidiana (Dcne.) Cardot». |
(1) GU L 256 del 7.9.1987, pag. 1. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 1810/2004 della Commissione (GU L 327 del 30.10.2004, pag. 1).
APPENDICE 2
RIFERIMENTI LEGISLATIVI
Disposizioni della Comunità europea
|
1. |
Il 25o e il 29o trattino sono modificati nel modo seguente:
|
|
2. |
I trattini 19o, 28o, 31o, 32o e 33o sono soppressi. |
|
3. |
Dopo il 33o trattino sono aggiunti i seguenti riferimenti:
|
Disposizioni della Svizzera
Il 1o e il 3o trattino sono modificati nel modo seguente:
|
|
1o trattino:
|
|
|
3o trattino:
|
APPENDICE 3
Organismi ufficiali incaricati di rilasciare il passaporto fitosanitario
Comunità europea
BE
|
Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire |
|
Administration du Contrôle |
|
Direction production primaire |
|
Secteur végétal |
|
WTC III, 24e étage |
|
Boulevard Simon Bolivar, 30 |
|
B-1000 Bruxelles |
|
Tél. (32-2) 208 50 48 |
|
Fax (32-2) 208 51 70 |
|
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen |
|
Bestuur van de Controle |
|
Directie Primaire Productie |
|
Plantaardige sector |
|
WTC III, 24, ste verdieping |
|
Simon Bolivarlaan 30 |
|
B-1000 Brussel |
|
Tel. (32-2) 208 50 48 |
|
Fax (32-2) 208 51 70 |
CZ
|
State Phytosanitary Administration |
|
Tesnov 17 |
|
CZ-11705, Praha 1 |
|
Tel. (420) 233 022 240 |
|
Fax (420) 233 022 226 |
DK
|
Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri |
|
Plantedirektoratet |
|
Skovbrynet 20 |
|
DK-2800 Lyngby |
|
Tel. (45) 45 26 36 00 |
|
Fax (45) 45 26 36 13 |
DE
|
BADEN-WÜRTTEMBERG |
|
|||||||||||||
|
BAYERN |
Bayerische Landesanstalt für Landwirtschaft Institut für Pflanzenschutz Freising |
|||||||||||||
|
BERLIN |
Pflanzenschutzamt Berlin Amtliche Pflanzengesundheitskontrolle Berlin |
|||||||||||||
|
BRANDENBURG |
Landesamt für Verbraucherschutz und Landwirtschaft Abteilung PS-Pflanzenschutzdienst Frankfurt (Oder) |
|||||||||||||
|
BREMEN |
Lebensmittelüberwachungs-, Tierschutz- und Veterinärdienst des Landes Bremen Pflanzengesundheitskontrolle Bremen und Bremerhaven |
|||||||||||||
|
HAMBURG |
Institut für Angewandte Botanik der Universität Hamburg Abteilung Amtliche Pflanzenbeschau Hamburg |
|||||||||||||
|
HESSEN |
Regierungspräsidium Gießen Pflanzenschutzdienst Hessen Wetzlar |
|||||||||||||
|
MECKLENBURG-VORPOMMERN |
Landespflanzenschutzamt Mecklenburg-Vorpommern Rostock |
|||||||||||||
|
NIEDERSACHSEN |
|
|||||||||||||
|
NORDRHEIN-WESTFALEN |
|
|||||||||||||
|
RHEINLAND-PFALZ |
|
|||||||||||||
|
SAARLAND |
Landwirtschaftskammer für das Saarland Pflanzenschutzamt Saarbrücken |
|||||||||||||
|
SACHSEN |
Sächsische Landesanstalt für Landwirtschaft Fachbereich Pflanzliche Erzeugung Dresden |
|||||||||||||
|
SACHSEN-ANHALT |
|
|||||||||||||
|
SCHLESWIG-HOLSTEIN |
|
|||||||||||||
|
THÜRINGEN |
Thüringer Landesanstalt für Landwirtschaft Jena Referat Pflanzenschutz Erfurt-Kühnhausen |
EE
|
Bureau of Phytosanitary |
|
Ministry of Agriculture |
|
Lai street 39/41 |
|
EE-Tallinn 15056 |
|
Tel. (372) 625 6286 |
|
Fax (372) 625 6200 |
EL
|
