This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22015D1219
Decision No 5/2014 of the EU-Central America Association Council of 7 November 2014 on the geographical indications to be included in Annex XVIII of the Agreement [2015/1219]
Decisione n. 5/2014 del Consiglio di associazione UE-America centrale, del 7 novembre 2014, relativa alle indicazioni geografiche da includere nell'allegato XVIII dell'accordo [2015/1219]
Decisione n. 5/2014 del Consiglio di associazione UE-America centrale, del 7 novembre 2014, relativa alle indicazioni geografiche da includere nell'allegato XVIII dell'accordo [2015/1219]
GU L 196 del 24.7.2015, p. 59–66
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 22012A1215(01) | aggiunta | allegato XVIII parte A testo | 05/08/2015 | |
Modifies | 22012A1215(01) | aggiunta | allegato XVIII parte B testo | 05/08/2015 |
24.7.2015 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
L 196/59 |
TRADUZIONE
DECISIONE N. 5/2014 DEL CONSIGLIO DI ASSOCIAZIONE UE-AMERICA CENTRALE
del 7 novembre 2014
relativa alle indicazioni geografiche da includere nell'allegato XVIII dell'accordo [2015/1219]
IL CONSIGLIO DI ASSOCIAZIONE UE-AMERICA CENTRALE,
visto l'accordo che istituisce un'associazione tra l'Unione europea e i suoi Stati membri, da una parte, e l'America centrale, dall'altra («accordo»), in particolare l'articolo 245, paragrafo 2,
considerando quanto segue:
(1) |
A norma dell'articolo 353, paragrafo 4, la parte IV dell'accordo è applicata a titolo provvisorio con Nicaragua, Honduras e Panama dal 1o agosto 2013, con El Salvador e Costa Rica dal 1o ottobre 2013 e con il Guatemala dal 1o dicembre 2013. |
(2) |
Le indicazioni geografiche dell'Unione europea e dell'America centrale, che sono elencate nell'allegato XVII dell'accordo o nella dichiarazione comune «Denominazioni per cui è stata chiesta la registrazione ai fini della protezione come indicazioni geografiche in una Repubblica della parte AC» e che successivamente sono state oggetto di esame favorevole a cura delle autorità competenti dell'altra parte, sono elencate nell'allegato XVIII, conformemente al titolo VI e al titolo XIII della parte IV dell'accordo, |
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:
Articolo unico
Modifiche dell'allegato XVIII
Le indicazioni geografiche elencate nell'allegato della presente decisione sono incluse nell'allegato XVIII, parte A e parte B dell'accordo, come disposto nell'allegato della presente decisione.
La presente decisione è adottata mediante procedura scritta. Essa entra in vigore 90 giorni dopo la data in cui il segretariato la riceve debitamente firmata da tutte le parti.
Fatto a San José, Costa Rica, il 7 novembre 2014
ALLEGATO
DELLA DECISIONE N. 5/2014 DEL CONSIGLIO DI ASSOCIAZIONE UE-AMERICA CENTRALE
ALLEGATO XVIII
INDICAZIONI GEOGRAFICHE PROTETTE
PARTE A
Indicazioni geografiche della parte UE protette nelle Repubbliche della parte America centrale ai sensi del titolo VI (Proprietà intellettuale) della parte IV del presente accordo
STATO MEMBRO |
DENOMINAZIONE |
DESCRIZIONE O CLASSE DEL PRODOTTO |
GERMANIA |
Bayerisches Bier |
Birra |
GERMANIA |
Münchener Bier |
Birra |
GERMANIA |
Nürnberger Bratwürste/Nürnberger Rostbratwürste |
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
IRLANDA |
Irish Cream |
Alcolici |
IRLANDA |
