This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CN0181
Case C-181/16: Request for a preliminary ruling from the Conseil d'État (Belgium) lodged on 31 March 2016 — Sadikou Gnandi v État belge
Causa C-181/16: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Conseil d’État (Belgio) il 31 marzo 2016 — Sadikou Gnandi/Stato belga
Causa C-181/16: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Conseil d’État (Belgio) il 31 marzo 2016 — Sadikou Gnandi/Stato belga
GU C 191 del 30.5.2016, p. 21–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
30.5.2016 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell’Unione europea |
C 191/21 |
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Conseil d’État (Belgio) il 31 marzo 2016 — Sadikou Gnandi/Stato belga
(Causa C-181/16)
(2016/C 191/26)
Lingua processuale: il francese
Giudice del rinvio
Conseil d’État
Parti
Ricorrente: Sadikou Gnandi
Resistente: Stato belga
Questione pregiudiziale
Se l’articolo 5 della direttiva 2008/115/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16 dicembre 2008, recante norme e procedure comuni applicabili negli Stati membri al rimpatrio di cittadini di paesi terzi il cui soggiorno è irregolare (1), che impone agli Stati membri di rispettare il principio di non-refoulement al momento dell’attuazione di tale direttiva, nonché il diritto a un ricorso effettivo, previsto dall’articolo 13, paragrafo 1, della medesima direttiva e dall’articolo 47 della Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea, debbano essere interpretati nel senso che ostano all’adozione di una decisione di rimpatrio- come quella prevista dall’articolo 6 della suddetta direttiva 2008/115/CE nonché dall’articolo 52/3, paragrafo 1, della legge del 15 dicembre 1980 in materia di accesso al territorio, soggiorno, stabilimento, e allontanamento degli stranieri e dall’articolo 75, paragrafo 2, del regio decreto dell’8 ottobre 1981 in materia di accesso al territorio, soggiorno, stabilimento, e allontanamento degli stranieri — sin dal momento del rigetto della domanda di asilo da parte del Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides e, dunque, prima che i mezzi di ricorso avverso tale decisione di rigetto possano essere esauriti e prima che la procedura di asilo possa essere definitivamente chiusa.