This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CN0315
Case C-315/17: Request for a preliminary ruling from the Juzgado de lo Contencioso-Administrativo de Zaragoza (Spain) lodged on 29 May 2017 — Pilar Centeno Meléndez v Universidad de Zaragoza
Causa C-315/17: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dallo Juzgado de lo Contencioso-Administrativo de Zaragoza (Spagna) il 29 maggio 2017 — Pilar Centeno Meléndez/Universidad de Zaragoza
Causa C-315/17: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dallo Juzgado de lo Contencioso-Administrativo de Zaragoza (Spagna) il 29 maggio 2017 — Pilar Centeno Meléndez/Universidad de Zaragoza
GU C 269 del 14.8.2017, pp. 9–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
14.8.2017 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell’Unione europea |
C 269/9 |
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dallo Juzgado de lo Contencioso-Administrativo de Zaragoza (Spagna) il 29 maggio 2017 — Pilar Centeno Meléndez/Universidad de Zaragoza
(Causa C-315/17)
(2017/C 269/13)
Lingua processuale: lo spagnolo
Giudice del rinvio
Juzgado de lo Contencioso-Administrativo de Zaragoza
Parti nel procedimento principale
Ricorrente: Pilar Centeno Meléndez
Resistente: Universidad de Zaragoza
Questioni pregiudiziali
|
1) |
Se la clausola 4.1 dell’Accordo quadro accluso quale allegato della direttiva 1999/70/CE del Consiglio, del 28 giugno 1999 (1), sia applicabile all’integrazione retributiva di carriera orizzontale richiesta dall’attrice, per il fatto che si tratta di una condizione di impiego, oppure se, al contrario, si tratti di un meccanismo retributivo che presenta le caratteristiche esposte nella presente ordinanza e che è correlato alla condizione soggettiva del percipiente, maturata tramite un’attività lavorativa svolta nel corso di diversi anni con riferimento a criteri di crescente complessità e responsabilità, di stabilità, di specializzazione e di professionalità. |
|
2) |
Se, quand’anche la questione sub 1) venisse risolta in senso affermativo e la Corte di giustizia dell’Unione europea ritenesse che nella specie si tratta di una condizione di impiego compresa tra quelle contemplate dalla clausola 4.1 dell’Accordo quadro, la disparità retributiva qui in discussione sia giustificata da ragioni oggettive. |
(1) Direttiva 1999/70/CE del Consiglio del 28 giugno 1999 relativa all’accordo quadro CES, UNICE e CEEP sul lavoro a tempo determinato (GU L 1999, L 175, pag. 43).