This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CN0558
Case C-558/15: Request for a preliminary ruling from the Tribunal da Relaçăo do Porto (Portugal) lodged on 2 November 2015 — Alberto José Vieira de Azevedo and Others v CED Portugal Unipessoal, Lda, Institituto de Seguros de Portugal — Fundo de Garantia Automóvel
Causa C-558/15: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Tribunal da Relação do Porto (Portogallo) il 2 novembre 2015 — Alberto José Vieira de Azevedo e altri/CED Portugal Unipessoal, Lda, Instituto de Seguros de Portugal — Fundo de Garantia Automóvel
Causa C-558/15: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Tribunal da Relação do Porto (Portogallo) il 2 novembre 2015 — Alberto José Vieira de Azevedo e altri/CED Portugal Unipessoal, Lda, Instituto de Seguros de Portugal — Fundo de Garantia Automóvel
GU C 16 del 18.1.2016, p. 20–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.1.2016 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell’Unione europea |
C 16/20 |
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Tribunal da Relação do Porto (Portogallo) il 2 novembre 2015 — Alberto José Vieira de Azevedo e altri/CED Portugal Unipessoal, Lda, Instituto de Seguros de Portugal — Fundo de Garantia Automóvel
(Causa C-558/15)
(2016/C 016/26)
Lingua processuale: il portoghese
Giudice del rinvio
Tribunal da Relação do Porto
Parti
Ricorrenti: Alberto José Vieira de Azevedo, Maria da Conceição Ferreira da Silva, Carlos Manuel Ferreira Alves, Rui Dinis Ferreira Alves, Vítor José Ferreira Alves
Convenuti: CED Portugal Unipessoal, Lda, Instituto de Seguros de Portugal — Fundo de Garantia Automóvel
Interveniente: Instituto de Seguros de Portugal — Fundo de Acidentes de Trabalho
Questioni pregiudiziali
1) |
Se la Quarta direttiva assicurazione autoveicoli (direttiva 2000/26/CE (1) del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16 maggio 2000, come modificata dalla direttiva 2005/14/CE (2) del Parlamento europeo e del Consiglio, dell’11 maggio 2005), con particolare riferimento al suo considerando 16 bis e al suo articolo 4 — tenuto conto complessivamente dei paragrafi 4, 5 e 8 di quest’ultimo articolo (recepiti nell’ordinamento portoghese con l’articolo 43 del decreto legge n. 522/85 del 31 dicembre 1985, nella versione modificata dal decreto legge n. 72-A/2003, del 14 aprile 2003), consenta di convenire in giudizio il rappresentante di un’impresa di assicurazioni che non opera nel paese in cui viene esercitata l’azione giudiziaria di risarcimento per sinistri stradali, sulla base di una polizza di assicurazione obbligatoria della responsabilità civile per la circolazione degli autoveicoli che è stata stipulata in un altro paese dell’Unione europea. |
2) |
In caso di risposta affermativa, se detta possibilità di convenire in giudizio il rappresentante dipenda dai termini concreti del mandato di rappresentanza che vincola il rappresentante all’impresa di assicurazioni. |
(1) Direttiva 2000/26/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16 maggio 2000, concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri in materia di assicurazione della responsabilità civile risultante dalla circolazione di autoveicoli e che modifica le direttive 73/239/CEE e 88/357/CEE del Consiglio (Quarta direttiva assicurazione autoveicoli) (GU L 181, pag. 65).
(2) Direttiva 2005/14/CE del Parlamento europeo e del Consiglio dell'11 maggio 2005 che modifica le direttive del Consiglio 72/166/CEE, 84/5/CEE, 88/357/CEE e 90/232/CEE e la direttiva 2000/26/CE del Parlamento europeo e del Consiglio sull'assicurazione della responsabilità civile risultante dalla circolazione di autoveicoli (GU L 149, pag. 14).