EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62022CB0629
Case C-629/22, Migrationsverket: Order of the Court (Eighth Chamber) of 26 April 2023 (request for a preliminary ruling from the Förvaltningsrätten i Göteborg — Sweden) — A.L. v Migrationsverket (Reference for a preliminary ruling — Article 99 of the Rules of Procedure of the Court of Justice — Immigration policy — Directive 2008/115/EC — Common standards and procedures in Member States for returning illegally staying third-country nationals — Article 6(2) — Return decision accompanied by an entry ban of three years’ duration — Third-country national holding a valid residence permit issued by another Member State — Failure by the national police authority to permit that national to go to the territory of that other Member State before it adopts that return decision in respect of that national)
Causa C-629/22, Migrationsverket: Ordinanza della Corte (Ottava Sezione) del 26 aprile 2023 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Förvaltningsrätten i Göteborg — Svezia) — A.L. / Migrationsverket (Rinvio pregiudiziale – Articolo 99 del regolamento di procedura della Corte – Politica di immigrazione – Direttiva 2008/115/CE – Norme e procedure comuni applicabili negli Stati membri al rimpatrio di cittadini di paesi terzi il cui soggiorno è irregolare – Articolo 6, paragrafo 2 – Decisione di rimpatrio accompagnata da un divieto d’ingresso di durata triennale – Cittadino di un paese terzo titolare di un titolo di soggiorno valido rilasciato da un altro Stato membro – Rifiuto da parte dell’autorità di polizia nazionale di consentire a detto cittadino di recarsi nel territorio di tale altro Stato membro prima di adottare la decisione di rimpatrio nei suoi confronti)
Causa C-629/22, Migrationsverket: Ordinanza della Corte (Ottava Sezione) del 26 aprile 2023 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Förvaltningsrätten i Göteborg — Svezia) — A.L. / Migrationsverket (Rinvio pregiudiziale – Articolo 99 del regolamento di procedura della Corte – Politica di immigrazione – Direttiva 2008/115/CE – Norme e procedure comuni applicabili negli Stati membri al rimpatrio di cittadini di paesi terzi il cui soggiorno è irregolare – Articolo 6, paragrafo 2 – Decisione di rimpatrio accompagnata da un divieto d’ingresso di durata triennale – Cittadino di un paese terzo titolare di un titolo di soggiorno valido rilasciato da un altro Stato membro – Rifiuto da parte dell’autorità di polizia nazionale di consentire a detto cittadino di recarsi nel territorio di tale altro Stato membro prima di adottare la decisione di rimpatrio nei suoi confronti)
GU C 286 del 14.8.2023, p. 14–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.8.2023 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell’Unione europea |
C 286/14 |
Ordinanza della Corte (Ottava Sezione) del 26 aprile 2023 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Förvaltningsrätten i Göteborg — Svezia) — A.L. / Migrationsverket
(Causa C-629/22 (1), Migrationsverket)
(Rinvio pregiudiziale - Articolo 99 del regolamento di procedura della Corte - Politica di immigrazione - Direttiva 2008/115/CE - Norme e procedure comuni applicabili negli Stati membri al rimpatrio di cittadini di paesi terzi il cui soggiorno è irregolare - Articolo 6, paragrafo 2 - Decisione di rimpatrio accompagnata da un divieto d’ingresso di durata triennale - Cittadino di un paese terzo titolare di un titolo di soggiorno valido rilasciato da un altro Stato membro - Rifiuto da parte dell’autorità di polizia nazionale di consentire a detto cittadino di recarsi nel territorio di tale altro Stato membro prima di adottare la decisione di rimpatrio nei suoi confronti)
(2023/C 286/16)
Lingua processuale: lo svedese
Giudice del rinvio
Förvaltningsrätten i Göteborg
Parti nel procedimento principale
Ricorrente: A.L.
Convenuto: Migrationsverket
Dispositivo
1) |
L’articolo 6, paragrafo 2, della direttiva 2008/115/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16 dicembre 2008, recante norme e procedure comuni applicabili negli Stati membri al rimpatrio di cittadini di paesi terzi il cui soggiorno è irregolare, deve essere interpretato nel senso che: le autorità competenti di uno Stato membro sono tenute a consentire a un cittadino di un paese terzo il cui soggiorno nel territorio di tale Stato membro è irregolare e in possesso di un titolo di soggiorno valido o di un’altra autorizzazione che conferisca un diritto di soggiorno rilasciati da un altro Stato membro di recarsi in quest’ultimo prima di adottare, se del caso, una decisione di rimpatrio nei suoi confronti, anche qualora tali autorità ritengano probabile che detto cittadino non adempierà alla richiesta di recarsi in tale altro Stato membro. |
2) |
L’articolo 6, paragrafo 2, della direttiva 2008/115 deve essere interpretato nel senso che: esigendo che gli Stati membri consentano ai cittadini di paesi terzi il cui soggiorno nel loro territorio è irregolare di recarsi nello Stato membro che ha loro rilasciato un titolo di soggiorno valido o un’altra autorizzazione che conferisce un diritto di soggiorno prima di adottare, se del caso, una decisione di rimpatrio nei loro confronti, esso è dotato di effetto diretto e può quindi essere invocato dai singoli dinanzi ai giudici nazionali. |
3) |
L’articolo 6, paragrafo 2, della direttiva 2008/115 deve essere interpretato nel senso che: qualora, in contrasto con tale disposizione, uno Stato membro non consenta a un cittadino di un paese terzo il cui soggiorno nel suo territorio è irregolare di recarsi immediatamente nello Stato membro che gli ha rilasciato un titolo di soggiorno valido o un’altra autorizzazione che conferisce un diritto di soggiorno prima di adottare una decisione di rimpatrio, le autorità nazionali competenti, compresi i giudici nazionali investiti di un ricorso avverso tale decisione di rimpatrio e il divieto d’ingresso che la accompagna, sono tenute ad adottare tutte le misure necessarie per rimediare alla mancata osservanza, da parte di un’autorità nazionale, degli obblighi derivanti da detta disposizione. |