This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2008/186/15
Prior notification of a concentration (Case COMP/M.5242 — Zurich/Caixa Sabadell/Sabadell Vida/Sabadell Generales) — Candidate case for simplified procedure Text with EEA relevance
Notifica preventiva di una concentrazione (Caso COMP/M.5242 — Zurich/Caixa Sabadell/Sabadell Vida/Sabadell Generales) — Caso ammissibile alla procedura semplificata Testo rilevante ai fini del SEE
Notifica preventiva di una concentrazione (Caso COMP/M.5242 — Zurich/Caixa Sabadell/Sabadell Vida/Sabadell Generales) — Caso ammissibile alla procedura semplificata Testo rilevante ai fini del SEE
GU C 186 del 23.7.2008, p. 40–40
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.7.2008 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 186/40 |
Notifica preventiva di una concentrazione
(Caso COMP/M.5242 — Zurich/Caixa Sabadell/Sabadell Vida/Sabadell Generales)
Caso ammissibile alla procedura semplificata
(Testo rilevante ai fini del SEE)
(2008/C 186/15)
1. |
In data 3 luglio 2008 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità dell'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione le imprese Zurich Vida, Compañía de Seguros y Reaseguros, S.A. («Zurich Vida» Spagna) e Zurich España, Compañía de Seguros y Reaseguros, S.A («Zurich Generales» Spagna), appartenenti allo Zurich Group («Zurich Group», Svizzera), e Caixa d'Estalvis de Sabadell («Caixa Sabadell» Spagna) acquisiscono, ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del succitato regolamento, il controllo comune di CaixaSabadell Vida, S.A. de Seguros y Reaseguros («Sabadell Vida» Spagna) e di CaixaSabadell Companyia d'Assegurances Generals, S.A. («Sabadell Generales» Spagna), attualmente controllate al 100 % di Caixa Sabadell, mediante acquisto di quote. |
2. |
Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:
|
3. |
A seguito di un esame preliminare, la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo di applicazione del regolamento (CE) n. 139/2004. Tuttavia, si riserva la decisione definitiva al riguardo. Si rileva che, ai sensi della comunicazione della Commissione concernente una procedura semplificata per l'esame di determinate concentrazioni a norma del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (2), il presente caso potrebbe soddisfare le condizioni per l'applicazione della procedura di cui alla comunicazione stessa. |
4. |
La Commissione invita i terzi interessati a presentare eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta. Le osservazioni devono pervenire alla Commissione entro dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o per posta, indicando il riferimento COMP/M.5242 — Zurich/Caixa Sabadell/Sabadell Vida/Sabadell Generales, al seguente indirizzo:
|
(1) GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1.
(2) GU C 56 del 5.3.2005, pag. 32.