EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22009D0123
Decision of the EEA Joint Committee No 123/2009 of 4 December 2009 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
Decisione del Comitato misto SEE n. 123/2009, del 4 dicembre 2009 , che modifica l’allegato I (Questioni veterinarie e fitosanitarie) dell’accordo SEE
Decisione del Comitato misto SEE n. 123/2009, del 4 dicembre 2009 , che modifica l’allegato I (Questioni veterinarie e fitosanitarie) dell’accordo SEE
GU L 62 del 11.3.2010, p. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Questo documento è stato pubblicato in edizioni speciali
(HR)
In force
11.3.2010 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
L 62/7 |
DECISIONE DEL COMITATO MISTO SEE
N. 123/2009
del 4 dicembre 2009
che modifica l’allegato I (Questioni veterinarie e fitosanitarie) dell’accordo SEE
IL COMITATO MISTO SEE,
visto l’accordo sullo Spazio economico europeo, modificato dal protocollo che adegua l’accordo sullo Spazio economico europeo, in seguito denominato «l’accordo», in particolare l’articolo 98,
considerando quanto segue:
(1) |
L’allegato I dell’accordo è stato modificato dalla decisione del Comitato misto SEE n. 77/2009 del 3 luglio 2009 (1). |
(2) |
Occorre integrare nell’accordo la decisione 2009/109/CE della Commissione, del 9 febbraio 2009, riguardante l’organizzazione di un esperimento temporaneo che prevede alcune deroghe per la commercializzazione di miscugli di sementi destinati ad essere utilizzati come piante foraggere a norma della direttiva 66/401/CEE del Consiglio al fine di determinare se talune specie non elencate nelle direttive 66/401/CEE, 66/402/CEE, 2002/55/CE o 2002/57/CE del Consiglio soddisfino i requisiti per essere incluse nell’articolo 2, paragrafo 1, lettera A), della direttiva 66/401/CEE (2). |
(3) |
La presente decisione non si applica al Liechtenstein, |
DECIDE:
Articolo 1
Dopo il punto 53 (direttiva 2008/124/CE della Commissione) della parte 2 del capitolo III dell’allegato I dell’accordo è aggiunto il punto seguente:
«54. |
32009 D 0109: Decisione 2009/109/CE della Commissione, del 9 febbraio 2009, riguardante l’organizzazione di un esperimento temporaneo che prevede alcune deroghe per la commercializzazione di miscugli di sementi destinati a essere utilizzati come piante foraggere a norma della direttiva 66/401/CEE del Consiglio al fine di determinare se talune specie non elencate nelle direttive 66/401/CEE, 66/402/CEE, 2002/55/CE o 2002/57/CE del Consiglio soddisfino i requisiti per essere incluse nell’articolo 2, paragrafo 1, lettera A), della direttiva 66/401/CEE (GU L 40 dell’11.2.2009, pag. 26).» |
Articolo 2
I testi della decisione 2009/109/CE nelle lingue islandese e norvegese, da pubblicare nel supplemento SEE della Gazzetta ufficiale dell’Unione europea, fanno fede.
Articolo 3
La presente decisione entra in vigore il 5 dicembre 2009, a condizione che al Comitato misto SEE siano pervenute tutte le notifiche previste dall’articolo 103, paragrafo 1, dell’accordo (3).
Articolo 4
La presente decisione è pubblicata nella sezione SEE e nel supplemento SEE della Gazzetta ufficiale dell’Unione europea.
Fatto a Bruxelles, il 4 dicembre 2009.
Per il Comitato misto SEE
La presidente
Oda Helen SLETNES
(1) GU L 277 del 22.10.2009, pag. 25.
(2) GU L 40 dell’11.2.2009, pag. 26.
(3) Non è stata comunicata l’esistenza di obblighi costituzionali.