This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CN0458
Case C-458/13: Request for a preliminary ruling from the Bundesgerichtshof (Germany) lodged on 19 August 2013 — Andreas Grund acting as administrator in the insolvency proceedings concerning the assets of SR-Tronic GmbH, and Others v Nintendo Co. Ltd. and Nintendo of America Inc.
Causa C-458/13: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Bundesgerichtshof (Germania) il 19 agosto 2013 — Andreas Grund, in qualità di curatore nella procedura di insolvenza relativa al patrimonio della SR-Tronic GmbH e a./Nintendo Co. Ltd e Nintendo of America Inc.
Causa C-458/13: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Bundesgerichtshof (Germania) il 19 agosto 2013 — Andreas Grund, in qualità di curatore nella procedura di insolvenza relativa al patrimonio della SR-Tronic GmbH e a./Nintendo Co. Ltd e Nintendo of America Inc.
GU C 344 del 23.11.2013, p. 43–44
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.11.2013 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 344/43 |
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Bundesgerichtshof (Germania) il 19 agosto 2013 — Andreas Grund, in qualità di curatore nella procedura di insolvenza relativa al patrimonio della SR-Tronic GmbH e a./Nintendo Co. Ltd e Nintendo of America Inc.
(Causa C-458/13)
2013/C 344/74
Lingua processuale: il tedesco
Giudice del rinvio
Bundesgerichtshof
Parti
Ricorrenti: Andreas Grund, in qualità di curatore nella procedura di insolvenza relativa al patrimonio della SR-Tronic GmbH, Jürgen Reiser, Dirk Seidler
Convenuti: Nintendo Co. Ltd, Nintendo of America Inc.
Questione pregiudiziale
Se l’articolo 1, paragrafo 2, lettera a), della direttiva 2001/29/CE (1) osti all’applicazione di una norma che recepisca nel diritto nazionale l’articolo 6, paragrafo 2, della direttiva 2001/29/CE (nella fattispecie, l’articolo 95a, paragrafo 3, dell’UrhG), nel caso in cui la misura tecnologica in parola tuteli al contempo non solo opere o altri materiali protetti, bensì anche programmi per elaboratore.
(1) Direttiva 2001/29/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 22 maggio 2001, sull’armonizzazione di taluni aspetti del diritto d’autore e dei diritti connessi nella società dell’informazione (GU L 167, pag. 10).