This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0308R(01)
Corrigendum to Council Decision 2012/308/CFSP of 26 April 2012 on the accession of the European Union to the Treaty of Amity and Cooperation in Southeast Asia ( OJ L 154, 15.6.2012 )
Rettifica della decisione 2012/308/PESC del Consiglio, del 26 aprile 2012 , relativa all’adesione dell’Unione europea al trattato di amicizia e cooperazione nel sud-est asiatico ( GU L 154 del 15.6.2012 )
Rettifica della decisione 2012/308/PESC del Consiglio, del 26 aprile 2012 , relativa all’adesione dell’Unione europea al trattato di amicizia e cooperazione nel sud-est asiatico ( GU L 154 del 15.6.2012 )
GU L 205 del 1.8.2012, p. 19–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/308/corrigendum/2012-08-01/oj
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Corrigendum to | 32012D0308 | (BG, CS, DA, DE, EL, EN, ES, ET, FI, FR, HU, IT, LT, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, SV) |
|
1.8.2012 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
L 205/19 |
Rettifica della decisione 2012/308/PESC del Consiglio, del 26 aprile 2012, relativa all’adesione dell’Unione europea al trattato di amicizia e cooperazione nel sud-est asiatico
( Gazzetta ufficiale dell’Unione europea L 154 del 15 giugno 2012 )
A pagina 10, Strumento di adesione dell’Unione europea al trattato di amicizia e cooperazione nel sud-est asiatico
|
a) |
secondo considerando: |
anziché:
«CONSIDERANDO che l’articolo 18, terzo comma, del suddetto trattato, come modificato dall’articolo 1 del citato terzo protocollo, stabilisce che le organizzazioni regionali i cui membri sono esclusivamente Stati sovrani possono aderire al trattato previo accordo di tutti gli Stati del sud-est asiatico, segnatamente il Brunei Darussalam, il Regno di Cambogia, la Repubblica di Indonesia, la Repubblica democratica popolare del Laos, la Malaysia, l’Unione di Myanmar, la Repubblica delle Filippine, la Repubblica di Singapore, il Regno di Thailandia e la Repubblica socialista del Vietnam,»,
leggi:
«CONSIDERANDO che l’articolo 18, terzo comma, del suddetto trattato, come modificato dall’articolo 1 del citato terzo protocollo, stabilisce che gli Stati fuori del sud-est asiatico e le organizzazioni regionali i cui membri sono esclusivamente Stati sovrani possono aderire al trattato previo accordo di tutti gli Stati del sud-est asiatico, segnatamente il Brunei Darussalam, il Regno di Cambogia, la Repubblica di Indonesia, la Repubblica democratica popolare del Laos, la Malaysia, la Repubblica dell’Unione di Myanmar, la Repubblica delle Filippine, la Repubblica di Singapore, il Regno di Thailandia e la Repubblica socialista del Vietnam,»;
|
b) |
il terzo considerando è soppresso; |
|
c) |
quarto considerando: |
anziché:
«CONSIDERANDO che gli Stati del sud-est asiatico hanno acconsentito all’adesione dell’Unione europea al trattato,»,
leggi:
«CONSIDERANDO che tutti gli Stati del sud-est asiatico hanno acconsentito all’adesione dell’Unione europea al trattato,»;
|
d) |
parte operativa: |
anziché:
«l’Unione europea aderisce al trattato di amicizia e cooperazione nel sud-est asiatico con effetto dalla data di deposito del presente strumento.»,
leggi:
«ORA, pertanto, l’Unione europea, che ha considerato il summenzionato trattato modificato dai protocolli, aderisce allo stesso e s’impegna pienamente a svolgere e eseguire tutte le stipulazioni in esso contenute.»;
|
e) |
formula di firma: |
anziché:
«IN FEDE DI CHE il presente strumento di adesione è firmato dal [TITOLO].»,
leggi:
«IN FEDE DI CHE il presente strumento di adesione è firmato dall’alto rappresentante dell’Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza.»