This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2005/031/24
Case C-496/04: Reference for a preliminary ruling by the College van Beroep voor het bedrijfsleven by decision of that court of 26 November 2004 in the case of J. Slob against het Productschap Zuivel
Causa C-496/04: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal College van Beroep voor het Bedrijfsleven te 's-Gravenhage, con ordinanza 26 novembre 2004, nella causa J. Slob. contro Productschap Zuive
Causa C-496/04: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal College van Beroep voor het Bedrijfsleven te 's-Gravenhage, con ordinanza 26 novembre 2004, nella causa J. Slob. contro Productschap Zuive
GU C 31 del 5.2.2005, p. 12–12
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
5.2.2005 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 31/12 |
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal College van Beroep voor het Bedrijfsleven te 's-Gravenhage, con ordinanza 26 novembre 2004, nella causa J. Slob. contro Productschap Zuive
(Causa C-496/04)
(2005/C 31/24)
Lingua processuale: l'olandese
Con ordinanza 26 novembre 2004, pervenuta nella cancelleria della Corte il 1o dicembre 2004, nella causa J. Slob contro Productschap Zuivel, il College van Beroep voor het Bedrijfsleven te 's-Gravenhage ha sottoposto alla Corte di giustizia delle Comunità europee le seguenti questioni pregiudiziali:
— |
se l'art. 7, n. 1, parte iniziale, e n. 3, del regolamento (CEE) n. 536/93 debba essere interpretato nel senso che tale disposizione dà a uno Stato membro il potere di adottare una regolamentazione che imponga ai produttori di latte stabiliti sul suo territorio obblighi contabili che vadano al di là di quelli stabiliti dall'art. 7, n. 1, lett. f), dello stesso regolamento. |
— |
In caso di soluzione affermativa della prima questione, se si debba giudicare in tal caso, per quanto riguarda una norma che obblighi il produttore a giustificare nella sua amministrazione i quantitativi di burro prodotti e il loro uso, se ciò resti nell'ambito discrezionale consentito allo Stato membro, anche se il burro è stato distrutto o è stato trasformato in alimento per animali. |