This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008XC0920(01)
Commission opinion of 19 September 2008 concerning the plan for the disposal of radioactive waste from the Flamanville EPR reactor (unit 3), located in France, in accordance with Article 37 of the Euratom Treaty
Parere della Commissione, del 19 settembre 2008 , concernente il piano di smaltimento dei rifiuti radioattivi del reattore EPR di Flamanville (unità 3), in Francia, a norma dell'articolo 37 del trattato Euratom
Parere della Commissione, del 19 settembre 2008 , concernente il piano di smaltimento dei rifiuti radioattivi del reattore EPR di Flamanville (unità 3), in Francia, a norma dell'articolo 37 del trattato Euratom
GU C 241 del 20.9.2008, p. 7–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.9.2008 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 241/7 |
PARERE DELLA COMMISSIONE
del 19 settembre 2008
concernente il piano di smaltimento dei rifiuti radioattivi del reattore EPR di Flamanville (unità 3), in Francia, a norma dell'articolo 37 del trattato Euratom
(Il testo in lingua francese è il solo facente fede)
(2008/C 241/02)
L'11 febbraio 2008 la Commissione europea ha ricevuto dal governo della Repubblica francese, a norma dell'articolo 37 del trattato Euratom, i dati generali del piano relativo allo smaltimento di rifiuti radioattivi provenienti dal reattore EPR di Flamanville (unità 3).
Sulla base di tali dati e delle informazioni supplementari fornite dai rappresentanti delle autorità francesi nel corso della riunione del gruppo di esperti il 28 e 29 maggio 2008, la Commissione ha formulato il seguente parere:
1) |
La distanza tra la centrale e il punto più vicino situato nel territorio di un paese vicino (nella fattispecie le Isole Normanne, dipendenze della Corona Britannica) è pari a 30 km. Per gli Stati membri la distanza è di 120 km dalla costa del Regno Unito e di 360 km dalla frontiera belga. |
2) |
In condizioni operative normali gli scarichi di effluenti liquidi e gassosi non dovrebbero comportare un'esposizione significativa, sotto il profilo sanitario, della popolazione di un altro Stato membro o di un paese vicino. |
3) |
I residui radioattivi solidi saranno temporaneamente depositati nel sito prima di essere trasportati negli impianti di smaltimento autorizzati dal governo francese. Gli elementi combustibili esauriti saranno temporaneamente depositati nel sito prima di essere trasportati nell'impianto di ritrattamento di La Hague. |
4) |
In caso di rilascio accidentale di effluenti radioattivi, a seguito di un incidente del tipo e dell'entità considerati nei dati generali, le dosi ricevute dalla popolazione di altri Stati membri o di un paese vicino non avranno ripercussioni sotto il profilo sanitario. |
In conclusione, la Commissione è del parere che la realizzazione del piano di smaltimento di rifiuti radioattivi provenienti dal reattore EPR di Flamanville, in Francia, non è tale da comportare, né in condizioni operative normali, né in caso di incidenti del tipo e dell'entità contemplati nei dati generali, una contaminazione radioattiva delle acque, del suolo o dell'aria di un altro Stato membro o di un paese vicino.