This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CN0093
Case C-93/10: Reference for a preliminary ruling from the Bundesfinanzhof (Germany) lodged on 17 February 2010 — Finanzamt Essen-NordOst v GFKL Financial Services AG
Causa C-93/10: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Bundesfinanzhof (Germania) il 17 febbraio 2010 — Finanzamt Essen-NordOst/GFKL Financial Services AG
Causa C-93/10: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Bundesfinanzhof (Germania) il 17 febbraio 2010 — Finanzamt Essen-NordOst/GFKL Financial Services AG
GU C 134 del 22.5.2010, p. 18–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.5.2010 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 134/18 |
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Bundesfinanzhof (Germania) il 17 febbraio 2010 — Finanzamt Essen-NordOst/GFKL Financial Services AG
(Causa C-93/10)
2010/C 134/27
Lingua processuale: il tedesco
Giudice del rinvio
Bundesfinanzhof
Parti
Ricorrente: Finanzamt Essen-NordOst
Convenuta: GFKL Financial Services AG
Questioni pregiudiziali
1) |
Sull’interpretazione dell’art. 2, punto 1, e dell’art. 4 della sesta direttiva del Consiglio 17 maggio 1977, 77/388/CEE (1), in materia di armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alle imposte sulla cifra di affari: se si configuri una prestazione a titolo oneroso ed un’attività di tipo economico del cessionario del credito nella vendita (acquisto) di crediti in sofferenza sulla base dell’assunzione dell’attività di ricupero crediti e del rischio di insolvenza anche qualora il prezzo di acquisto
|
2) |
In caso di risposta affermativa alla prima questione, sull’interpretazione dell’art. 13, parte B, lett. d), punti 2 e 3, della sesta direttiva del Consiglio 17 maggio 1977, 77/388/CEE, in materia di armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alle imposte sulla cifra di affari:
|
3) |
In caso di risposta affermativa alla prima questione e non si configuri alcuna prestazione esente, sull’interpretazione dell’art. 11, parte A, lett. a), della sesta direttiva del Consiglio 17 maggio 1977, 77/388/CEE, in materia di armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alle imposte sulla cifra di affari: se il corrispettivo per la prestazione imponibile debba essere determinato in base ai costi della riscossione presunti dalle parti ovvero in base a quelli effettivi. |
(1) GU L 145, pag. 1.