Ministry of Agriculture |
|
General Directorate of Plant Produce |
|
Directorate of Plant Produce Protection |
|
Division of Phytosanitary Control |
|
150 Sygrou Avenue |
|
GR-176 71 Athens |
|
Tel. (30) 210 921 21 41/(30) 210 921 05 51 |
|
Fax (30) 210 921 20 90 |
ES
|
Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación |
|
Dirección General de Agricultura |
|
Subdirección General de Agricultura Integrada y Sanidad Vegetal |
|
c/ Alfonso XII, no 62 |
|
E-28014 Madrid |
|
Tel. (34) 91 347 82 54 |
|
Fax (34) 91 347 82 63 |
|
1. |
ANDALUCÍA |
|
|||||
|
2. |
ARAGÓN |
|
|||||
|
3. |
ASTURIAS |
|
|||||
|
4. |
BALEARES |
|
|||||
|
5. |
CANTABRIA |
|
|||||
|
6. |
CASTILLA Y LEÓN |
|
|||||
|
7. |
CASTILLA LA MANCHA |
|
|||||
|
8. |
CATALUÑA |
|
|||||
|
9. |
EXTREMADURA |
|
|||||
|
10. |
GALICIA |
|
|||||
|
11. |
LA RIOJA |
|
|||||
|
12. |
MADRID |
|
|||||
|
13. |
MURCIA |
|
|||||
|
14. |
NAVARRA |
|
|||||
|
15. |
PAÍS VASCO |
|
|||||
|
16. |
VALENCIA |
|
FR
|
Ministère de l’agriculture, de l’alimentation, de la pêche et des affaires rurales |
|
Direction générale de l’alimentation |
|
Sous-direction de la qualité et de la protection des végétaux |
|
251, rue de Vaugirard |
|
F-75732 Paris Cedex 15 |
|
Tél. (33-1) 495 581 53 |
|
Fax (33-1) 495 559 49 |
IE
|
Department of Agriculture and Food |
|
Horticulture and Plant Health Division |
|
Maynooth Business Campus |
|
Maynooth Co. Kildare |
|
Ireland |
|
Tel. (353-1) 505 33 54 |
|
Fax (353-1) 505 35 64 |
IT
|
Ministero delle Politiche Agricole e Forestali (MiPAF) |
|
Servizio Fitosanitario |
|
Via XX Settembre 20 |
|
I-00187 Roma |
|
Tel. (39-06) 46656098 |
|
Fax (39-06) 4814628 |
CY
|
Ministry of Agriculture |
|
Natural Resources and Environment |
|
Department of Agriculture |
|
Loukis Akritas Ave. |
|
CY-1412 Lefkosia |
|
Tel. (357) 22 4085 34/(357) 22 4085 21 |
|
Fax (357) 22 7814 25 |
LV
|
Plant Quarantine Department |
|
State Plant Protection Service |
|
Republikas laukums 2 |
|
LV-1981 Riga |
|
Tel. (371) 732 3676 |
|
Fax (371) 732 2039 |
LT
|
State Plant Protection Service |
|
Plant Quarantine Department |
|
Kalvarijų str. 62 |
|
LT-09304 Vilnius |
|
Tel. (370-5) 275 27 50/(370-5) 275 40 50 |
|
Fax (370-5) 275 21 28 |
LU
|
Ministère de l’Agriculture |
|
ASTA/Service de la Protection des Végétaux |
|
16, route d’Esch — BP 1904 |
|
L-1019 Luxembourg |
|
Tél. (352) 45 71 72-218 |
|
Fax (352) 45 71 72-340 |
HU
|
Plant Protection and Soil Conservation Service of County Baranya |
|
H-7615 Pécs, Kadódűlő 1. |
|
Tel. (36) 72/512-140 |
|
Plant Protection and Soil Conservation Service of County Bács-Kiskun |
|
H-6000 Kecskemét, Halasi út 36. |
|
Tel. (36) 76/487-487 |
|
Plant Protection and Soil Conservation Service of County Békés |
|
H-5602 Békéscsaba, Szarvasi út 79. |
|
Tel. (36) 66/442-711 |
|
Plant Protection and Soil Conservation Service of County Borsod-Abaúj-Zemplén |
|
H-3501 Miskolc, Blaskovics L. út 24. Pf. 197. |
|
Tel. (36) 46/321-233 |
|
Plant Protection and Soil Conservation Service of County Csongrád |
|
H-6801 Hódmezővásárhely, Rárósi út 102. |