Irish whiskey/Uisce Beatha/Eireannach/Irish whisky |
Alcolici |
GRECIA |
Ούζο (Ouzo) (1) |
Alcolici |
GRECIA |
Σάμος (Samos) |
Vini |
SPAGNA |
Bierzo |
Vini |
SPAGNA |
Brandy de Jerez |
Alcolici |
SPAGNA |
Campo de Borja |
Vini |
SPAGNA |
Cariñena |
Vini |
SPAGNA |
Castilla |
Vini |
SPAGNA |
Cataluña |
Vini |
SPAGNA |
Cava |
Vini |
SPAGNA |
Empordà |
Vini |
SPAGNA |
Idiazábal |
Formaggi |
SPAGNA |
Jamón de Teruel |
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) — Prosciutti |
SPAGNA |
Jerez — Xérès — Sherry |
Vini |
SPAGNA |
Jijona |
Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria e biscotteria — Torroni |
SPAGNA |
Jumilla |
Vini |
SPAGNA |
La Mancha |
Vini |
SPAGNA |
Los Pedroches |
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) — Prosciutti |
SPAGNA |
Málaga |
Vini |
SPAGNA |
Manzanilla — Sanlúcar de Barrameda |
Vini |
SPAGNA |
Navarra |
Vini |
SPAGNA |
Penedès |
Vini |
SPAGNA |
Priorat |
Vini |
SPAGNA |
Queso Manchego (2) |
Formaggi |
SPAGNA |
Rías Baixas |
Vini |
SPAGNA |
Ribera del Duero |
Vini |
SPAGNA |
Rioja |
Vini |
SPAGNA |
Rueda |
Vini |
SPAGNA |
Somontano |
Vini |
SPAGNA |
Toro |
Vini |
SPAGNA |
Turrón de Alicante |
Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria e biscotteria — Torroni |
SPAGNA |
Utiel-Requena |
Vini |
SPAGNA |
Valdepeñas |
Vini |
SPAGNA |
Valenza |
Vini |
FRANCIA |
Alsace |
Vini |
FRANCIA |
Anjou |
Vini |
FRANCIA |
Armagnac |
Alcolici |
FRANCIA |
Beaujolais |
Vini |
FRANCIA |
Bordeaux |
Vini |
FRANCIA |
Bourgogne |
Vini |
FRANCIA |
Brie de Meaux (3) |
Formaggi |
FRANCIA |
Cadillac |
Vini |
FRANCIA |
Calvados |
Alcolici |
FRANCIA |
Camembert de Normandie (4) |
Formaggi |
FRANCIA |
Canard à foie gras du Sud-Ouest/Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy) |
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) — Anatre |
FRANCIA |
Chablis |
Vini |
FRANCIA |
Champagne |
Vini |
FRANCIA |
Châteauneuf-du-Pape |
Vini |
FRANCIA |
Cognac |
Alcolici |
FRANCIA |
Comté |
Formaggi |
FRANCIA |
Côtes de Provence |
Vini |
FRANCIA |
Côtes du Rhône |
Vini |
FRANCIA |
Côtes du Roussillon |
Vini |
FRANCIA |
Emmental de Savoie (5) |
Formaggi |
FRANCIA |
Graves |
Vini |
FRANCIA |
Haut-Médoc |
Vini |
FRANCIA |
Huile essentielle de lavande de Haute-Provence |
Olio essenziale di lavanda |
FRANCIA |
Jambon de Bayonne |
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) — Prosciutti |
FRANCIA |
Languedoc (Coteaux du Languedoc) |
Vini |
FRANCIA |
Margaux |
Vini |
FRANCIA |
Médoc |
Vini |
FRANCIA |
Pommard |
Vini |
FRANCIA |
Pruneaux d'Agen/Pruneaux d'Agen mi-cuits |
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati — Prugne secche cotte |
FRANCIA |
Reblochon |
Formaggi |
FRANCIA |
Rhum de la Martinique |
Alcolici |
FRANCIA |
Romanée Saint-Vivant |
Vini |
FRANCIA |
Roquefort |
Formaggi |
FRANCIA |
Saint-Emilion |
Vini |
FRANCIA |
Saint-Julien |
Vini |
FRANCIA |
Sauternes |
Vini |
FRANCIA |
Val de Loire |
Vini |
ITALIA |
Asti |
Vini |
ITALIA |
Barbaresco |
Vini |
ITALIA |
Barbera d'Alba |
Vini |
ITALIA |
Barbera d'Asti |
Vini |
ITALIA |
Barolo |
Vini |
ITALIA |
Brachetto d'Acqui |
Vini |
ITALIA |
Conegliano — Valdobbiadene — Prosecco |
Vini |
ITALIA |
Dolcetto d'Alba |
Vini |
ITALIA |
Fontina (6) |
Formaggi |
ITALIA |
Franciacorta |
Vini |
ITALIA |
Gorgonzola (7) |
Formaggi |
ITALIA |
Grana Padano |
Formaggi |
ITALIA |
Grappa |
Alcolici |
ITALIA |
