This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002R0753R(03)
Corrigendum to Commission Regulation (EC) No 753/2002 of 29 April 2002 laying down certain rules for applying Council Regulation (EC) No 1493/1999 as regards the description, designation, presentation and protection of certain wine sector products (OJ L 118 of 4.5.2002)
Rettifica del regolamento (CE) n. 753/2002 della Commissione, del 29 aprile 2002, che fissa talune modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 1493/1999 del Consiglio per quanto riguarda la designazione, la denominazione, la presentazione e la protezione di taluni prodotti vitivinicoli (GU L 118 del 4.5.2002)
Rettifica del regolamento (CE) n. 753/2002 della Commissione, del 29 aprile 2002, che fissa talune modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 1493/1999 del Consiglio per quanto riguarda la designazione, la denominazione, la presentazione e la protezione di taluni prodotti vitivinicoli (GU L 118 del 4.5.2002)
GU L 272 del 23.10.2003, p. 38–38
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/753/corrigendum/2003-10-23/oj
Rettifica del regolamento (CE) n. 753/2002 della Commissione, del 29 aprile 2002, che fissa talune modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 1493/1999 del Consiglio per quanto riguarda la designazione, la denominazione, la presentazione e la protezione di taluni prodotti vitivinicoli (GU L 118 del 4.5.2002)
Gazzetta ufficiale n. L 272 del 23/10/2003 pag. 0038 - 0038
Rettifica del regolamento (CE) n. 753/2002 della Commissione, del 29 aprile 2002, che fissa talune modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 1493/1999 del Consiglio per quanto riguarda la designazione, la denominazione, la presentazione e la protezione di taluni prodotti vitivinicoli (Gazzetta ufficiale delle Comunità europee L 118 del 4 maggio 2002) A pagina 4, articolo 3, paragrafo 1, secondo comma, la seconda riga è modificata come segue: anziché: "numero della partita", leggi: "numero di lotto". A pagina 24, allegato I, paragrafo 2, lettera b), punto i): anziché - Baden, - originari del Taubertal e dello Schuepfergrund, - originari delle frazioni [...], leggi: - Baden, - originari del Taubertal e dello Schüpfergrund, - originari delle frazioni [...].