|
Tel. (36) 62/246-6ll |
|
Plant Protection and Soil Conservation Service of County Fejér |
|
H-2481 Velence, Ország u. 232. |
|
Tel. (36) 22/472-246 |
|
Plant Protection and Soil Conservation Service of the Capital and County Pest |
|
H-2100 Gödöllő, Kotlán S. u. 3. |
|
Tel. (36) 28/420-124 |
|
Plant Protection and Soil Conservation Service of County Győr-Moson-Sopron |
|
H-9018 Győr, Arató u. 5. |
|
Tel. (36) 96/418-122 |
|
Plant Protection and Soil Conservation Service of County Hajdú-Bihar |
|
H-4001 Deberecen, Böszörményi út 146. |
|
Tel. (36) 52/411-766 |
|
Plant Protection and Soil Conservation Service of County Heves |
|
H-3301 Eger, Szövetkezet u. 6. |
|
Tel. (36) 36/324-011 |
|
Plant Protection and Soil Conservation Service of County Jász-Nagykun-Szolnok |
|
H-5001 Szolnok, Vízpart krt. 32. |
|
Tel. (36) 56/425-955 |
|
Plant Protection and Soil Conservation Service of County Komárom-Esztergom |
|
H-2890 Tata, Új út 17. |
|
Tel. (36) 34/487-522 |
|
Plant Protection and Soil Conservation Service of County Nódrád |
|
H-2662 Balassagyarmat, Mártírok u. 78. |
|
Tel. (36) 35/301-821 |
|
Plant Protection and Soil Conservation Service of County Somogy |
|
H-7401 Kaposvár, Guba Sándor u 20. |
|
Tel. (36) 82/312-111 |
|
Plant Protection and Soil Conservation Service of County Szabolcs-Szatmár-Bereg |
|
H-4401 Nyíregyháza, Kótaji u. 3. |
|
Tel. (36) 42/432-068 |
|
Plant Protection and Soil Conservation Service of County Tolna |
|
H-7101 Szekszárd, Keselyűsi út 7. |
|
Tel. (36) 74/411-933 |
|
Plant Protection and Soil Conservation Service of County Vas |
|
H-9762 Tanakajd, Ambrózy sétány 2. |
|
Tel. (36) 94/313-565 |
|
Plant Protection and Soil Conservation Service of County Veszprém |
|
H-8229 Csopak, Kishegyi u. 13. |
|
Tel. (36) 87/446-169 |
|
Plant Protection and Soil Conservation Service of County Zala |
|
H-8901 Zalaegerszeg, Kinizsi u. 81. |
|
Tel. (36) 92/550-160 |
|
Országos Mezőgazdasági Minősítő Intézet (OMMI) |
|
National Institute for Agricultural Quality Control |
|
H-1024 Budapest, Keleti Károly u. 24. |
|
Tel. (36) 212-3127 |
MT
|
Ministry for Rural Affairs and the Environment |
|
Plant Health Department |
|
Plant Quarantine Station |
|
Ta’ Qali |
|
Malta |
|
Tel. (356-21) 41 67 13/43 02 48 |
|
Fax (356-21) 41 16 93 |
NL
|
Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit |
|
Plantenziektenkundige Dienst |
|
Geertjesweg 15 — Postbus 9102 |
|
6700 HC Wageningen |
|
Nederland |
|
Tel. (31-317) 49 69 11 |
|
Fax (31-317) 42 17 01 |
AT
|
BURGENLAND |
|
|||||||
|
KÄRNTEN |
|
|||||||
|
NIEDERÖSTERREICH |
|
|||||||
|
OBERÖSTERREICH |
|
|||||||
|
SALZBURG |
|
|||||||
|
STEIERMARK |
|
|||||||
|
TIROL |
|
|||||||
|
VORARLBERG |
|
|||||||
|
WIEN |
|
PL
|
State Plant Health and Seed Inspection Service |
|
Main Inspectorate |
|
30, Wspólna Street |
|
PL-00-930 Warsaw |
|
Tel. (48) 22 623 11 68 |
|
Fax (48) 22 623 27 14 |
PT
|
Direcção-Geral de Protecção das Culturas |
|
Quinta do Marquês |
|
P-2780-155 Oeiras |
|
Tel. (351) 21 446 40 50 |
|
Fax (351) 21 4420616 |
SI
|
|