Mortadella Bologna |
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
ITALIA |
Parmigiano Reggiano (8) |
Formaggi |
ITALIA |
Prosciutto di Parma (9) |
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) — Prosciutti |
ITALIA |
Prosciutto di S. Daniele/Prosciutto di San Daniele |
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) — Prosciutti |
ITALIA |
Prosciutto Toscano |
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) — Prosciutti |
ITALIA |
Provolone Valpadana (10) |
Formaggi |
ITALIA |
Soave |
Vini |
ITALIA |
Taleggio |
Formaggi |
ITALIA |
Toscano |
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) — Olio d'oliva |
ITALIA |
Toscano/Toscana |
Vini |
ITALIA |
Vino Nobile di Montepulciano |
Vini |
CIPRO |
Ζιβανία/Τζιβανία/Ζιβάνα (Zivania) |
Alcolici |
CIPRO |
Κουμανδαρία (Commandaria) |
Vini |
CIPRO |
Ούζο (Ouzo) (11) |
Alcolici |
UNGHERIA |
Pálinka |
Alcolici |
UNGHERIA |
Szegedi téliszalámi/Szegedi szalámi |
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
UNGHERIA |
Tokaj |
Vini |
UNGHERIA |
Törkölypálinka |
Alcolici |
AUSTRIA |
Inländerrum |
Alcolici |
AUSTRIA |
Jägertee/Jagertee/Jagatee |
Alcolici |
POLONIA |
Polska Wódka/Polish Vodka |
Alcolici |
POLONIA |
Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej/Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass |
Alcolici |
PORTOGALLO |
Douro |
Vini |
PORTOGALLO |
Porto/Port/Oporto |
Vini |
SLOVACCHIA |
Vinohradnícka oblasť Tokaj |
Vini |
SVEZIA |
Svensk Vodka/Swedish Vodka |
Alcolici |
REGNO UNITO |
Scotch Whisky |
Alcolici |
PARTE B
Indicazioni geografiche delle Repubbliche della parte America centrale protette nella parte UE ai sensi del titolo VI (Proprietà intellettuale) della parte IV del presente accordo
PAESE |
DENOMINAZIONE |
PRODOTTI |
Costa Rica |
Café de Costa Rica |
Caffè |
Costa Rica |
Banano de Costa Rica |
Banane |
EL SALVADOR |
Café Apaneca-Ilamapetec |
Caffè |
EL SALVADOR |
Bálsamo de El Salvador |
Balsamo |
GUATEMALA |
Café Antigua |
Caffè |
GUATEMALA |
Ron de Guatemala |
Alcolici |
HONDURAS |
Cafés del Occidente Hondureño (H W C) |
Caffè |
HONDURAS |
Café de Marcala |
Caffè |
PANAMA |
Seco de Panamá |
Alcolici |
(1) Prodotto della Grecia o di Cipro.
(2) Registrato in Guatemala, Honduras, Nicaragua e Panama; procedure di opposizione pendenti in Costa Rica ed El Salvador.
(3) Registrato in Costa Rica, El Salvador, Honduras, Nicaragua e Panama; procedura di opposizione pendente in Guatemala.
(4) Registrato in Costa Rica, El Salvador, Honduras, Nicaragua e Panama; procedure di opposizione pendenti in Guatemala.
(5) Registrato in Costa Rica, El Salvador, Honduras, Nicaragua e Panama; procedure di opposizione pendenti in Guatemala.
(6) Registrato in El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua e Panama; procedura di opposizione pendente in Costa Rica.
(7) Registrato in Guatemala, Honduras, Nicaragua e Panama; procedure di opposizione pendenti in Costa Rica ed El Salvador.
(8) Registrato in Honduras, Nicaragua e Panama; procedure di opposizione pendenti in Costa Rica, El Salvador e Guatemala.
(9) Registrato in Costa Rica, Guatemala, Honduras, Nicaragua e Panama; procedura di opposizione pendente in El Salvador.
(10) Registrato in El Salvador, Honduras, Nicaragua e Panama; procedure di opposizione pendenti in Costa Rica e Guatemala.
(11) Prodotto della Grecia o di Cipro.