This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010TA0413
Cases T-413/10 and T-414/10: Judgment of the General Court of 15 July 2015 — Socitrel v Commission (Competition — Agreements, decisions and concerted practices — European prestressing steel market — Price fixing, market sharing and exchanging of sensitive commercial information — Decision finding an infringement of Article 101 TFEU — Cooperation during the administrative procedure — 2006 Guidelines on the method of setting fines — Reasonable time)
Cause T-413/10 e T-414/10: Sentenza del Tribunale del 15 luglio 2015 — Socitrel/Commissione («Concorrenza — Intese — Mercato europeo dell’acciaio per precompresso — Fissazione dei prezzi, ripartizione del mercato e scambio di informazioni commerciali riservate — Decisione che constata un’infrazione all’articolo 101 TFUE — Cooperazione nel corso del procedimento amministrativo — Orientamenti per il calcolo dell’importo delle ammende del 2006 — Termine ragionevole»)
Cause T-413/10 e T-414/10: Sentenza del Tribunale del 15 luglio 2015 — Socitrel/Commissione («Concorrenza — Intese — Mercato europeo dell’acciaio per precompresso — Fissazione dei prezzi, ripartizione del mercato e scambio di informazioni commerciali riservate — Decisione che constata un’infrazione all’articolo 101 TFUE — Cooperazione nel corso del procedimento amministrativo — Orientamenti per il calcolo dell’importo delle ammende del 2006 — Termine ragionevole»)
GU C 302 del 14.9.2015, p. 37–37
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.9.2015 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell’Unione europea |
C 302/37 |
Sentenza del Tribunale del 15 luglio 2015 — Socitrel/Commissione
(Cause T-413/10 e T-414/10) (1)
((«Concorrenza - Intese - Mercato europeo dell’acciaio per precompresso - Fissazione dei prezzi, ripartizione del mercato e scambio di informazioni commerciali riservate - Decisione che constata un’infrazione all’articolo 101 TFUE - Cooperazione nel corso del procedimento amministrativo - Orientamenti per il calcolo dell’importo delle ammende del 2006 - Termine ragionevole»))
(2015/C 302/46)
Lingua processuale: il portoghese
Parti
Ricorrenti: Socitrel — Sociedade Industrial de Trefilaria, SA (Trofa, Portogallo) (rappresentanti: F. Proença de Carvalho e T. Faria, avvocati) (causa T-413/10); e Companhia Previdente — Sociedade de Controle de Participações Financeiras, SA (Lisbona, Portogallo) (rappresentanti: D. Proença de Carvalho e J. Caimoto Duarte, avvocati) (causa T-414/10)
Convenuta: Commissione europea (rappresentanti: F. Castillo de la Torre, P. Costa de Oliveira e V. Bottka, agenti, assistiti da M. Marques Mendes, avvocato)
Oggetto
Domanda di annullamento e di riforma della decisione C (2010) 4387 definitivo della Commissione, del 30 giugno 2010, relativa a un procedimento ai sensi dell’articolo 101 TFUE e dell’articolo 53 dell’Accordo SEE (caso COMP/38344 — Acciaio per precompresso), modificata dalla decisione C (2010) 6676 definitivo della Commissione, del 30 settembre 2010, e dalla decisione C (2011) 2269 definitivo della Commissione, del 4 aprile 2011.
Dispositivo
1) |
Le cause T-413/10 e T-414/10 sono riunite ai fini della sentenza. |
2) |
I ricorsi sono respinti. |
3) |
La Socitrel — Sociedade Industrial de Trefilaria, SA e la Companhia Previdente — Sociedade de Controle de Participações Financeiras, SA sopporteranno, oltre alle proprie spese, le spese sostenute dalla Commissione europea, ivi comprese quelle relative al procedimento sommario. |