Central authority:
|
|
|
Certified planting material:
|
|
|
Hop plants:
|
|
|
Imported plants and plant products:
|
SK
|
Department of Plant Protection |
|
Central Control and Testing Institute of Agriculture |
|
Hanulova 9/A |
|
SK-84429 Bratislava 42 |
|
Tel. (421) 2 6446 2087 |
|
Fax (421) 2 6446 2084 |
FI
|
Plant Production Inspection Centre (KTTK) |
|
Plant Protection Department |
|
P.O. Box 42 |
|
FIN-00501 HELSINKI, Finland |
|
Te1. (358-9) 576 51 11 |
|
Fax (358-9) 576 52 734 |
SE
|
Swedish Board of Agriculture |
|
Plant Protection Service |
|
S-551 82 Jönköping |
|
Tel. (46) 36 15 50 00 |
|
Fax (46) 36 12 25 22 |
UK
|
Department for Environment, Food and Rural Affairs |
|
Plant Health Division |
|
Foss House, King’s Pool |
|
1-2 Peasholme Green |
|
York YO I 7PX |
|
United Kingdom |
|
Te1. (44-1904) 45 51 61 |
|
Fax (44-1904) 45 51 63 |
|
Scottish Executive Environment and Rural Affairs Department (SEERAD) |
|
Pentland House |
|
47 Robb’s Loan |
|
Edinburgh EH14 1TW |
|
United Kingdom |
|
National Assembly for Wales |
|
Animal and Plant Health Division |
|
Welsh Assembly Government |
|
Crown Buildings |
|
Cathays Park |
|
Cardiff CF10 3NQ |
|
United Kingdom |
|
Department of Agriculture and Rural Development (DARD) |
|
Dundonald House |
|
Upper Newtonards Road |
|
Belfast BT4 3SB |
|
United Kingdom |
|
Department of Agriculture and Fisheries |
|
PO Box 327 |
|
Howard Davis Farm |
|
Trinity |
|
Jersey JE4 8UF |
|
United Kingdom |
|
Chief Executive Officer |
|
Committee for Horticulture |
|
Raymond Falla House, PO Box 459 |
|
Longue Rue (Burnt Lane) |
|
St. Martin’s |
|
Guernsey GY1 6AF |
|
United Kingdom |
|
Ministry of Agriculture |
|
Knockaloe Peel |
|
Isle of Man IM5 3AJ |
|
United Kingdom |
|
Forestry Commission |
|
231 Corstorphine Road |
|
Edinburgh EH12 7AT |
|
United Kingdom |
SVIZZERA
|
Office fédéral de l’agriculture |
|
Service phytosanitaire fédéral |
|
CH-3003 Berne |
|
Tel. (41) 31 3222550 |
|
Fax (44) 31 3222634 |
APPENDICE 4
Zone di cui all’articolo 4 e relative esigenze particolari
Le zone di cui all’articolo 4 e le relative esigenze particolari che le due parti devono rispettare sono definite nelle disposizioni legislative e amministrative delle due parti di seguito citate.
Disposizioni della Comunità europea
Direttiva 2001/32/CE della Commissione, dell’8 maggio 2001, relativa al riconoscimento di zone protette esposte a particolari rischi in campo fitosanitario nella Comunità e che abroga la direttiva 92/76/CEE, modificata da ultimo dalla decisione 2004/522/CE, del 28 aprile 2004.
Direttiva 2000/29/CE del Consiglio, dell’8 maggio 2000, concernente le misure di protezione contro l’introduzione nella Comunità di organismi nocivi ai vegetali o ai prodotti vegetali e contro la loro diffusione nella Comunità, modificata da ultimo dalla direttiva 2004/102/CE della Commisione, del 5 ottobre 2004.
Disposizioni della Svizzera
Ordinanza del 28 febbraio 2001 sulla protezione dei vegetali, allegato 4, parte B (RO 2001 1191), modificata da ultimo il 20 aprile 2004 (RO 2004 2201).