EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2008/186/15

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.5242 – Zurich/Caixa Sabadell/Sabadell Vida/Sabadell Generales) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy EGT-vonatkozású szöveg

HL C 186., 2008.7.23, p. 40–40 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

23.7.2008   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 186/40


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám COMP/M.5242 – Zurich/Caixa Sabadell/Sabadell Vida/Sabadell Generales)

Egyszerűsített eljárás alá vont ügy

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2008/C 186/15)

1.

2008. július 3-án a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a Zurich Group (a továbbiakban: Zurich Group, Svájc) csoporthoz tartozó Zurich Vida, Compañía de Seguros y Reaseguros, SA (a továbbiakban: Zurich Vida, Spanyolország) és Zurich España, Compañía de Seguros y Reaseguros, SA (a továbbiakban: Zurich Generales, Spanyolország) és a Caixa d'Estalvis de Sabadell (a továbbiakban: Caixa Sabadell, Spanyolország) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozások értékpapírok vásárlása útján közös irányítást szereznek a tanácsi rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében a jelenleg teljes mértékben a Caixa Sabadell tulajdonába tartozó CaixaSabadell Vida, SA de Seguros y Reaseguros (a továbbiakban: Sabadell Vida, Spanyolország) és CaixaSabadell Compañía d'Assegurances Generals, SA (a továbbiakban: Sabadell Generales, Spanyolország) leányvállalat felett.

2.

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

a Zurich Group esetében: biztosítási, viszontbiztosítási, nyugdíj- és befektetési termékek Európában, Amerikában és Ázsiában,

a Zurich Vida esetében: a Zurich Group spanyol leányvállalata az életbiztosítás területén,

a Zurich Generales esetében: a Zurich Group spanyol leányvállalata a nem életbiztosítási termékek területén,

a Caixa Sabadell esetében: főként a lakossági banki tevékenység területén tevékeny takarékbank,

a Sabadell Vida esetében: életbiztosítási és nyugdíjtermékek,

a Sabadell Generales esetében: nem életbiztosítási termékek (lakás- és balesetbiztosítás).

3.

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás a 139/2004/EK rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye (2) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.

4.

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő 10 napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.5242 – Zurich/Caixa Sabadell/Sabadell Vida/Sabadell Generales hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (fax: (32-2) 296 43 01 vagy 296 72 44) vagy postai úton a következő címre:

European Commission (Európai Bizottság)

Directorate-General for Competition (Versenypolitikai Főigazgatóság)

Merger Registry (Fúziós Iktatási Osztály)

J-70

B-1049 Brussels (Brüsszel)


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o.

(2)  HL C 56., 2005.3.5., 32. o.


Top