This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62020CN0618
Case C-618/20: Request for a preliminary ruling from the Juzgado de lo Mercantil No 1 de Córdoba (Spain) lodged on 19 November 2020 — ZU and TV v Ryanair Ltd
Causa C-618/20: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dallo Juzgado de lo Mercantil n° 1 de Córdoba (Spagna) il 19 novembre 2020 — ZU e TV / Ryanair Ltd
Causa C-618/20: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dallo Juzgado de lo Mercantil n° 1 de Córdoba (Spagna) il 19 novembre 2020 — ZU e TV / Ryanair Ltd
GU C 72 del 1.3.2021, p. 12–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
1.3.2021 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell’Unione europea |
C 72/12 |
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dallo Juzgado de lo Mercantil no 1 de Córdoba (Spagna) il 19 novembre 2020 — ZU e TV / Ryanair Ltd
(Causa C-618/20)
(2021/C 72/16)
Lingua processuale: lo spagnolo
Giudice del rinvio
Juzgado de lo Mercantil no 1 de Córdoba
Parti nel procedimento principale
Attrici: ZU e TV
Convenuta: Ryanair Ltd
Questioni pregiudiziali
1) |
Se si possa considerare vettore aereo operativo, ai sensi dell’articolo [3], paragrafo 5, del regolamento n. 261/2004 (1), una compagnia aerea che vende tramite il proprio sito Internet biglietti aerei operati con il codice di un’altra compagnia aerea, con riferimento a tali specifici voli venduti e operati da un’altra compagnia. |
2) |
Se si possa considerare vettore aereo operativo, ai sensi dell’articolo [3], paragrafo 5, del regolamento n. 261/2004, una compagnia aerea che vende tramite il proprio sito Internet biglietti aerei operati con il codice di un’altra compagnia aerea, con riferimento a tali specifici voli venduti e operati da un’altra compagnia, qualora tale diversa compagnia che effettua il volo faccia parte del gruppo di imprese della compagnia che ha venduto il volo. |
3) |
Se la nozione di vettore contrattuale di cui all’articolo 45 della Convenzione di Montreal sia assimilabile a quella di vettore aereo operativo di cui all’articolo [3], paragrafo 5, del regolamento n. 261/2004. |
4) |
Se la nozione di vettore aereo operativo di cui all’articolo [3], paragrafo 5, del regolamento n. 261/2004 sia assimilabile a quella di vettore di fatto cui fa riferimento l’articolo 45 della Convenzione di Montreal. |
(1) Regolamento (CE) n. 261/2004 del Parlamento europeo e del Consiglio, dell'11 febbraio 2004, che istituisce regole comuni in materia di compensazione ed assistenza ai passeggeri in caso di negato imbarco, di cancellazione del volo o di ritardo prolungato (GU 2004, L 46, pag. 1).